18
1 Відказав Билдад Савхеаський й промовив:
2 Докіль словами ще вам перекидатися марно? Нумо лиш, братись за за ум, і тоді поговоримо.
3 Чому вважатись нам за скот і бути пониженими в власних очах наших?
4 О, ти, що в досаді своїй душу свою роздираєш! Чи то ж задля тебе опустіє земля та пересунуться скелі з місць своїх?
5 Та ж у безбожного мусить потахнути світло, а з огня його не остане й искри.
6 Стемніє світло в домівці його, й свічка його загасне над ним.
7 Змаліють кроки могучості його, й повалить його власний намір його;
8 Бо він попаде в сіть ногами своїми й в плетінках буде плутатись.
9 Спіймають пута ноги його, й грабіжник уловить його.
10 Невидимо розложені по землі силця на його, й западні по дорозї.
11 Кругом страхи лякати муть його, й зневолять його кидатись то сюди то туди.
12 Вичерпаєсь із голоду сила в йому, й погибель готова під боком його.
13 Зʼїсть тіло його, зʼїсть всі члени його перворідна (небувала) недуга смерті.
14 Прогнана буде з домівки в його надія його, а се доведе його до царя страхів.
15 Осядуть в наметі його (чужі), бо стане він уже не його; домівку його посиплють сіркою.
16 Знизу усхне коріннє його, а вгорі зовяне верховіттє його.
17 Щезне про його память із землі й імени його не згадувати муть на базарі.
18 Проженуть його з світла в тьму, й зітруть його з кругогляду земного.
19 Ні сина ні внука не буде в народі його, не зістанеться ніхто в домівці його.
20 День (погибелі) його злякає потомків, а сучасників обгорне жахом.
21 Такі пробутки беззаконного, оттаке місце того, хто не знає Бога!