50
Nabii Yakub Akoburua
50:1-14
1 Kasiimpo Yusuf asujumo asaku maeatina amana atangisia tee aikia.
2 Yusuf aparintangimo manga bhatuana, siitumo manga tabi, to arampa-rampaia maeatina amana. Kasiimpomo manga tabi sumai uka arampa-rampaimea maeatina Israel, apokana tee iparintangina Yusuf.
3 Manga incia apewaumea kangenge 40 eo, roonamo mboo sumaimo kangengena wakutuu to arampa-rampaia maeati. Manga miana Mesir atangisimea kangenge 40 eo.
4 Salapana wakutuuna kasukara, apogaumo Yusuf i manga pagawena raja, "Ande ingkomiu upeelu utulungiaku, tulungi pakawaakaaku i Firaun mboo sii,
5 'Amaku atumpuakumo kusumpa, pogauna, "Satotuuna, ajalaku amakasumo. Ingkoo tabeana ukoburuaku i nuncana koburu iseliku to karoku i Tana Kanaan." Rampaakanamo itu, sii-sii undakaakumo kulingka kukoburu amaku, sapadhana incia sumai iaku bheambuli.' "
6 Apogaumo Firaun, "Lingkamo, koburumea amamu, roonamo padhamo atumpuko usumpa."
7 Kasiimpo alingkamo Yusuf to akoburu amana. Bhari-bharia pagawena Firaun alingka apobhawa tee incia, siitumo manga mancuanana maligena Firaun tee bhari-bharia manga mancuana i Tana Mesir,
8 mboo sumai uka saangua miana bhanuana Yusuf, manga witinaina, tee manga miana bhanuana Yakub. Tangkanamo manga anaana, gulumana bhembe dumba, tee gulumana sapi ibholina manga i Tana Gosyen.
9 Pasuka mokokaretana tee mokoajarana uka aose, sabutuna abhari mpuu mia molingkana i koburu sumai.
10 Kasiimpomo, akawamo manga incia i Goren-Hataad modhaangiana i sawetana Umala Yordan. Iwe sumai manga incia atangi tee suara makaa tee amaasi mpuu. Kasiimpo Yusuf apatotapuakea pitu eo kasukara to amana.
11 Wakutuu raʼeatina lipu sumai, siitumo manga miana Kanaan, akamata kasukara i Goren-Hataad sumai, apogaumo manga incia, "O sii kasukara momaogena to miana Mesir." Siitumo sababuna, tampa i sawetana Umala Yordan sumai asarongiakea Abel-Mizraim.
12 Manga anana Yakub apewaumo mopadhana isameaakana Yakub i manga incia.
13 Manga incia aangkamo maeatina amana i Tana Kanaan, kasiimpo akoburumea i nuncana lia i inawu Makhpela, weta i timbu Mamre, inawu ialina Ibrahim minaaka i Efron, miana Het, to apamembalia koburu pewauana.
14 Sapadhana amana atokoburu, ambulimo Yusuf i Mesir apobhawa tee manga witinaina tee bhari-bharia mia molingkana mopobhawana tee incia to akoburuaka amana.
Nabii Yusuf Apasanaa Incana Witinaina
50:15-21
15 Samatena amana, manga witinaina Yusuf apogau, "Tuaapa ande Yusuf adhika-dhika incana tee abholosi kadhakita i piamo itu?"
16 Manga incia atumpumo mia apakawaaka kasamea i Yusuf, "Wakutuuna o amata indapo amate,
17 incia atumpu ingkami tapogauakea i ingkoo mboo sii, "Amponia kasalahana manga witinaimu ipewauna i piamo itu i ingkoo. Jadi sii-sii amponia kasalahana manga bhatuana Aulataʼalana amamu." Wakutuuna Yusuf arango kasamea sumai, atangimo incia.
18 Kasiimpo, aumbamo manga witinaina asuju i aroana tee apogau, "Ingkami taumba to amembali bhatuamu."
19 Maka apogaumo Yusuf i manga incia, "Bholi maeka. Iaku mencuana Aulataʼala, iaku inda amembali kuhukumu ingkomiu.
20 Dhaanamo i piamo itu ingkomiu haejati madhaki i iaku, maka Aulataʼala abhaliia haejatimiu apamembalia haejati malape. Bhari-bharia sumai amembali mamudhaakana abhari mia mosalaamatina, mboomo ipewauna sii-sii.
21 Jadi bholimo maeka, iaku bhekupakawea ifaraluumiu tee manga anamiu." Mboo sumaimo Yusuf apekasanaa manga incia tee apaturu ngangarandana tee pogauna.
Yusuf Amatemo
50:22-26
22 Yusuf sadhaadhaana amboore i Mesir tee manga witinaina. Incia adhadhi 110 tao.
23 Yusuf dhaangiapo akamata siwuluna Efraim talu lapina. Incia uka aangkamea manga anana Makhir bin Manasye to apamembalia anana karona.
24 Saangu wakutuu Yusuf apogaumo i manga witinaina, "Ajalaku amakasumo, maka Aulataʼala dhaanamo bheamaheruakakomiu tee abhawakomiu ulimba minaaka i lipu sii. Incia bheabhawakomiu i lipu mopadhana ijanjiakana i Ibrahim, Ishak, tee Yakub."
25 Kasiimpo Yusuf atumpumo manga anana Israel asumpa, "Aulataʼala dhaanamo bheamaheruakakomiu. I wakutuu incia sumai, ingkomiu tabeana ubhawa manga bukuku minaaka iwe sii."
26 Kasiimpomo amatemo Yusuf umuruna 110 tao. Maeatina arampa-rampaia tee adhikaia i nuncana sorongana maeati i Mesir.