8
Gideoni kanguwasumya Wamidiani
1 Lelo wanhu wa nhanzi ya Efulaimu nawamlonjela Gideoni, “Lekachoni nakutuditila hino? Lekachoni hambe hutulonjele hala loulutile kitowa na Wamidiani?” Nawamng'ung'utila lukami.
2 Ila Gideoni nakawedichila, “Ndaze, mbuli zonditile heni zinojile ng'hatu kwa kiwhaniza na zila za hemwe? Zabibu za wanhu wa Efulaimu zisigale haziwa zinojile kusinda mbena za Abieseli?
3 Nguluwi nakawawika mmoko mwa hemwe wala wakulu wa Wamidiani, Olebu na Seebu. Heni ndita choni chiwhanile na vyomditile hemwe?” Aho ndo ng'halazi ya hewo vyoisindamale, hala loyalonjile ago.
4 Gideoni na wayage miya zidatu wowawele hamwe na heye nawafika Yolodani. Nawaloka lwanda kuno wawele watochile lukami, ila nawalutilila kuwawinga wang'honyo wa hewo.
5 Naye nakawalonjela wanhu wa Sukoti, “Dedede muwape mibumunda wanhu wano walingumbinza, kwa vila wahela mong'ho, nani nda mmajendo kuwawinza Seba na Salimuna, wandewa wa Midiani.”
6 Wala wakulu wa Sukoti nawalonga, “Lekachoni hetwe tuwape mibumunda wamizi wa hegwe? Mng'hali kuwasumya Seba na Salimuna”
7 Aho ndo Gideoni nakawedichila, “Kwa chiwalo achi, Mkulu Nguluwi hoyowa yawawichile Seba na Salimuna mmoko mwa heni, ndowawambula hemwe kwa miwa ja kuchiwala na mikwangwasale.”
8 Hamba Gideoni nakaluta ako Penieli, nakalonga na wanhu wa honhu aho ulonzi kota awo. Wanhu wa Penieli nawamwidichila kota wanhu wa Sukoti navyowamwidichile.
9 Naye Gideoni nakawalonjela wala wanhu wa Penieli, yolonga, “Londikuya kahi hala hondisumya, ndolibomola ilingo ali.”
10 Lelo Seba na Salimuna nawali Kalikoli, wamizi wa hewo nawali hamwe na hewo. Nawali wanhu kota elufu kumi na zihano (15,000), ndo wamizi wa kulilawilaga isanya waponile, kwa vila wamizi wayawo wabagame, nawali lachi imwe na elufu makumi meli (120,000).
11 Lelo Gideoni nakoka kwa kukolela nzila yowakolile wanhu walingikala kuli mihema nalowawele ubanzi wa kolilawilaga isanya mwa Noba na Yogubeha, nakawatowa wamizi kwa kuwatinhusa.
12 Wandewa weli wa Midiani, Seba na Salimuna nawabilima. Ila heye nakawawinga mbaka nakawebata, nakawatowa wamizi weng'ha wa wandewa awo na kuwasambalula.
13 Hamba, ayo Gideoni, mwana mlume wa Yoashi, nakahiluka kulawa kitowa ngondo kwa kukolela nzila ya chidunda cha Helesi.
14 Aho ndo nakamibata msongolo yumwe kuli wanhu wa Sukoti, nakamuuza. Yula msongolo nakamwandichila matagwa ga wakulu weng'ha wa Sukoti na wasekulu wa muji. Weng'ha nawali wanhu makumi saba na saba.
15 Hamba nakaluta kwa wala wanhu wa Sukoti, nakawalonjela, “Lole, Seba na Salimuna, wawele hemwe namwali mndonga lukami kwa chiwalo cha hewo hala lomlonjile, ‘Ndaze, Seba na Salimuna wa mmoko mwa hegwe mbaka hetwe tuwape mibumunda wamizi wa hegwe?’ ”
16 Lelo Gideoni nakawahola wala wasekulu wa muji na kuwalangusa wanhu wa Sukoti kwa kuwagaza kwa miwa ja kuchiwala na mikwangwasale.
17 Hamba nakalibomola ilingo lya muji wa Penieli na kuwakopola walume wa muji awo.
18 Gideoni nakawauza Seba na Salimuna, “Wala wanhu womuwakopole kula Taboli, nawali wanhu wa ndaze?” Hewo, nawamwidichila, “Nawali kota vyouwele hegwe, chila yumwe nayali yochiwhana na wana wa mndewa.”
19 Gideoni nakalonga, “Wala wanhu nawali wang'holozangu, wana wa mayangu. Kota heye Mkulu Nguluwi vyoyawele mkomu, wone namleche kuwakopola wanhu wala, heni hanasali kuwakopola.”
20 Hamba Gideoni nakamlonjela Yeteli mwanage wa mwaluko, “Lelo wime, uwakopole wano.” Ila yula msongolo halavile ipanga lya heye, mina nakadumba kwa vila nayali yang'hali msongolo hela.
21 Aho ndo Seba na Salimuna vyowalonjile, “Lelo utukopole gwegwe, mina aji ndo mijito ja munhu yakangale.” Lelo Gideoni nakawakopola wala Seba na Salimuna na kuhola vinoligo viwele msingo mwa ngamiya wa hewo.
Gideoni kangujifugamila jimalukolo
22 Aho ndo wanhu wa Isilaeli nawamlonjela Gideoni, “Utulongoze hetwe, utulongoze hegwe na lulelo lwa hegwe, kwa vila hegwe nakutulohola kulawa kuli moko ga Wamidiani.”
23 Gideoni nakawalonjela, “Heni hambe ndiwalongoze hemwe ne mwana wa heni hambe yawalongoze, ila heye Mkulu Nguluwi ndo yowalongoza hemwe.”
24 Hamba, Gideoni nakawalonjela, “Heni ndina chinhu chondilingugana kwa hemwe, ndo chila munhu yamhe heni vipuli vyoyaholile kulawa kwa wang'honyo wa heye.” Wang'honyo nawali na vipuli vya zahabu vya kuli makutu, kwa vila nawali Waishimaeli.
25 Wala wanhu nawedichila, “Tokupa kwa kusangalala.” Lelo nawawika nguwo hasi, chila munhu nakawika amo vipuli vya wapogozi wa heye wa ngondo.
26 Zahabu azo nazali na itunyo lya kilo makumi meli, kuleka vila vinoligo na vinhu vya kuvala kuli singo na mivalo ja lanji ya zambalau jowavalile wala wandewa wa Midiani, kahi kuleka vinhu vinji vya kuvala kuli singo viwele kuli singo za ngamiya wa hewo.
27 Lelo Gideoni nakagongomanya limalukolo kota chizibao kwa vila vinhu vyoyaholile kwa wala wanhu, nakaliwika limalukolo alyo kuli muji wa heye uchemigwe Ofula. Waisilaeli weng'ha nawaluta ako kulifugamila kota wang'hondwa. Limalukolo alyo nalyali idiwa kwa heye Gideoni na ivyazi lya heye.
28 Aho ndo Wamidiani nawalemwela hali Waisilaeli na hawenule vitwi vya hewo kahi. Isi ayo nayali na kikala goya kwa mhela wa miyaka makumi gane kuli kikala kwa Gideoni.
Kubagama kwa Gideoni
29 Hamba, Yelubaali, yawele ndo yuye ayo Gideoni, mwana mlume wa Yoashi, nakahiluka haluga ha heye na kikala aho.
30 Gideoni nayali na wana makumi saba kulawa kwa heye yuye, kwa vila nayali yahesile wache wenji.
31 Mhawake nayawele ako Shekemu, naye nakampondela mwana na nakamchema itagwa lyake Abimeleki.
32 Lelo Gideoni, mwana mlume wa Yoashi nakabagama kuno yawele miyaka minji, nakatiligwa habehi na kuli chilaga cha mhaza wa heye Yoashi, ako Ofula ya Waabieseli.
33 Loyabagame Gideoni, Waisilaeli nawabelenhuka kahi, nawajiwinza Mibaali kota wang'hondwa. Nawamkolela mijito Baali-beliti kota ndo mlungu wa hewo.
34 Waisilaeli hawamkumbuchile Mkulu Nguluwi, Nguluwi wa hewo, yawele ndo yawalohole kulawa kuli moko ga wang'honyo wa hewo wa banzi zeng'ha
35 ne kuiditila igano lya kwimilila ng'handa ya Yelubaali yawele ndo yuye Gideoni, kuleka gala geng'ha ganojile gawele Gideoni goyawaditile hewo Waisilaeli.