6
Israil taƣliriƣa ⱪaritilƣan bexarǝt
Pǝrwǝrdigarning sɵzi manga kelip mundaⱪ deyildi: —
I insan oƣli, Israilning taƣliriƣa yüzüngni ⱪaritip ularni ǝyiblǝp mundaⱪ dǝp bexarǝt bǝrgin: —
«Israilning taƣliri, Rǝb Pǝrwǝrdigarning sɵzini anglap ⱪoyunglar: Rǝb Pǝrwǝrdigar taƣlar wǝ egizliklǝrgǝ, wadilar wǝ jilƣilarƣa mundaⱪ dǝydu: — Mana, Mǝn üstünglarƣa bir ⱪiliqni qüxürüp, «yuⱪiri jay»liringlarni wǝyran ⱪilimǝn. Xuning bilǝn silǝrning ⱪurbangaⱨliringlar wǝyranǝ bolidu, «kün tüwrük»liringlar buzulidu; silǝrdin ɵltürülgǝnlǝrni butliringlarning aldiƣa taxlaymǝn. Israillardin bolƣan ɵlüklǝrni ɵz butliri aldiƣa yatⱪuzimǝn; ⱪurbangaⱨliringlar ǝtrapiƣa ustihanlirini qeqiwetimǝn.
Silǝr turƣan barliⱪ jaylarda xǝⱨǝrlǝr yǝr bilǝn yǝksan ⱪilinidu, «yuⱪiri jaylar» wǝyranǝ bolidu; xuning bilǝn ⱪurbangaⱨliringlar ⱨalak bolidu, butliringlar qeⱪilip yoⱪilidu, «kün tüwrük»liringlar kesilip ƣulitilidu, wǝ ⱨǝmmǝ yasiƣininglar yoⱪ ⱪiliwetilidu; Wǝ ɵltürülgǝnlǝr aranglarda yiⱪilixi bilǝn, silǝr Mening Pǝrwǝrdigar ikǝnlikimni tonup yetisilǝr.
Biraⱪ Mǝn silǝrdin bir ⱪaldini ⱪaldurimǝn; qünki yat mǝmlikǝtlǝrgǝ tarⱪitiwetilgininglarda, silǝrdin ǝllǝr arisida ⱪiliqtin ⱪutulup ⱪalƣanlar bolidu. Wǝ silǝrdin ⱪiliqtin ⱪutulup ⱪalƣanlar sürgün ⱪilinƣan mǝmlikǝtlǝrdǝ Mǝndin yanƣan wapasiz ⱪǝlbliri wǝ butliriƣa paⱨixiwazlardǝk ⱨǝwǝs ⱪilƣan kɵzliri bilǝn baƣrimni parǝ-parǝ ⱪilƣanliⱪini esigǝ kǝltüridu; xuning bilǝn ular ⱪilƣan rǝzillikliri ⱨǝm yirginqlik ⱪilmixliri tüpǝylidin ɵz-ɵzliridin nǝprǝtlinidu. 10 Wǝ ular Mening Pǝrwǝrdigar ikǝnlikimni tonup yetidu; Mǝn muxu külpǝtni silǝrning bexinglarƣa qüxürimǝn degǝnlikim bikardin-bikar ǝmǝs».
11 Rǝb Pǝrwǝrdigar mundaⱪ dǝydu: — «Aliⱪiningni-aliⱪiningƣa urup, putung bilǝn yǝrni tǝpkin: «Israil jǝmǝtining barliⱪ ⱪǝbiⱨ, yirginqlik ⱪilmixliri üqün way! Qünki ular ⱪiliq, aqarqiliⱪ wǝ waba kesili bilǝn yiⱪilidu» — degin!  
12 Yiraⱪta turƣan wabadin ɵlidu; yeⱪinda turƣan ⱪiliq bilǝn yiⱪilidu; ⱨǝm tirik ⱪalƣan, yǝni muⱨasirigǝ qüxkǝn kixi aqarqiliⱪtin ɵlidu; xuning bilǝn mening ularƣa bolƣan ⱪǝⱨrimni qüxürüp piƣandin qiⱪimǝn. 13 Əmdi ulardin ɵltürülgǝnlǝr ɵz butliri arisida, ularning ⱪurbangaⱨliri ǝtrapida, ɵz butliriƣa huxbuy yaⱪⱪan ⱨǝr bir egiz dɵng üstidǝ, taƣ qoⱪⱪilirida, barliⱪ yexil dǝrǝh wǝ baraⱪsan dub astida yatⱪan qaƣda, ular Mening Pǝrwǝrdigar ikǝnlikimni tonup yetidu. 14 Wǝ Mǝn Ɵz ⱪolumni ularning üstigǝ sozimǝn, ular ⱨǝr turƣan jaylirida zeminni Diblattiki qɵl-bayawandin bǝttǝr wǝyran ⱪiliwetimǝn. Andin ular Mening Pǝrwǝrdigar ikǝnlikimni tonup yetidu».
 
 
6:2 Əz. 36:1 6:3 ««yuⱪiri jay»liringlarni wǝyran ⱪilimǝn» — «yuⱪiri jaylar» — Israil wǝ Yǝⱨuda uzundin beri taƣ qoⱪⱪiliri ⱪatarliⱪ jaylarda ⱨǝrhil butlarƣa qoⱪunup, ⱨǝtta axu jaylarda «insan ⱪurbanliⱪ»larni ⱪilip kǝlgǝn (16:21, 20:26-ayǝt ⱪatarliⱪlarni kɵrüng). 6:4 ««kün tüwrük»liringlar buzulidu» — «kün tüwrükliri»» yaki «ⱪuyax butliri» degǝnning baxⱪa bir tǝrjimisi «isriⱪgaⱨlar». 6:5 «.... ɵlüklǝrni ɵz butliri aldiƣa yatⱪuzimǝn; ⱪurbangaⱨliringlar ǝtrapiƣa ustihanlirini qeqiwetimǝn» — xu qaƣdiki butpǝrǝslǝr: «ⱪurbangaⱨ»lirimiz jǝsǝtlǝr yaki adǝm ustihanliriƣa tegixi bilǝn «bulƣinip», «ⱨaram» bolƣan, xunga uni ⱪaytidin ixlǝtkili bolmaydu, dǝp ⱪaraytti 6:6 «kün tüwrükliri» — yaki «ⱪuyax butliri» degǝnning baxⱪa bir tǝrjimisi «isriⱪgaⱨlar». 6:11 «... Aliⱪiningni-aliⱪiningƣa urup, putung bilǝn yǝrni tǝpkin» — muxu ⱨǝrikǝtlǝr muxu yǝrdǝ kixining kɵnglining azablanƣanliⱪini bildüridu, ǝlwǝttǝ. 6:11 Əz. 21:22 6:13 «yexil dǝrǝh wǝ baraⱪsan dub astida...» — Israillar muxu jaylarda ɵlgüqilǝrni dǝpnǝ ⱪilatti (mǝsilǝn, «Yar.» 35:8). Mumkinqiliki barki, ular keyinrǝk muxu jaylarni «tawapgaⱨ»ƣa aylandurup, xu yǝrdǝ ɵz ata-bowiliriƣa dua ⱪilƣan. Muxundaⱪ ⱪilmixlar Tǝwratta ⱪǝt’iy mǝn’i ⱪilinƣan (mǝsilǝn, «Ⱪan.» 18:11) 6:14 «ular ⱨǝr turƣan jaylirida zeminni Diblattiki qɵl-bayawandin bǝttǝr wǝyran ⱪiliwetimǝn» — baxⱪa birhil tǝrjimisi: «ular ⱨǝr turƣan jaylirida zeminni jǝnubiy qɵl-bayawandin Riblatⱪiqǝ (yǝni, Israilning ǝng ximaliy xǝⱨǝrlirin biri) wǝyran ⱪiliwetimǝn». Ibraniy tilida «Diblat» bilǝn «Riblat» yezilixi bir-birigǝ naⱨayiti ohxixip kǝtkǝqkǝ, kɵqürgüqi katiplar ǝsliy tekistning «Riblat» degǝn sɵzini hata kɵqürgǝn boluximu mumkin.