16
Timoteore Pablo, Sila na miaꞌque niꞌi
Pablo, Sila Derbe, Listra wãmetise macãrĩpʉre etacãrã niwã. Listrapʉ niꞌcʉ̃ Jesure ẽjõpeogʉ Timoteo wãmetigʉre bocaejacãrã niwã. Cʉ̃ paco judío masõ Jesure ẽjõpeogo nico niwõ. Pacʉ peꞌea griego masʉ̃ nicʉ niwĩ. Jesure ẽjõpeorã Listra, Iconiocjãrã Timoteore añurõ wãcũcãrã niwã. “Añugʉ̃ nimi”, ni ĩꞌacãrã niwã. Tojo weegʉ Pablo narẽ baꞌpatiato nígʉ̃, cʉ̃rẽ miasĩꞌrĩcʉ niwĩ. Cʉ̃rẽ miasĩꞌrĩgʉ̃, cʉ̃ õꞌrẽcjʉ yapa caserore yejecõꞌaduticʉ niwĩ. Cʉ̃ tojo weenoꞌtigʉ judío masã cʉ̃ buꞌesere ẽjõpeotibosama nígʉ̃, tojo weecʉ niwĩ. To nirã́ nipeꞌtirã judío masã Timoteo pacʉ griego masʉ̃ nisere masĩcãrã niwã. Judío masã nitirã na põꞌrãrẽ õꞌrẽcjʉ yapa caserore yejecõꞌaticãrã niwã. Beꞌro Timoteo Pablo quẽꞌrã meꞌrã waꞌacʉ niwĩ. Nipeꞌtise na yʉꞌrʉase macãrĩpʉre Jesure ẽjõpeorãrẽ wereyʉꞌrʉamʉjãcãrã niwã. Jerusalẽ́pʉ nirã́ Jesú cʉ̃ besecṹúꞌcãrã, cʉ̃rẽ ẽjõpeorãrẽ sʉꞌori nirã́ dutioꞌoꞌquere werecãrã niwã. Nipeꞌtirãrẽ “Na dutiꞌquere weeya”, nibʉrocãrã niwã. Na tojo werecã tʉꞌorã, Jesure ẽjõpeorã siape meꞌrã wãcũtutuanemocãrã niwã. Ne Jesure ẽjõpeoduꞌuticãrã niwã. Ãpẽrã quẽꞌrã Jesure ẽjõpeotimiꞌcãrã ʉmʉcorinʉcʉ̃ pãjãrã cʉ̃rẽ ẽjõpeonemocãrã niwã.
Pablore Macedoniacjʉ̃ weetamuse sẽrĩꞌque niꞌi
Pablo quẽꞌrãrẽ na Asiapʉ Jesú ye quetire buꞌerã waꞌaboꞌcãrãrẽ Espíritu Santu cãꞌmotaꞌacʉ niwĩ. Tojo weerã na apero Frigia, Galacia tiro peꞌe yʉꞌrʉacãrã niwã. Topʉ yʉꞌrʉaa, Misia na diꞌta taꞌaꞌcaro sumutopʉ ejacãrã niwã. Topʉ eja, na Bitinia wãmetiri diꞌtapʉ waꞌasĩꞌrĩmicãrã niwã tja. Topʉ waꞌasĩꞌrĩrãrẽ apaturi Espíritu Santu narẽ cãꞌmotaꞌacʉ niwĩ. Na to Misia yʉꞌrʉaa, waꞌa, buꞌacãrã niwã Troa wãmetiri macãpʉ. Topʉ na etáca ñami Pablo quẽꞌese weronojõ niꞌcʉ̃ Macedoniacjʉ̃ cʉ̃ tiro sẽrĩnuꞌcũcã ĩꞌacʉ niwĩ. Aꞌtiro nicʉ niwĩ:
—Aꞌtia aꞌto Macedoniapʉ. Ʉ̃sãrẽ weetamugʉ̃ aꞌtia, nicʉ niwĩ. 10 Beꞌro cʉ̃ quẽꞌese weronojõ ĩꞌaꞌquere werecã, maata ʉ̃sã ye dure waꞌa waꞌawʉ. Yʉꞌʉ Luca aꞌti pũrĩrẽ ojaꞌcʉ quẽꞌrã na meꞌrã waꞌawʉ. Ʉ̃sã cʉ̃ quẽꞌese weronojõ ĩꞌaꞌquere aꞌtiro wãcũwʉ̃: “Õꞌacʉ̃ marĩrẽ Macedoniacjãrãrẽ cʉ̃ ye quetire weredutigʉ weeapĩ”, ni wãcũwʉ̃.
Pablo, Sila Filipopʉ Lidia wãmetigore na bocaejaꞌque niꞌi
11 Ʉ̃sã Troapʉ níꞌcãrã yucʉsʉ meꞌrã pẽꞌawʉ̃ Samotracia wãmetiri nʉcʉ̃rõpʉre. Tocjãrãta ape nʉmʉ waꞌanemowʉ̃ ape macã Neápoli wãmetiri macãpʉ. 12 Tóma majã maꞌapʉ majãa, romano masã na wééca macã Filipopʉre etawʉ. Ti macãta ti diꞌta Macedonia waꞌteropʉre dutiri macã niwʉ̃. Topʉre ʉ̃sã pejeti nʉmʉrĩ tojáníwʉ̃. 13 Sauru nicã Õꞌacʉ̃rẽ ñubuepeorãrẽ aꞌmarã waꞌawʉ. Tojo weerã macãpʉ níꞌcãrã dia sumuto na ñubuewʉaropʉ waꞌawʉ. Narẽ bocaeja, na tiro ejanujã, to numia nerẽꞌcãrãrẽ Jesú ye quetire werewʉ. 14 Niꞌcõ topʉ ʉ̃sã weresere tʉꞌoꞌco Lidia wãmetigo niwõ. Co Tiatira wãmetiri macãcjõ, suꞌti wapabʉjʉse sõꞌa ñibocuresere duago niwõ. Judío masõ nitimigõ, Õꞌacʉ̃rẽ ẽjõpeogo niwõ. Pablo cʉ̃ weresere ẽjõpeoato nígʉ̃ Õꞌacʉ̃ core tʉꞌomasĩse oꞌocʉ niwĩ. 15 Beꞌro core, co ya wiꞌicjãrã nipeꞌtirãrẽ wãmeyewʉ. Co ʉ̃sãrẽ niwõ:
—Yʉꞌʉre diacjʉ̃ta Jesure ẽjõpeogo nimo nírã, ya wiꞌipʉ cãrĩrã waꞌaya, niwõ. Co ʉpʉtʉ tojaduticã tʉꞌorã, co ya wiꞌipʉ tojawʉ.
Pablore, Silare buꞌiri daꞌreri wiꞌipʉ sõrõꞌque niꞌi
16 Niꞌcã nʉmʉ ʉ̃sã Õꞌacʉ̃rẽ ñubuepeowʉaropʉ waꞌarã, ejapejacãti niꞌcõ numio wãtĩ sãjãnoꞌcore. Co ãpẽrãrẽ daꞌracoꞌtego niwõ. Wãtĩ weetamunoꞌgõ “Beꞌro tojo waꞌarosaꞌa”, ni masĩsere cʉowõ. Co masĩsere ãpẽrãrẽ werese meꞌrã core cʉorã pajiro niyeru wapataꞌawã. 17 Ʉ̃sãrẽ ĩꞌasirutu, caricũwõ:
—Ãꞌrã Õꞌacʉ̃ ʉꞌmʉsepʉ nigʉ̃́ dutisere weerã́ nima. Mʉsãrẽ wererã weema Jesure ẽjõpeorã yʉꞌrʉrãsama nise quetire, ni caricũwõ. 18 Co peje nʉmʉrĩ tojo nicusiawõ. Beꞌro Pablo caributi, majãmiĩꞌa, wãtĩ copʉre nigʉ̃rẽ niwĩ:
—Jesucristo tutuaro meꞌrã mʉꞌʉrẽ copʉre nigʉ̃rẽ wijaadutiꞌi. Cʉ̃ tojo nicãta, maata wijaa waꞌacʉ niwĩ.
19-20 Cʉ̃ wijááca beꞌro co masĩmiꞌque peꞌtia waꞌawʉ. Tojo weerã core cʉoꞌcãrã marĩ niyeru wapataꞌasome nírã, ua waꞌawã Pablo, Sila meꞌrã. Tojo weerã macã deco wiorã tiropʉre narẽ ñeꞌe miawã.
Beꞌro wiorãpʉre co wiorã nimiꞌcãrã weresãwã. Aꞌtiro niwã:
—Ãꞌrã judío masã nima. Aꞌti macãcjãrãrẽ caribosijarã weema. 21 Na buꞌese marĩ romano masãrẽ dutise mejẽta niꞌi. Tojo weerã marĩ na weedutisere weeticãꞌrõʉaꞌa, niwã wiorãpʉre.
22 Na topʉ nerẽꞌcãrã tojo nicã tʉꞌorã, Pablo quẽꞌrã meꞌrã ua waꞌawã. Tojo weerã wiorã Pablo, Silare na ye suꞌtire tuweeduti, na yarã surarare tãrãdutiwã. 23 Narẽ ʉpʉtʉ tãrãtoja, buꞌiri daꞌreri wiꞌipʉ sõrõwã. Beꞌro ti wiꞌi coꞌtegʉre duꞌtiwijari nírã, añurõ biꞌacãꞌdutiwã. 24 Na tojo nicã tʉꞌogʉ, buꞌiri daꞌreri wiꞌi coꞌtegʉ nitʉoroca tucũpʉ sõrõcʉ niwĩ narẽ. Pʉa yucʉ tĩa waꞌteropʉ na dʉꞌpocãrĩrẽ sĩosõrõcũuoduti, narẽ dʉꞌtecũuocʉ niwĩ.
Õꞌacʉ̃ diꞌta narãsãcã weeꞌque niꞌi
25 Beꞌro ñami deco Pablo, Sila Õꞌacʉ̃rẽ ñubue, basapeocãrã niwã. Na tojo weecã, ti wiꞌipʉ nirã́ buꞌiri daꞌrenoꞌcãrã narẽ tʉꞌocãrã niwã. 26 Wãcũña marĩrõ diꞌta ʉpʉtʉ narãsãcaro niwʉ̃. Na nirĩ wiꞌi quẽꞌrã aꞌmeñaꞌcaro niwʉ̃. Tojo weero maata ti wiꞌi biꞌamiꞌque soperi, nipeꞌtirã buꞌiri daꞌreri wiꞌipʉ nirãrẽ dʉꞌtecũumiꞌque cõme dari pãrĩstea waꞌacaro niwʉ̃. 27 Tojo waꞌáca beꞌro ti wiꞌi coꞌtegʉ wãꞌcãcʉ niwĩ. Wãꞌcã, te soperi susupeꞌticã ĩꞌacʉ niwĩ. “Nipeꞌtirã duꞌtiwijaapeꞌtia waꞌapã”, ni wãcũcʉ nimiwĩ. Tojo weegʉ uigʉ, cʉ̃ basu diꞌpjĩ mii wẽjẽcãꞌcʉ nimiwĩ. 28 Tojo weesĩꞌrĩcã, Pablo cʉ̃rẽ ʉpʉtʉ caricũquejocʉ niwĩ:
—Mʉꞌʉ basu wẽjẽticãꞌña. Ʉ̃sã nipeꞌtirã aꞌtopʉ nipeꞌticãꞌa, nicʉ niwĩ.
29 Pablo tojo nicã tʉꞌogʉ, ãpẽrã surarare “Sĩꞌase miitia”, nicʉ niwĩ. Na oꞌóca beꞌro sĩꞌoo, omasãjãacʉ niwĩ Pablo, Sila na nirĩ tucũpʉ. Uigʉ, ʉpʉtʉ narãsãgʉ̃ta, na pʉꞌto ejaqueꞌacʉ niwĩ. 30 Beꞌro wãꞌcãnʉꞌcã, narẽ pijiwĩrõ, sẽrĩtiñaꞌcʉ niwĩ:
—¿Deꞌro weegʉsari yʉꞌʉ Õꞌacʉ̃ yʉꞌʉre yʉꞌrʉoato nígʉ̃?
31 Na peꞌe aꞌtiro yʉꞌticãrã niwã:
—Mʉꞌʉ marĩ wiogʉ Jesure ẽjõpeogʉ, yʉꞌrʉgʉsaꞌa. Mʉꞌʉ ya wiꞌicjãrã quẽꞌrã mʉꞌʉ weronojõ ẽjõpeorãta, yʉꞌrʉrãsama, nicãrã niwã.
32 To beꞌro cʉ̃rẽ, cʉ̃ ya wiꞌicjãrãrẽ Jesú ye quetire buꞌecãrã niwã. 33 Surara buꞌiri daꞌreri wiꞌi coꞌtegʉ Pablo quẽꞌrãrẽ ñami decota na tãrãꞌque cãmirẽ coecʉ niwĩ. Cʉ̃ coéca beꞌro Pablo quẽꞌrã cʉ̃rẽ, cʉ̃ ya wiꞌicjãrãrẽ wãmeyecãrã niwã. 34 Beꞌro ti wiꞌi coꞌtegʉ cʉ̃ ya wiꞌipʉ pijiwãꞌcã, narẽ sʉꞌori baꞌacʉ niwĩ. Na Õꞌacʉ̃rẽ ẽjõpeoca beꞌro cʉ̃, cʉ̃ acawererã ʉpʉtʉ eꞌcaticãrã niwã.
35 Ape nʉmʉ boꞌreacã ti macãcjãrã romano masã wiorã surarare ti wiꞌi coꞌtegʉpʉre wereduticãrã niwã. Aꞌtiro níoꞌocãrã niwã:
—“Na to pʉarã ʉmʉa nirãrẽ duꞌuwĩrõdutiama”, ni wererã waꞌaya, nicãrã niwã.
36 Surara topʉ eja, wiorã na weredutiꞌquere ti wiꞌi coꞌtegʉpʉre werecãrã niwã. Tere tʉꞌotoja, cʉ̃ peꞌe quẽꞌrã wereturiacʉ niwĩ Pablo, Silare tja.
—Mʉsãrẽ aꞌti macãcjãrã wiorã “Duꞌuwĩrõato”, nicãrã niama. Tojo weerã mʉsã wijaaya. Añurõ eꞌcatise meꞌrã waꞌaya, nicʉ nimiwĩ ti wiꞌi coꞌtegʉ peꞌe.
37 Cʉ̃ te quetire werecã tʉꞌogʉ, Pablo surarare nicʉ niwĩ:
—Aꞌti macãcjãrã wiorã ʉ̃sãrẽ buꞌiri bocatiama. Bocatimirã, masã tiropʉ miaa, tãrã, aꞌti wiꞌi buꞌiri daꞌreri wiꞌipʉ ʉ̃sãrẽ sõrõama. Ʉ̃sã romano masã nimicã, tojo weeama. Niꞌcãrõacãrẽ ʉ̃sãrẽ masã ĩꞌatiropʉ nʉowĩrõsĩꞌrĩsama. Basioweꞌe. Na basuta aꞌtitjĩarã, ʉ̃sãrẽ wĩrõrã aꞌtiato, nicʉ niwĩ surarare.
38 Surara cʉ̃ tojo níꞌquere tʉꞌorã, wiorãpʉre wererã waꞌacãrã niwã. Pablo quẽꞌrã “Romano masã niꞌi” niama nise quetire werecã tʉꞌorã, wiorã ʉcʉa waꞌacãrã niwã. 39 Na ti wiꞌipʉ waꞌa, Pablo quẽꞌrãrẽ acobojose sẽrĩcãrã niwã. Sẽrĩtoja, narẽ buꞌiri daꞌreri wiꞌipʉ níꞌcãrãrẽ miiwijaa, “Ne aꞌti macãrẽ niticãꞌña, wijayá”, nicãrã niwã. 40 Na tojo nicã tʉꞌorã, Pablo, Sila buꞌiri daꞌreri wiꞌipʉ níꞌcãrã wijaawãꞌcã, Lidia ya wiꞌipʉ waꞌacãrã niwã tja. Topʉ Jesure ẽjõpeorãrẽ wãcũtutuanemocã weecãrã niwã. Beꞌro ti macãpʉ níꞌcãrã waꞌa waꞌacãrã niwã.