4
Habil-Kabil
Adome tan bibi Haoar loge milar bade tan feṭo hurutta ailo, ar Kabil* name tan eḳ fuar zonom oilo. Teu Bibi Haoae ḳoila, “Mabudor ges tone ami eḳ manush kobul ḳorsi.” Hirbar tan goro Kabilor bai Habilor zonom oilo. Habile sagol-meṛa raḳto, ar Kabile ḳet ḳorto. Bade eḳdin Kabile Mabudor gese tar ḳetor foy-foshol ania lilla dilo ar Habile-o tar falor maze foyla zonmise oula ḳoyṭa sagol-meṛa zobo ḳoria sorbiala ongsho lilla dilo. Mabude Habil ar tar lilla kobul ḳorla, Kabil ar tar lilla kobul ḳorla na, gotike he kub gusa ḳoria muk kala ḳorlo. Mabude Kabilre ḳoila, “Tumi gusa ḳorrae ḳene, ar kitar lagi tumi muk kala ḳorso? Tumi bala ḳam ḳorle tumar muk for oilo one? Ar na ḳorle to gunae tumare dorar lagi tumar duaro ubai roise. Igur ufre tumi zitte oibo.”
Bade Kabile tar bai Habilre ḍakia ḳoilo, “Ao amra bondo zai.” Ar bondo gia tar bai Habilor ufre aḳta hamla ḳoria kun ḳorlo. Heshe Mabude Kabilre zikaila, “Tumar bai kuai?” Kabile ḳoilo, “Ami zani na, amar baire ami deḳa-huna ḳori ni?” 10 Teu Mabude ḳoila, “Tumi ita kita ḳorlae? Deḳo, zomin taki tumar bair loue amar gese foriad ḳorer. 11 Zomine zebla tumar ḳarone tumar bair lou ḳailo, ou shomoy tumi lannoti oia zomin taki kedail oilae. 12 Tumi zebla zomino ḳet ḳorbae, zomine ar tumare foshol dito nae. Tumi boitol oia duniai zuṛi gurbae.” 13 Teu Kabile Mabudre ḳoilo, “I shasti amar angaz oito nae. 14 Aiz tumi amare zomin taki kedai dirae, ami tumar samne tone hori zaimugi. Ar boitol oia zebla ami duniait gurmu, ou shomoy zar samne-u ami foṛmu, he-u amare kun ḳorbo.” 15 Mabude tare ḳoila, “Te tumare ze kun ḳorbo, tar ufre ami shatgun bodla loimu.” Ou ḳota ḳoia Mabude Kabilre eḳṭa sinnot dila, zate ḳeu tare ato faia-o na mare. 16 Erbade Kabil Mabudor samon taki horia Adanor fubedi Nud [mani, gura-fira] desho gelogi.
Ḳarigori kam ar dormo-ḳormo shuru
17 Ar Kabil tar bour loge milae tair feṭo hurutta ailo, ar Honukor zonom oilo. Kabile eḳṭa ṭaun banaia tar fuar name ṭaunor nam raḳlo Honuk. 18 Honukor fua Irod, Irodor fua Mohuayel, Mohuayelor fua Motushayel, Motushayelor fua Lemoḳ. 19 Lemoḳe dui bia ḳorsla, eḳ bour nam Ada, aroḳ bour nam Shilla. 20 Adar goro Zabolor zonom oilo, zara tambut taḳe ar foshu fale, ou Zabol tarar mul baf. 21 Zabolor bair nam Zubol. Zara bashi ar bin bazae, ou Zubol tarar mul baf. 22 Shillar feṭo Tubol-Kabilor zonom oilo. Fitol ar luar atiar banani asil tar ḳam. Tar boinor nam Nayema.
23 Eḳdin Lemoḳe tar dui boure ḳoilo,
 
“O Ada ar Shilla, amar ḳota hun,
Lemoḳor bibin, amar ḳotae deo ḳan.
Ze beṭae amare ḳorilo zoḳom,
ze beṭae amar gat tullo at,
here ami korilam nifat.
24 Kabilor kunor bodla zudi shat gun oy,
Lemoḳor bodla shatottoir gun nichchoy.”
 
25 Ermaze Adome hirbar tan bour loge milae, tan feṭo aroḳ fua oilo, Haoae tar nam raḳla Shish. Tain ḳoila, “Kabile Habilre kun ḳorse ḳori Allae Habilor bodla amare eḳ serag zugai disoin.” 26 Bade Shishor-o eḳ fua oilo, he tar nam raḳlo Anush, ou shomoy tone manshe Mabudor nam loa shuru ḳorla.
* 4:1 Mani, kobul 4:2 Habil mani, beḳama 4:25 Mani, zugai deoa