21
Ozana kunor befare hukum
1 “Tumrar Mabud Allae tumrare ze deshor doḳoldari dira, hono bondor maze zudi kunu manshor lash foṛi roise deḳa zae, ar tar kunir kunu forisoy na mile,
2 te tumrar moy-murobbi ar hakim-salish oḳol baroi aia, mafia deḳba ou lashor ges taki kun gau ḳotoḳan duroi.
3 Dekia hoḳol taki kasar gaur murobbi oḳole ou laḳan ek gai-basur fosond ḳorba, zeṭa dia kunuzat ḳam-ḳaz, al-chash ḳora oise na.
4 Bade honor murobbi oḳole ou basur loia omon eḳ zagat zaiba, zeḳano fanir fut ala ḳal ase, ar ḳalor faror zomino kunuzat al-chash ba ali falail oise na. Hono gia ou basuror gordona bangiliba.
5 Bade Lebi kandanor imam oḳol ou zagat aiba. Ḳaron tumrar Mabud Allae tarare fosond ḳorsoin, tan ebadot-bondegi kora, tan name manshor lagi dua-durud ḳora, ar hoḳol nomunar fitna-fosad, maramarir bisar ḳorar lagi.
6 Basuror gordona bangia harle ḳanda-ḳasar gaur hou murobbi oḳole, ou ḳalor fanidi basuror ufre tarar at doiba.
7 Doia ḳoiba, ou manush kun oite amra ḳeu deḳsi na, amrar ate tare marsi-o na.
8 O Mabud, tumar azad ḳora Boni Israilre tumi oḳon mafi deo, kun oa ou ni-oforadi zonor lagi tumar i bonda oḳolre tumi dayi korio na. Oḳan ḳoia harle hou kunor dae taki tara rehai faiba.
9 Ou nomunae tumrar shomaz taki ni-oforadi manshor kunor dae-bar horaitae farbae, ḳaron Alla Mabude zela fosond ḳoroin, tumra ola-u ḳorso.
Zuddot bondi beṭire bia ḳora
10 “Dushmonor loge laṛait gia harle, tumrar Mabud Allae zebla dushmon oḳolre tumrar ato shofia diba, ar tumra tarare bondi korbae,
11 ou shomoy tarar mazor kunu shundori beṭire dekia tumrar maze ḳeu zudi ashik bonizae, ar ou beṭire bia ḳorar kial oy,
12 te taire nizor baṛit anbae. Bade tai nizor matar sul ḳamaibo, nouk kaṭibo,
13 ar bondi kalin halotor ḳafoṛ-sufoṛ falaia, tumar baṛit roia tair ma-bafor lagi fura eḳ mash ḳanda-ḳaṭi, ahazari korbo. Ou eḳ mash bade taire bia ḳoria harle, tumra zamai-bou oibae.
14 Bia-shadir bade zudi tumi ou beṭir ufre kushi na o, te taire tair kushi mafik saṛi dite oibo. Taire bandi hishabe raḳa ba besar eḳtiar tumar nai, ḳaron tumi tair ijjot nosṭo ḳorso.
Boṛo fuar faona hok
15 “Kunu beṭar zudi dui bou oy, ar beṭae eḳ boure maya ḳore, dusra boure maya na ḳore. Ou duio bour goro zudi fuain oin, er mazor boṛo fua zudi hou maya na ḳora bour goro oy,
16 te tan zomi-mirash baṭia dibar ḳalo, tan mayar bour goror fuare boṛo fuar hok dita farta nae.
17 Borong boṛo fuare tan oinno fuain taki ḍabol dite oibo. He to oilo tan zuankir foyla fol, boṛo futor dabidar ḳali he-u.
Naforman futor bisar
18 “Ḳeuror kunu fuae zudi ma-bafor ḳota na hune, ma-bafor hukumor ulṭa sole, tarar buz-shashon na mania ku-fote zaegi,
19 te tar ma-bafe tare doria murobbi oḳlor gese niba, tarar gau ba ṭauno hamanir geiṭor gese fainchaiti boiṭok kanat niba.
20 Nia hou murobbi oḳolre ḳoiba, amrar ou fua kub naforman ar ku-foti bonigese, he amrar ḳota mane na, mod ḳaia matlami kore, ar ṭeḳa-foysha uṛae.
21 Teu hou ṭaunor hoḳol beṭainte fattor maria tare zane mariliba. Ou nomunae tumrar maz taki olaḳan naformani fusia falaibae. Ar ita hunia hoḳol Boni Israile ḍoraiba.
Gaso loṭḳail lashor befare
22 “Kunu manshe zudi moutor shaza faoar zuka oforad ḳore, ar tare marar bade lash gaso loṭḳail oy,
23 te tar lashre rait forzonto gaso loṭḳaia rakio na, din taḳte-u tare maṭi dilaio. Zano to, gaso loṭḳail manush Allar lannoti. Kial rakio, tumrar Mabud Allae tumrare ze deshor malikana dira, ita tumra nafak banaio na.