14
Halal haram ḳani
“Tumra to tumrar Mabud Allar ḳas proza. Erlagi tumra kunu murdar lagi kanda-ḳaṭi ba ahazari korat gia, nizor shorilre ḳaṭa-sira ḳorio na, ar matar samnor galar sul ḳamaio na. Mono rakio, tumra oilae nizor Mabud Allar ḳas fobitro zati. Duniar hoḳol zatir maz taki, Mabude tan ḳas proza ar tan nizor shompod hishabe tumrare alog korsoin.
“Te kunuzat noforoti kani tumra ḳaio na. Ou laḳan foshur gust ḳaitae farbae: goru, meṛa, sagol, ita to halal. Ar orin, maya-orin, sitra-orin, zongli sagol, lamba hingi ram-sagol, fisone dola orin ar faṛia meṛa ḳaio. Zeta foshur kura furafur dui ongsho laḳan sira, ar zeta foshuinte ḳanire fazain, itar gust zaiz. Oile zeta foshur ḳali kura sira oile fazain na, ba zeta foshuinte ḳali kanire fazain oile kura sira nai, ota foshur gust tumra ḳaio na. Te tumra uṭ, ḳorgush ba shafon-unduror gust ḳaio na, itae ḳanire fazain oile itar kura sira nae, erlagi haram. Ar shuoror gust-o haram, itar kura sira oile-o itae ḳanire fazain na. Ita foshu oḳlor mora lash dora-soa nazaiz.
“Fanir maze boshot ḳorra zeta zandaror foir ar ḍaḳna ase, ita tumrar lagi halal. 10 Oile zetar foir ar ḍaḳna nai, ita nazaiz. Ita tumrar lagi haram.
11 “Hoḳol zator fak-fobitro faki tumrar lagi halal. 12 Oile boṛo sil, hokun, haf-ḳauri, 13 hoḳol zator sil, 14 hoḳol zat ḳaua, 15 uṭfaki, nim faki, gangsil, hoḳol nomunar baz faki, 16 hoḳol zat fesa, hoḳol zator kuṛa, 17 sola-kak, bolua faki, fani-ḳauri, 18 hoḳol zator zaṭia, hoḳol zator bogla, mon-sura faki ar badur tumrar lagi haram.
19 “Ar ḍaḳna ala hoḳol zator fuk-zuk, zetae ṭeng dia aṭoin, ita tumrar lagi haram, ita to nafak. 20 Oile ḍaḳna ala hoḳol zator fak-fobitro foring tumrar lagi halal.
21 “Tumra oilae to tumrar Mabudor name eḳṭa fak-fobitro zati, erlagi omne omne mori zaoa kunu zib-zanuaror gust tumra ḳaio na, ita tumrar lagi haram. Oile tumrar gaut ba ṭauno boshot ḳorra dusra zekunu zatir manshore ita ḳabaitae farbae, bin zatir gese bestae-o farbae.
“Ar huno, tumra bokrir baichchare tar maʼr dud dia randio na.
Zoḳat dibar niom-ḳanun
22 “Forteḳ bosor tumrar zomino zeta foy-foshol fao, itar dosh baṭor eḳ baṭ atra ḳori toio. 23 Ar tumrar Mabude tan Baytulla Shorif hishabe ze zagare fosond ḳorba, hou zagat ota loia aio. Tumrar ḳetor foshol, anguror shorbot, zoytunor telor dosh baṭor eḳ baṭ anio. Ita fosholor loge tumrar fala goru-sagolor foyla baichchare zobo ḳoria hokkolta Mabudor samne ḳaio, ou laḳan tumra hamesha nizor Mabud Allare ḍoraia sola hikio. 24 Oile tumrar Mabud Allar fosond ḳora zaga zudi bakka duroi oy, ar Mabudor rohom-borkote faoa ou samana loia hino zaitae na faro, 25 te ou samana besia itar ṭeḳa loia tumrar Mabud Allar fosond ḳora hou zagat zaio. 26 Gia ou ṭeḳadi tumrar kushi mafik goru-sagol, anguror shorbot, taṛi, ba tumrar fosondor zekunuta kinilaio. Bade foribaror hoḳolre loia ita ḳani-dani kaia hari, Alla Mabudor samne kushi-bashi korio. 27 Ou shomoy tumrar gau ba ṭauno boshot ḳorra Lebi kandanor manshore faurio na. Ḳaron tumrar to zaga-zomin ase, oile tarar ita kunta nai.
28 “Forteḳ tin bosor bade bade tumrar ḳetor fosholor dosh baṭor eḳ baṭ ania ṭauno dola ḳorio. 29 Teu Lebi kandanor manshe, zera zaga-zomin ba don-samanar baṭ faise na era, ar bideshi musafir oḳole, etim oḳole, ṛaṛi beṭinte ita feṭ boria ḳaiba. Ar tumrar Mabud Allae tumrar hoḳol ḳamor maze rohom-borkot diba.