26
Razar samne Hozrot Paulusor zobanbondi
1 Ikan hunia raza Agrippe Paulusre ḳoila, “Tumar zobanbondi koar lagi onumoti dilam.” Teu Pauluse at zuṛ ḳoria nizor zobanbondi koila,
2 “Manonio raza namdar, Ihudi oḳole amar birudde zeta nalish disoin, ita befare aiz afnar gese amar zobanbondi hunanir shuzug faia, ami nizore baiggoman mono ḳorram.
3 Ḳas ḳori, Ihudi oḳlor hoḳol laḳan sal-cholon ar tarar fitna oḳol afnar zana ase. Erdae aroz ḳorram, meherbani kori afne amar matḳanain hunba.
4 “Huruman tone-u nizor elaḳat amar sal-cholon kila asil, bade Zeruzalemo aia kilaḳan solchi, ita to tamam Ihudi oḳole zanoin.
5 Tara to bout din dori amare sinoin gotike, tara kial ḳorle i shakki dita farba, amrar dormor maze Forishi namor ze moulobadi dol ase, ami ou Forishi torikae zindegi kaṭaitam.
6 Allae amrar moy-murobbi oḳlor gese zeta oada ḳorsila, hou oadae ami borosha ḳori, erlagi aiz amar bisar or.
7 Amrar baro ḳandanor manshe rait-din dile-zane ebadoti koria, hou oadar fol deḳar ashat asoin. Raza namdar, hou ashar lagi-u Ihudi oḳole amare dushira.
8 Allae murdare zinda ḳoria tuloin, ikan ḳene afnara bishash ḳorta faroin na?
9 “Ami to mono ḳortam, Nasarotor Isa namor birudde, hoḳol nomunar ḳam ḳora amar lagi forz.
10 Ar Zeruzalemo ami ola ḳorsi-o. Boṛo imam oḳlor onumoti loia Isar ummot oḳolre ami zelo haraitam. Tarare zane marar ḳalo ami tarar birudde buṭ ditam.
11 Ami hoḳol mosidainto gia bare bare tarare shaza ditam. Isar torika taki tarare firaia, Isar name lannot dita ḳori tarar ufre zur-zulum ḳortam. Erar ufre amar oto gusa asil zen, erare zulum ḳorar lagi ami bara deshor ṭauno-o zaitam.
12 “Oula eḳbar boṛo imam oḳlor ges taki kemota ar hukumzari loia ami Damesko zaoat aslam.
13 Ar raza namdar, ou shomoy beil duifor oigese. Aḳta-u deḳlam, amar ar amar logor hoḳlor sairobae shuruz taki aro beshi forala eḳ rushni, asman tone zoli uṭlo.
14 Ou amra hoḳol maṭit foṛi gelam ar ami hunlam, Ibrani bashae ḳeu amare ḳoira, Shoul, Shoul, tumi kene amar ufre zulum ḳorrae? Suḳa faizono lat maria nizor ḳeti korrae na ni?
15 Teu ami zikailam, munib, afne ḳe? Munibe zuaf dila, ami Isa, zenre tumi zulum ḳorrae.
16 Oḳon uṭo, faot bordi ubao. Tumi oḳon zeta deḳso ar zeta tumare deḳaimu, ita hoḳoltar shakki ar kezmotgar bananir kiale, ami nize tumare deḳa dilam.
17 Ami tumare o-Ihudi oḳlor gese faṭaiar, tarar ar tumar nizor zatir at taki ami tumare basaimu.
18 Tumi tarar souk kulia dibae, tara zanu andair taki nuror bae, Shoytanor doḳol taki Allar bae firia ain, amar ufre iman ania gunar mafi faia, forezgar bonda oḳlor maze tara-o dakil oin.
19 “Manonio raza namdar, behesti i doroshonre ami falaitam farlam na.
20 Erdae foyla Dameskor manshor gese, bade Zeruzalemo, Ehudia zilar hoḳol zagat ar o-Ihudi oḳlor gese-o toblig korlam. Tarare ḳoilam, touba ḳoria Allar bae firo, ar ou laḳan amol ḳoro, zeta dekia forman mile tumra hasaror touba ḳorso.
21 Ou ḳarone Ihudi oḳole Baytul-Mukaddoso doria amare marilita saisoin.
22 Oile Allar shaijjoe ami oḳon forzonto ṭikia asi, ar huru-boṛo hoḳlor samne ubaia shakki-o diram. Hozrot Musae ar tamam nobi oḳole zeta goṭibo ḳori bataia gesoin, itar bara ami kunta-u ḳoiram na.
23 Era ḳoisoin, al-Mosie toklif shoijjo ḳorba, tain-u foyla murda taki zinda oia uṭia hari tan nizor zati, ar o-Ihudi oḳlor gese-o nuror torikar ḳota toblig korba.”
24 Pauluse zebla ou laḳan zobanbondi dira, aḳta-u Fistose tanre zure damki mari koila, “Paulus, tumi to fagol oigeso. Tumi bout leḳa-foṛa ḳorso, ou leḳa-foṛae tumare fagol banailise.”
25 Pauluse zuaf dila, “Ji na, hakim sab, ami fagol nae. Ami to hok ar zuktir mat matram.
26 Raza namdare to ita hokkolta-u zanoin, ar ami himmot ḳoria tan samne kula-mela matiram. Ami furafur zani, ita hokkolta-u raza namdaror malum ase, ita to kunu andarir maze lukaia goṭse na.
27 “Te manonio raza namdar, afne kita nobi oḳolre ekin ḳoroin ni? Ami to zani, afne-o ḳoroin.”
28 Ou Agrippe ḳoila, “Tumi kita oto zoldi amare-o al-Mosir torikat nitaegi sairae ni?”
29 Pauluse ḳoila, “Ami Allar gese ou dua ḳorram, zoldi ouk ba derie ouk, ḳali afne nae, zoto manshe amar aizkur i zobanbondi hunra, era hokkol-u amar laḳan bonizaukka. Ḳali ou shikol bad dia.”
30 Teu raza, deshor fordan hakim, rani Borniki ar tarar loge adalotor hoḳol manush ubai gela.
31 Bade tara baronir fote eḳe-oinne ḳoila, “I besaṛae to moutor shaza ba zel ḳaṭar zuka kunta-u ḳorse na.”
32 Raza Agrippe Fistosre ḳoila, “He zudi bashshar gese afil na ḳorto, te tare oḳon ḳalas deoa gelo one.”