25
Adaloto Hozrot Paulusor afil
I desho aoar tin din bade Fistos Ḳoisoria taki Zeruzalemo gela. Ou shomoy boṛo imam ar Ihudi neta oḳole tan gese aia Paulusor befare nalish dila. Tara Fistosor gese kub minot-ḳajji kori koila, tain zanu meherbani kori Paulusre Zeruzalemo anain. Tarar motlob asil, Paulusre anar shomoy fotor maze lukaia roia marilita. Hakim Fistose tarare ḳoila, “Paulusre to Ḳoisoriat aṭoḳ raḳa oise, ar ami-o kub tagda ḳori hikano zairam. Te tumrar maz taki buzdar ḳoyzon amar loge aio, he kunu dush ḳorle er nalish dibae.”
Fistos tarar loge aṭ-dosh din roia harle Ḳoisoriat gelagi. Gia bador din tain adaloto boia, Paulusre tan samne azir ḳorar hukum dila. Zeta Ihudi oḳol Zeruzalem taki aisla, Paulus hino azir oar bade tara tanre sairobae beria ubaia kub dusha-dushi korla, oile itar kunu forman dita farla na. Ou Pauluse nizor zobanbondi dila, “Ami to Ihudi oḳlor shoriot, Baytul-Mukaddos, ba Ruman bashsha Ḳoisoror birudde kunu dush ḳorsi na.” Oile Fistose Ihudi oḳolre kushi korar kial oae tain Paulusre zikaila, “Ou mamlar bisar ami Zeruzalemo ḳortam sairam, tumi hikano zaite razi aso ni?” 10 Pauluse zuaf dila, “Ami to Ruman adalotor samne azir oisi, ar ou adaloto-u amar bisar oaḳan zorur. Afne nize-o bala ḳori zanoin, ami Ihudi oḳlor loge kunu oinnae ḳorsi na. 11 Ta-o amar kunu ḳosur oile, moutor shaza faoar zuka kunu dush faile, ami morte razi asi. Oile era amar birudde zeta dush dira, ita zudi hasa na oy, te amare tarar ato saṛi deoar eḳtiar ḳeuror nai. Erdae ami bashsha Ḳoisoror gese afil ḳorram.” 12 Ikan hunia Fistose tan uzir-naziror loge foramish ḳori koila, “Tumi zebla bashshar gese afil ḳorlae, te bashshar gese-u zaibae.”
Raza Agrippor gese Hozrot Paulusor zobanbondi
13 Ḳoydin bade Ihudi oḳlor raza Agrippo ar tan boin rani Bornikie, noya hakim Fistosre salam zananir lagi Ḳoisoriat aila. 14 Tara ikano ḳoydin roiba gotike, Fistose Paulusor mamlar ḳota razare zanaila. Tain ḳoila, “Filikse eḳzon manshore zelo toia gesoin. 15 Ami zebla Zeruzalemo geslam, ou shomoy honor boṛo imam ar Ihudi murobbi oḳole ou beṭar birudde nalish dia tar shaza saisoin. 16 Ami tarare ḳoislam, zar birudde nalish deoa oy, ar zera i nalish dein, hi badi-bibadir mukamuki zobanbondi ar zera na oile, ashamire kunu shaza deoar eḳtiar Ruman aino nai. 17 Teu tara hoḳol ono aia harle, ami bador din-u adaloto boia hou ashamire samne anar hukum dilam. 18 Zera tar birudde nalish disla tarar zobanbondi hunlam, oile ami zela onuman ḳorslam, ila kunu nalish tara disoin na. 19 Ḳali tarar nizor dormor ḳota, ar Isa namor kunu eḳzon mora manshor ḳota, Pauluse enre zinda ḳoia dabi korer, ota loia tara adaloto nalish dise. 20 Ar ita kila tallash ḳortam, ikan malum na oae ami tare zikailam, he Zeruzalemo gia i mamlar foysala ḳorte razi ase ni. 21 He razi na oia, afil ḳoria bashshar rayor lagi bar saoae, ami tare bashsha Ḳoisoror gese faṭanir ag forzonto aṭoḳ raḳar hukum disi.” 22 Ou raza Agrippe Fistosre ḳoila, “Ami nize tar zobanbondi huntam sai.” Fistose zuaf dila, “Te ḳail hunbane.”
23 Bador din raza Agrippo ar rani Borniki bout dumdam ḳori aila, tain sifair fordan ofisar oḳol, ṭaunor goinno-mainno manshore loia adaloto hamaila. Fistose hukum dia Paulusre-o ono anaila. 24 Bade Fistose ḳoila, “Mohan raza Agrippo, ar adaloto azir goinno-mainno sab oḳol, afnara hoḳole ou besaṛare deḳra. Hoḳol Ihudie milia Zeruzalem ar Ḳoisoriat amar gese tar bisar saia misil dia ḳoisoin, tare ḳotom ḳoro. 25 Oile ami deḳlam, moutor shaza deoar zuka kunu dush tar nai. Ta-o he nize bashshar gese afil ḳorae, ami tare tan gese faṭanir kial ḳorsi. 26 Oile mohan bashshar gese leḳtam, ila kunu dush fairam na gotike, ami shroddeo raza Agrippo ar afnara hoḳlor samne tare azir ḳorsi. Afnara zera ḳorle leḳar zuka kunta faimu ḳori mono ḳorram. 27 Ḳaron ami mono ḳori, kunu bondire salan deoar bala tar dush oḳol zananikan zorur.”