18
O lav pro Kuš
Vigos tuke, phuvije, andre savi bzučinen o kridli,
so sal pal o paňa andro Kuš,
so bičhaves le poslen pal o moros,
pro paňi andro loďki le papirusostar!
 
Džan, tumen richla poslale,
ko manuša, so hine uče a hin len hladko cipa,
ko manuša, savendar všadzik daran,
ko manuša, so hine zorale a maribnaskre,
kaj o paňa rozďelinen e phuv.
 
Savore manušale pro svetos, tumen, so dživen pre phuv,
sar pes e zastava hazdela upre pro verchi, tumen oda dikhena,
a sar pes phurdela pre truba, tumen oda šunena.
Bo kada mange phenďa o RAJ:
„Dikhava tele pal miro than
avke cichones sar o tačipen le khameskro pro dilos,
avke sar e chmara la rosakri andro tačipen prekal e žatva.“
Bo angle žatva, sar imar o kvitki pele tele
a pro strapcos dobarol o hroznos,
odrezinela la čhuraha o nalačhe konarica
a strihinela tele o konara pal o viňičis.
Savore ťela le slugaďengre ena mukle le čiriklenge pro verchi
the le džvirenge pro maľi;
ňilaje lendar dživena o dziva čirikle
a jevende savore džviri pre maľa.
Andre oda časos anena le Nekzoraleder RAJESKE o dari
ola manuša, so hine uče a hin len hladko cipa,
ola manuša, savendar všadzik daran,
ola manuša, so hine zorale a maribnaskre,
savengri phuv rozďelinen o paňa.
O dari anena pro verchos Sion, pro than, kaj pes lašarel o nav le Nekzoraleder RAJESKRO.