Da 18. Psalm.
Dank Zumm Hah Fa Sei Hilf Un Frei-Shtelling
En Psalm fumm Dawfit, em Hah sei gnecht, zumm foah-singah. Eah hott dee vadda ksunga vo da Hah een frei gmacht hott funn awl sei feinda un fumm Saul. Eah hott ksawt:
Ich habb dich hatzlich leeb, oh Hah, mei Graft.
 
Da Hah is vi en felsa un en shteik greeks-haus zu miah.
Eah macht mich frei.
Mei Gott is vi en felsa es ich hinna droh shtay kann unni kfoah.
Eah is mei shield un's greftich hann funn mei saylichkeit, mei shteikah helfah.
Ich roof zumm Hah, deah vo's veaht is fa glohbt sei,
no vatt ich frei funn mei feinda.
 
Di shtrikk fumm doht voahra gans um mich rumm,
un di vella funn ungettlichkeit sinn ivvah mich grold.
Di shtrikk fumm grawb sinn um mich rumm gvest,
un da doht hott sei fall ksetzt katt fa mich.
In meim angsht habb ich zumm Hah groofa;
ich habb naus groofa zu meim Gott fa hilf.
Funn sei tempel hott eah mei shtimm keaht;
eah hott abkeicht zu meim roof fa hilf.
 
Di eaht hott kshiddeld un kshokkeld,
unnich di berga voah's am shidla,
's voah am shidla veil eah bays voah.
Shmohk is aus sei naws kumma;
feiyah es sacha ufbrend is aus seim maul kumma,
un flamm funn di kohla is funn eem kumma.
Eah hott di himla uf gmacht, un is runnah kumma,
dikki volka voahra unnich sei fees.
10 Eah hott en cherub mitt flikkel gridda un is kflowwa,
eah is kflowwa uf di flikkel fumm vind.
11 Eah hott sich fashtekkeld im dunkla,
un hott sich zu gedekt mitt dikki reyyah volka.
12 Di helling fannich eem hott di volka vekk grold;
shlohsa un kohla mitt feiyah sinn raus kumma.
13 Da Hah hott gedimmeld fumm himmel,
un em Alli-Haychshta sei shtimm
hott kshald mitt shlohsa un gviddah.
14 Eah hott arrows kshossa un hott sei feinda ausnannah kshtroit,
mitt grohsi gviddah-shtrawla hott eah si raus gyawkt.
15 Di grawva fumm say henn sich gvissa,
un da bodda funn di eaht voah abgedekt,
vo du ksholda hosht, oh Hah,
vo du kshnauft un geblohsa hosht in deim zann.
 
16 Eah hott runnah glangd funn ovva-heah un hott hohld gnumma funn miah;
eah hott mich ruff gezowwa aus em deefa vassah.
17 Eah hott mich frei ksetzt funn mei shteiki feinda
un selli es mich kast henn,
veil si zu shteik voahra fa mich.
18 Si sinn uf mich lohs kumma vo ich in druvvel voah,
avvah da Hah hott bei miah kshtanna.
19 Eah hott mich raus kfiaht in en sayfah blatz,
un hott mich frei ksetzt,
veil ich eem kfellich voah.
 
20 Noch mei gerechtichkeit, so gebt da Hah miah zrikk;
veil mei hend sauvah voahra, hott eah mich zrikk betzawld.
21 Ich habb da vayk fumm Hah kalda,
un habb nett letz gedu bei vekk drayya fumm meim Gott.
22 Sei gans ksetz voah fannich miah,
un ich habb nett vekk gedrayt funn sei gebodda.
23 Ich voah unshuldich fannich eem,
un habb mich kalda funn sindicha.
24 Da Hah hott mich zrikk betzawld fa mei gerechtichkeit,
veil mei hend sauvah voahra in sei awwa.
 
25 Geyyich di heilicha bisht du heilich,
un geyyich di unshuldicha bisht du unshuldich.
26 Geyyich selli vo rein sinn bisht du aw rein,
un geyyich di veeshta bisht du shlichtich.
27 Du helfsht leit es daymeedich sinn,
avvah di shtolsa bringsht du nunnah.
28 Du machsht mei licht sheina,
da Hah, mei Gott, macht mei dunkelheit dawk sei.
29 Mitt diah kann ich uf en drubb greeks-leit lohs gay,
un mitt meim Gott kann ich ivvah en vand tshumba.
 
30 Gott sei vayya sinn gans folkumma;
em Hah sei vadda sinn voah.
Eah is en shield fa awl selli es eem drauwa.
31 Fa veah is Gott, vann nett da Hah?
Un veah is en Felsa, vann nett unsah Gott?
32 Es is Gott es mich shteik macht,
eah macht mei vayk grawt.
33 Eah macht mei fees vi hasha fees,
un lost mich in hohchi bletz shtay.
34 Eah land mich fa fechta im greek,
so es mei eahm en eisichah bow zeeya kenna.
35 Du gebsht miah da shield funn dei saylichkeit,
dei rechtsi hand haybt mich uf;
un dei bamhatzichi hilf macht mich grohs.
36 Du hosht en braydi pawt gmacht fa druff lawfa,
so es mei fees nett shlibba.
 
37 Ich binn mei feinda nohch ganga un binn eena nohch kumma;
ich binn nett zrikk gedrayt biss si umgebrocht voahra.
38 Ich habb si faglobt biss si nimmi uf shtay henn kenna;
si sinn unnich mei fees kfalla.
39 Du hosht mich shteik gmacht fa fechta im greek,
selli es geyyich mich voahra hosht du gmacht sich bikka fannich miah.
40 Du hosht mei feinda gmacht iahra bikkel geyyich mich drayya;
ich habb selli umgebrocht es mich hassa.
41 Si henn groofa fa hilf, avvah's voah nimmand fa eena helfa;
si henn zumm Hah groofa, avvah eah hott kenn andvat gevva.
42 Ich habb si fashlauwa vi feinah shtawb im vind,
ich habb si ausgleaht vi drekk in di shtrohsa.
 
43 Du hosht mich aus em shtreit funn di leit gnumma;
du hosht mich da eahsht gmacht ivvah di heida;
leit es ich nett gekend habb sinn unnich miah.
44 So kshvind es si mich heahra, heicha si miah,
fremdi missa miah heicha.
45 Si doon awl moot faliahra,
si kumma am ziddahra funn iahra shteiki-bletz.
 
46 Da Hah laybt! Glohbt is eah, mei Felsa!
Gott mei Heiland soll hohch uf kohva sei!
47 Eah is da Gott es es zrikk betzawles dutt fa mich,
eah macht leit unnich mich sei,
48 eah macht mich frei funn mei feinda.
Du hosht mich uf kohva ovvich mei feinda,
du machsht mich frei funn unfashtendichi mennah.
49 Fasell gevvich dank zu diah unnich di heida, oh Hah,
un lohb dei nohma mitt singa.
50 Eah helft em kaynich so es eah sei feinda ivvah-kumd;
eah gebt shtandhaftichi-leevi zu sellah es eah ksalbt hott,
zumm Dawfit un sei nohch-kummashaft fa'immah.