Es 2. Gabiddel.
Israel Falost Gott
Es vatt fumm Hah is zu miah kumma un hott ksawt,
“Gay un breddich zu di oahra funn selli in Jerusalem, un sawk, ‘Dess is vass da Hah sawkt:
“Ich meind noch dei shtandhaftichkeit vo du yung voahsht;
du hosht mich leeb katt vi en hochtzich-maydel,
un bisht miah nohch kumma in di vildahnis,
deich en land es nett eiksayt voah.
Israel voah heilich gvest zumm Hah,
es eahsht-frucht funn sei eahn;
alli-ebbah es gessa hott difunn hott sich shuldich gmacht,
un evil is uf si kumma.” ’ ”
So sawkt da Hah.
Heichet's vatt fumm Hah ab, diah haus fumm Jakob,
awl diah kshlechtah fumm Israel.
Dess is vass da Hah sawkt:
“Vass fa faylah henn eiyah feddah kfunna in miah,
es si so veit vekk ganga sinn funn miah?
Si sinn abgettah nohch gloffa es nix veaht voahra,
un sinn selvaht nix veaht vadda.
Si henn nett kfrohkt, ‘Vo is da Hah
es uns ruff aus Egypta gebrocht hott,
un es uns deich di vildahnis kfiaht hott,
deich's veesht, leah land,
un deich's drukka un dunkel land,
en land vo nimmand voond un nimmand deich gayt?’
Ich habb eich in en fruchtboah land gebrocht,
fa em land sei frucht un ess-sach essa.
Avvah diah sind kumma un hend mei land unrein gmacht,
un mei eahbshaft grausam gmacht.
Di preeshtah henn nett kfrohkt,
‘Vo is da Hah?’
Selli es acht gevva uf's ksetz henn mich nett gekend;
di foah-gengah henn geyyich mich kshaft.
Di brofayda henn gebroffetzeit im Baal sei nohma,
un sinn abgettah nohch gloffa es nix veaht voahra.
Fasell bring ich dee glawwa geyyich eich,”
sawkt da Hah,
“un ich bring aw selli glawwa geyyich eiyah kinds-kinnah.
10 Gaynd moll west uf's island funn Cyprus,
un shikket ebbah east zumm land funn Kedar,
losset si sacha pinklich aussucha,
un saynet eb so ebbes selayva blatz gnumma hott.
11 Henn di heida selayva iahra gettah fahandeld,
even vann si kenn gettah sinn?
Doch mei leit henn iahra hallichkeit fahandeld
fa abgettah es eena nett helfa kenna.
12 Seind fashtaund ivvah dess, oh himla,
un shidlet mitt angsht,”
sawkt da Hah.
13 “Fa mei leit henn zvay moll ksindicht:
Si henn mich falossa—
di shpring funn levendich vassah—
un si henn sich sistahns gegrawva,
fabrochani sistahns, es kenn vassah hayva.
14 Is da Israel en bunds-gnecht vadda,
adda voah eah geboahra es en bunds-gnecht,
es alli-ebbah een vekk drawkt vi kshtohla shtoft?
15 Di layb henn groaht ivvah een,
si henn laut groaht.
Si henn sei land veesht gmacht,
sei shtett sinn fabrend un leah.
16 Di mennah funn di shtett Memphis un Thachpanhes
henn dei kobb fabrocha.
17 Hosht du dess nett uf dich selvaht gebrocht,
vo du da Hah dei Gott falossa hosht,
an di zeit es eah dich kfiaht hott uf em vayk?
18 Nau vass batt's dich fa noch Egypta gay
fa vassah drinka fumm Nile Revvah?
Adda vass batt's dich fa noch Assyria gay
un vassah drinka fumm Euphrates Revvah?
19 Dei ungettlichkeit is di shuld es du kshlauwa vasht,
bei mich falossa vasht du kshtrohft.
Denk droh un fameik dess,
vi evil un biddah es es is fa dich
vann du da Hah dei Gott falosht,
un hosht kenn furcht funn miah.”
So sawkt da Hah, da Awlmechtich Hah.
Israel Is In Da Baal-Deensht Kfalla
20 “Lang zrikk hosht du dei yoch abgebrocha,
un hosht dei band abgrissa;
du hosht ksawt, ‘Ich zayl dich nett deena!’
Uf alli hohchah hivvel
un unnich alli greenah bohm,
hosht du huahrahrei gedrivva.
21 Ich habb dich geblanst vi en seesah vei-shtokk,
funn rechtah goodah sohma.
Vi dann, hosht du geyyich mich gedrayt
un bisht en fadauvanah, vildah vei-shtokk vadda?
22 Even vann du dich vesht mitt lawk,
un yoosht feel sayf,
da blakka funn dei shuld
is alsnoch fannich miah.”
So sawkt da Awlmechtich Hah.
23 “Vi kansht du sawwa, ‘Ich binn nett unrein;
ich binn em Baal nett nohch ganga?’
Gukk moll vass du gedrivva hosht drunna im deich,
denk droh vass du gedu hosht.
Du bisht vi en yungi kamayla-mah
es ivvahrawlich rumm heah shpringd,
24 vi en vildi donkey-mah in di vildahnis,
es da vind shmakt in iahra zeit,
an selli zeit, veah kann see shtobba?
Ennichah hengsht es see vill, brauch iahra nett nohch gay;
an selli zeit kann eah see finna.
25 Israel, shpring du nett rumm biss dei shoo-sohla
deich gvoahra sinn,
un dei hals drukka is fumm dasht.
Avvah du sawksht, ‘'Sis zu shpoht!
Ich habb fremdi gettah leeb,
un ich muss eena nohch gay.’
26 So vi en deeb fashohmd is vann eah kfanga vatt,
so is es haus funn Israel fashohmd—
si, un iahra kaynicha, iahra evvahshti,
iahra preeshtah un iahra brofayda.
27 Si sawwa zu en shtikk hols, ‘Du bisht mei daett,’
un zu en shtay, ‘Funn diah binn ich geboahra.’
Si henn iahra bikkel geyyich mich gedrayt
un nett iahra ksichtah.
Doch vann si in druvvel kumma,
dann sawwa si, ‘Kumm un helf uns!’
28 Vo sinn di gettah es diah eich gmacht hend?
Loss selli kumma un eich helfa
an di zeit es diah in druvvel sind!
Fa du, oh Juda, hosht so feel gettah
es du shtett hosht.
29 Favass faglawwa diah eich zu miah?
Diah sind awl geyyich mich gedrayt,”
sawk da Hah.
30 “Mei shtrohf uf eiyah kinnah voah fa nix;
si henn's nett ohgnumma.
Eiyah shvatt hott eiyah brofayda ufkfressa
vi en rawsichah layb.
31 Oh diah leit funn deahra zeit, heichet ab zumm vatt fumm Hah:
Voah ich vi en vildahnis zu Israel,
adda vi en land mitt grohsi dunkelheit?
Favass sawwa mei leit, ‘Miah doon vi miah vella;
miah zayla diah nimmi nohch kumma’?
32 Dutt en yung maydel fagessa iahra shay sach ohdu,
adda en hochtzich-maydel iahra hochtzich glaydah?
Doch mei leit henn mich fagessa,
fa may dawwa es ma zayla kann.
33 Vi goot bisht du droh am aybrechichi leevi sucha!
Even di ungettlicha veibsleit kenna lanna funn diah.
34 Uf dei glaydah sinn bloot-blakka kfunna
funn di unshuldicha un di oahma,
even vann du si nett kfanga hosht am in dei haus nei brecha.
Doch, mitt awl demm
35 sawksht du, ‘Ich binn unshuldich;
da Hah is nett zannich mitt miah.’
Avvah ich zayl dich richta
veil du sawksht, ‘Ich habb nett ksindicht.’
36 Vi leicht nemsht du dess,
un gaysht anri lendah iahra gettah nohch!
Du zaylsht yusht so oahrich nunnah glost sei bei Egypta,
es du voahsht bei Assyria.
37 Du falosht sellah blatz in shohm,
mitt dei hend ivvah dei kobb.
Fa da Hah hott selli nunnah gedrayt,
es du dei hofning nei dusht.
Si zayla diah nett helfa.”