15
No Kaskeh ni ĀPO di Saulo a Magāri
Asa karaw, binata ni Samwel di Saulo a kāna, “Yaken iyaw no tinoboy ni ĀPO a manongdo dyimo a āri no tawotawo na a Israel.* Dawa, adngeyen mo iyaw no minsāhi ni ĀPO. Nyaw bata ni ĀPO a Manakabalin do Tābo a kāna, ‘Dosāen ko sanchiw Amalekita saw do pinarin daw a nakagobat da siras Israelita saw do nakayapo daw do Egipto. Ngay, may ka na a mangdarop siras Amalekita, kan opasen mo a rārayawen tabo a dyira da. Manghabas kaba so aran asa. Dimanen mo sa tabo mahahakay kan mababakes, adedekey kan tagībi saw, bāka kan karniro saw, as kan siraw kamilyo kan asno.’ ”
Dawa, inpatawag sa ni Saulo soldādo na saw, as nakabidang na sira do Telaim. Myan saw 200,000 a manakenakey a soldādo a yapo do Israel kan 10,000 a yapo do Joda. Nangay si Saulo do syodad dan Amalekita saw, as nakapagpwisto da Saulo kan bōyot na do payahosonganaw. Do dāwri, binalakādan sa ni Saulo Kenitaw a kāna, “Karwan nyo saw Amalekitaw, as kan machateng kamo dyira tan dyi kamo a mairāman do kapangdiman ko sira, ta inpaboya nyo kinasingpet nyo dyirad tabo a Israelita do nakahtot daw a yapo do Egipto.” Dawa, nachitarek saw Kenita dyirad Amalekitaw.
Sinpangan na, dinarop ni Saulo siraw Amalekita, kan inābak na sa yapo do Habila a manda do Sor a myan do dayāen no Egipto. Tiniliw na a sibibyay si Agag a āri dan Amalekita saw, as inopas na sa a tabo tawotawo na do nakaispāda na sira. Ki inakda da Saulo kan bōyot naw si Agag kan siraw kagaganayan saw a karniro kan bāka, katataban saw a orbon a bāka kan karniro, as kan siraw tabo a inbidang da a maganay. Tabo nya, ki chinakey daba a inopas. Ki tabo a inbidang da a maidadanes mana abos sinpaspangan dyira, ki inopas da.
10 Inpakatoneng ni ĀPO chirin naw di Samwel a kāna, 11 “Chinaliday ko no nakapayparin ko si Saulo a āri, ta tinadyichokodan na yaken, kan inanohdan nabaw bilbilin ko.” Nakasoli si Samwel, kan naychararakan a tomnanyitanyis di ĀPO.
12 Minhep si Samwel a naybangon a nangay a minbayat di Saulo. Ki myan nakaibahey dya a kāna, “Komnaro si Saulo, kan nangay do idi a Karmel. Dawriw napatnekan na so mohon a pakaidayāwan na, as kan nakawsok na do Gilgal.”
13 Do nakadongswaw sya ni Samwel, binata ni Saulo dya a kāna, “Bindisyonan pakono imo ni ĀPO! Tinongpal ko saw bilbilin ni ĀPO.”
14 Ki inyahes ni Samwel a kāna, “Na, āngo ta madngey kwaya maymīmi saw karnirwaw kan maymāma saw bāka saw?”
15 Tinbay ni Saulo a kāna, “Siraw inhap daw no soldādo saw dyirad Amalekita saw nawri ah! Inakda daw kagaganayan saw a karniro kan bāka a idāton di ĀPO a Dyos mo, ki diniman namen tābo kadwan saw.”
16 Ki binata ni Samwel di Saulo a kāna, “Naw dana! Ibahey ko dyimo iyaw inbahey ni ĀPO dyaken kahep.”
“Na, ibahey mo ah,” tinbay ni Saulo.
17 Binata dana ni Samwel a kāna, “Aran do nakarahan, ki pinachimadēkeyan mo inaynawan mo, imo abawriw pangōlo dan trībo saw no Israel? Pinidi naymo ni ĀPO a mayparin a āri no Israel. 18 Tinoboy naymo ni ĀPO do panggep na, as nakabata na sya a kāna, ‘May ka na kan dimanen mo na saw maygaygatos saw a siraw Amalekitaw, as gobaten mo sa a mandad kapatawos da.’ 19 Āngo ta dyi mwa inanohdan inbaheyaw ni ĀPO? Āngo ta ingodes mo nagsamsam kan pinarin mo marahet do kapanyideb ni ĀPO?”
20 Ki initbay ni Saulo a kāna, “Na, pinarin kwabawriw inbaheyaw ni ĀPO? Nangay akwaya do nangitoboyan naw dyaken ni ĀPO. Diniman ko sayaw Amalekitaw, kan pinaybidi kos Agag a āri da. 21 Siraw soldādo kwaw, ki inhap da saw kadwan a karniro kan bāka saw dyirad nasamsamaw. As siraw kagaganayan saw, ki maidāton a sakripīsyo para di ĀPO a Dyos mo do Gilgal.”
22 Ki tinbay ni Samwel a kāna,
“Āngo rakorakoh a chahwahok ni ĀPO:
siraw masosohan a dāton kan sakripīsyo
mana iyaw no kapagtongpal so inbahey na?
No kapagtongpal, ki maganaganay kan iyaw no sakripīsyo,
kan no kapangikāso,
ki maganaganay kan iyaw taba naw no malloko saw a karniro.
23 Ta no kapagribīldi, ki akmas gatosaw a kapanolib.
As iyaw kapangas, ki akmas karahetaw no kapagdāyaw do didyosen.
Maynamot ta chinaskeh mo chirin ni ĀPO,
chinaskeh naymo a tomongtong a magāri.”
24 Do dāwri, binata ni Saulo di Samwel a kāna, “Naygatos ako. Kinontra ko iyaw no bilin ni ĀPO kan iyaw no inchirin mo. Namo akwaw dyirad tawotawowaw ta dawa, inonotan ko chinakakey daw. 25 Changori, machikakāasi ako a pakawanen mo yaken do gatos ko, kan maybidi ka a machangay dyaken tan maidāyaw ko si ĀPO.”
26 Ki binata ni Samwel di Saulo a kāna, “Maybidi akwaba a machangay dyimo. Ta chinaskeh mo chirin ni ĀPO, as chinaskeh naymo a tomongtong a magāri do Israel!”
27 Do nakatadyichokod danaw ni Samwel a mayam, ginammatan ni Saulo iyaw no sayranaw no kagay naw kan napirit. 28 Binata dana ni Samwel dya a kāna, “Pinisang narana ni ĀPO iyaw no pagāryan no Israel a yapo dyimo sicharaw, as kan nakaitoroh na sya do asa a karoba mo a iyaw maganaganayaw kan imo. 29 Iyaw no Dyos a Dayag no Israel, ki maybayataw aba mana magbalbāliw abaw aktokto na. Ta iya, ki tawo aba a mangbāliw so aktokto na.”
30 Tinbay ni Saulo a kāna, “Naygatos ako. Ki aran komwan, anyiben mo pa yaken do salapen dan panglakayen dan tawotawo ko saya kan do salapen dan tawotawo a Israel. Maybidi ka pa dyaken tan maidāyaw ko si ĀPO a Dyos mo.” 31 Dawa, naybidi si Samwel di Saulo, kan dinaydāyaw ni Saulo si ĀPO.
32 Sinpangan na, binata ni Samwel a kāna, “Iyangay mo pa dyaken si Agag a āri no Amalekita saw.”
Inyangay da si Agag a maychamirpirpir a mangiktokto a kāna, “Sigorādo a kakpakpadan nya kadiman.”§
33 Ki binata ni Samwel a kāna,
“Akmas ispāda mwaw a nangabo so an-anak dan mababakes saw,
komwan met si ānang mo a mabwanan so anak.”
Do dāwri, sinagsag ni Samwel si Agag do yanan altaraw do salapenaw ni ĀPO do Gilgal.
34 Sinpangan na, nangay si Samwel do Rama. As si Saulo, ki somnabat do Gibea. 35 Mandad arawaw no nakadiman ni Samwel, yangay na paba chinichiban a minirwa si Saulo aran dinongdong-awan na iya. As si ĀPO, ki chinaliday naw no nakapayparin na si Saulo a āri a magāri do Israel.
* 15:1 15:1 1 Sam. 9:15-10:1 15:2 15:2 Siraw Amalekita, ki kapotōtan saw no apoko ni Esaw (Gen. 36:12, 15-16). Ginobat da saw Israelita do Repidim do let-ang a Sinai (Eks. 17:8-13; Deot. 25:17-19). 15:6 15:6 Ok. 1:16, 4:11 § 15:32 15:32 Mana “Sigorādo a nakalāsat ako do nya kakpakpadan a kadiman”.