eBible.orgTranslationsCountries/Territories
eBible.orgTranslationsTerritories

 

Rote Lole Alkitab

Rote Lole Bible

Language: [llg]Rote LoleLole
Title:Rote Lole AlkitabRote Lole Bible
Abbreviation:LLGID: LLGUBB or llg
Copyright © 2004 Unit Bahasa dan Budaya
FormatLink
Browser BibleStudy online with Browser Bible
Mobile HTMLRead Mobile HTML online
Zipped mobile HTMLllg_html.zip
ePub 3llg.epub
Amazon Kindle EPUBllg.epub
PDFPDF file list
Crosswire Sword modulellg2004eb.zip
Plain text canon only chapter filesllg_readaloud.zip
BibleWorks import (VPL) + SQLllg_vpl.zip
Browser Bible modulellg_browserBible.zip
USFXllg_usfx.zip
USFMllg_usfm.zip
XeTeXllg_xetex.zip

Genesis and the New Testament in the Rote Lole language of Indonesia


Sososan Manetualain nakadadaꞌdik lalai no daebafok, no isi nala.

—Genesis 1:1



Kada ei musi makalalaꞌok Ndia uen dei, ma musi tungga Ndia palendan, fo basa na, neu ko Ana fee tamba basa hata fo ei paluum.

—Matthew 6:33



Huu Manetualain sue nalan seli neu basa hataholi malai daebafok ia. Huu ndia de Ana nadenu Au, fo Ndia Ana kisan ia, suek basa hataholi la lamahele leu Au fo boso ala dook leme Lamatuak mai. No leondiak, ala hambu soda tetebes fo taa no namaketuk.

—John 3:16



Hatematak ia, ita bubuluk so, leoiak: Manetualain tao nala basan dadik malole, neu hataholi mana sue Ndia. Te neme lele uluk mai, Manetualain heti memak basan tungga Ndia hihii-nanaun, soaneu hataholi fo Ana noke nalan dadik Ndia enan.

—Romans 8:28


Rote Lole Alkitab

Genesis and the New Testament in the Rote Lole language of Indonesia

copyright © 2004 Unit Bahasa dan Budaya
Language: Rote Lole (Lole)
Translation by: Wycliffe Bible Translators

This translation is made available to you under the terms of the Creative Commons Attribution-No Derivatives license 4.0.

You may share and redistribute this Bible translation or extracts from it in any format, provided that:

Pictures included with Scriptures and other documents on this site are licensed just for use with those Scriptures and documents. For other uses, please contact the respective copyright owners.


2016-06-28

Last updated 2016-06-28