3
1 此后,约伯开口咒诅自己的生日。 2 约伯说:
3 “愿我出生的那日灭没,
愿那说‘怀了男胎’的那夜消亡。
4 愿那日变为黑暗;
愿上帝不从高处眷顾它,
愿亮光也不照耀它。
5 愿黑暗和死荫据为己有;
愿密云停在其上;
愿一切使白昼昏黑的,都使它惊恐。
6 至于那夜,愿幽暗夺取它;
愿它不在一年众日中欢喜,
也不列入月份的数目。
7 看哪,愿那夜荒芜无生;
愿其中没有欢呼之声。
8 愿那些咒诅日子、
又善于唤醒利维坦的人咒诅它。
9 愿它晨星昏暗;
愿它等候光明却没有光,
也不得见清晨的眼帘,
10 因为它没有关闭我母腹的门,
也没有把患难从我眼前隐藏。
11 “我为什么不一出母胎就死?
为什么不一离母腹就断气?
12 为什么有膝接住我?
为什么有乳给我吮吸?
13 若是那样,我如今早已躺卧安静;
我已经睡着,得享安息,
14 与地上的君王和谋士同在,
他们曾为自己建造荒废之处;
15 或与拥有黄金的王子同在,
他们曾用银子充满自己的房屋;
16 或像隐藏未出的流产胎,未曾存在,
又像从未见光的婴孩。
17 在那里,恶人不再搅扰;
在那里,疲乏的人得享安息。
18 被囚的人一同安然;
不再听见督工的声音。
19 大小尊卑都在那里;
奴仆脱离主人,得了自由。
20 “为什么把光赐给受苦的人,
把生命赐给灵魂愁苦的人?
21 他们切望死亡,死亡却不来;
他们寻求死亡,胜过挖掘隐藏的珍宝。
22 他们若能找到坟墓,
就欢喜快乐,欣喜若狂。
23 人的道路既被隐藏,
又被上帝围困,为什么还赐他光呢?
24 我未进食先有叹息;
我的呻吟如水倾倒。
25 我所惧怕的,临到我身;
我所恐惧的,来到我这里。
26 我不得安逸,不得平静,也不得安息;
患难却临到了。”