8
No'ol ca' gosaclene' Jesúsen'
1 Na' gwdechle gwyej Jesúsa' zan ciuda na' zan yež jatix̱jue'ede' diža' güen, gwne' Diosen' ṉabi'e yic̱hjlaždao' beṉe' yosozenague' c̱he'. Na' zja'aclen beṉe' šižiṉw ca' ḻe', beṉe' ca' zjanzi' postlw.
2 Nach to x̱oṉj no'ole ḻecze zja'aclene' Jesúsen' beṉe' ca' ba beyone'. Baḻe' ba bebeje' da' x̱igüe' da' zjayo'o zjanyaz ḻo' yic̱hjlažda'ogaque' na' yebaḻe' ba beyone'ne' cate' gosacšende'. Na' toe' lie' María beṉe' Magdala, bebej Jesúsen' gaže da' x̱igüe' gwyo'o gwyaz yic̱hjlažda'ogüe'na'.
3 Nach ḻecze len ben' le Juana, xo'ole ben' le Chuza, na' Chuzan', gwyo'o ḻo ne'e liž rey Herodes na' yežlio c̱he' ca'. Na' ḻecze len ben' le Susana gwyejlene' Jesúsen', na' yezan beṉe' yezica'chle. Na' no'ol ca' bosoc̱hine' bite'teze da' gota' c̱hegaque' cont bosonežjue' dan' byažje Jesúsen' len beṉe' ca' zjanaque' ḻe' txen.
Jempl c̱he beṉe' goz trigon'
(Mt. 13:1-9; Mr. 4:1-9)
4 Na' beṉe' zan besežag gan' zoa Jesúsen' beṉe' za'ac to to yež ca'. Na' be'e to jempl, gwne':
5 ―To beṉe' güen žin jeze' trigw na' šlac zeje' chose' trigon' late' biṉ jasechazen do cho'a nezen', na' bosolej bosošošj beṉe' ḻen, na' be žia x̱il be chaš ḻe'e yaba gosagwban'.
6 Yelaten' jasechazen ga nac ḻo yej, na' cate' beselan' na' gosebižen, ḻe gague bi gopa' den'.
7 Yelaten' jasechazen ga nac ḻo yag yeše', na' gosecha'on txen, na' bosoḻoḻe' yag yeše' ca' ḻen.
8 Perw na' yelaten' jasechazen ga nac yo šagüe' na' beselan', na' baḻen gosebian to gayoa güeje.
Na' beyož be'e diža' quinga gwṉe' zižje gože' ḻegaque':
―Le'e žia nagle da' chene, ḻe gwzenag xtiža'na'.
Jesúsen' gwne' bixc̱hen' bi'e jempl cate' bzejni'ide' beṉe'
(Mt. 13:10-17; Mr. 4:10-12)
9 Nach beṉe' ca' zjanaque' Jesúsen' txen goseṉabde' ḻe' bi zejen jempl da' ba bi'e.
10 Na' gož Jesúsen' ḻegaque':
―Nono ṉa' neze can' nac yeḻa' gwnabia' c̱he Diosen'. Perw ba chone' cont le'e chejnilaže'lene' ṉezelen. Perw beṉe' bi chesaclaže' yesejnilaže'ne', chzejni'igacda'ne' len jempl. Chona' ca' cont yesele'ede' can' chonan' na' bitw yesacbe'ede' bi zejen, na' cont yesende' xtižan' na' bi yesejni'iden'.
Jesúsen' bzejni'ide' bi zejen jempl c̱he beṉe' goz trigon'
(Mt. 13:18-23; Mr. 4:13-20)
11 ’Na' ca nac jempl nga zejen quinga: Ca dan' byažen zejen xtiža' Dios.
12 Na' biṉ dan' besego'oṉen chanezen', zejen beṉe' ca' chesende' xtiža' Diosen', perw na' chžin Satanás dan' chnabia' da' x̱igüe' ca' chebejen xtiža' Diosen' ḻo' yic̱hjlažda'ogaque' cont bi yesejnilaže' ḻe' na' bi gata' yeḻa' mban c̱hegaque' toḻi tocaṉe.
13 Na' biṉ dan' besego'oṉ ga nac ḻo yej zjanaquen ca beṉe' chesyebede' xtiža' Diosen', perw zjanaque' ca to da' bibi loe chon, šložga chesejḻe'e c̱he xtiža' Diosen', na' cate' chac bi da' mal c̱hegaque' ḻa' chesebejyic̱hjte' xtižen'.
14 Na' biṉ dan' besego'oṉen ga nac ḻo yag yeše', zejen ca beṉe' ca' ba gosende' xtiža' Diosen', perw šlac zjambane' chesyelaḻ chesyežejde' na' chese'nde' yeseṉi'e, na' chesede' chesonteze' con da' žazen c̱hegaque'. Na' da' qui bi choen' latje yega'aṉ xtiža' Diosen' ḻo' yic̱hjlažda'ogaque' na' da'nan' bi chesejnilaže' ḻe' ca cheyaḻa'.
15 Na' da' ca' besego'oṉen ḻo yo šagüen', zejen ca beṉe' cate' chesende' xtiža' Diosen' chesezi'en chesonen' c̱hegaque', na' chesejnilaže' ḻe' do yic̱hj do laže', na' chesechejde' bite'tez dan' chac c̱hegaque' cont chesone' can' che'ne Diosa'.
Jempl c̱he yi' dan' chguaḻa'cho
(Mr. 4:21-25)
16 Na' Jesúsen' gwne':
―Notno gwguaḻa' to yi' na' gwdosen' to yeso', na' ṉeca gwcuaše' yin' xan xcame'. San chde'en ḻe'e ze'e cont gwseṉin' len yogo'ḻoḻ beṉe' yeso'o ḻo' yo'o.
17 Ḻe yogo'ḻoḻ da' ngaše' c̱hia' neda', ḻenṉa' gwlo'elaon, na' yogo'ḻoḻ da' nono ṉa' ṉeze c̱hia', žin ža yeseṉezden' na' yesejni'iden'.
18 ’Ḻe gwzenag da' quinga da' chzejni'ida' le'e, ḻe note'teze beṉe' chzenague' xtiža' Diosen' gwzejni'ich Diosen' ḻe', perw na' note'teze beṉe' bi chzenague', da' daon' chacde' ba ṉezde', yeca'a Diosen' ḻen.
Xṉa' Jesúsen' len beṉe' biše' ca' besežine' gan' zoe'
(Mt. 12:46-50; Mr. 3:31-35)
19 Na' xṉa' Jesúsen' len beṉe' biše' ca' besežine' gan' zoa Jesúsen', gosaclaže' yeso'e, perw catec beṉe' zan že' gague goc latje yesežine' lagüe' na'ate.
20 Na' to ben' ze na' gože' Jesúsen':
―Xṉa'o len beṉe' bišo' ca' zjanite' chyo'o na' chesaclaže' yedeseṉe'e le'e.
21 Na' Jesúsen' gože' ḻegaque':
―Beṉe' ca' chosozenag xtiža' Diosen' na' chesezi'e cho'alao xtižen', beṉe' can' zjanaque' xṉa'a na' biša'.
Jesúsen' bcueze' be' bdono' ḻo nisdao'
(Mt. 8:23-27; Mr. 4:35-41)
22 Na' goc to ža Jesúsen' gwyo'e to ḻo barcw len beṉe' ca' zjanaque' ḻe' txen. Na' gože' ḻegaque':
―Ḻaga'cho yešḻa'ale nisdaon'.
Nach bosose'e barcon'.
23 Šlac zejen ḻo nisen' gwtas Jesúsen'. Nach gwzolao gwyec̱hj to be' bdono' ḻo nisdaon', na' gwzolao cheyož nis ḻo' barcon'. Na' besexožde' yesebiaye'e.
24 Nach bosyosbane' Jesúsen' gose'e ḻe':
―¡Maestrw! ¡Maestrw! Bac̱h chbiayi'cho.
Nach gwyase' na' gwdiḻe' be' bdono' len nisdaon', na' ḻa' gosebe'žiten.
25 Na' gože' ḻegaque':
―¿Nacxec̱hen' bi chejḻe'le c̱hia'?
Nach ḻegaque' besežebe' len besyebande'. Nach gose' ḻježe':
―¿Noxe benga? lente be' bdono' na' len nisdaon' chosozenaguen c̱he da' že'.
To beṉe' Gadara yo'o nyaze' da' x̱igüe'
(Mt. 8:28-34; Mr. 5:1-20)
26 Na' besežine' laž beṉe' Gadara ca', to yež da' chi' šḻa'a distritw Galilean', ḻaga'cho nisdao'.
27 Na' cate' bechoj Jesúsen' ḻo' barcoa', to beṉe' ḻo yežna' jašague' ḻe'. Ba gwža yo'o nyaz da' x̱igüen' yic̱hjlaždao' bena'. Na' ba chde' con gague bi xe' chazche', na' bich zoe' liže', con ba zoe' do capsantwle.
28-29 Na' beṉe' gualaž c̱he' ca' bosoc̱heje' ṉi'a ne'e len gden na' gosape' ḻe'. Na' da' x̱igüe' ca' gosonen cont bzoxj btine' gdenṉa' zan ṉi'a. Na' gosonen cont gwyeje' ga nono beṉe' zjanḻa'. Na' bena' cate' ble'ede' Jesúsen' na' bzoa xibe' lagüen'. Na' bosye'e zižje gwne':
―¿Bixc̱hen' chgoša' chlaže' c̱hio' len neda', Jesús? Le' naco' dogualje Xi'iṉ Dios ben' nape' ḻa'zelagüe' yeḻa' gwnabia' xen. Chṉeyoeda' le' bi gwsaco' neda'.
Gwne' ca' dan' ben Jesúsen' mandadw yechoj da' x̱igüen' yic̱hjlažda'ogüen'.
30 Nach Jesúsen' gože' da' x̱igüen' yo'o nyaz yic̱hjlaždao' bena':
―¿Bi lio'?
Nach da' x̱igüen' gwnan:
―Legión lia'.
Gwnan ca' ḻe zjanaquen da' zan zjayo'on yic̱hjlažda'ogüen'.
31 Nach da' x̱igüe' ca' gosata'yoen Jesúsa' bi yeseḻen' ḻo yi' gabiḻ.
32 Na' to ya'a da' zoa gaḻa'ze chesaš zan coš chesagwba'. Nach da' x̱igüe' ca' gosata'yoen Jesúsen' gwnežjue' latje šjaseyo'on yic̱hjlaždao' coš ca'. Na' Jesúsen' bnežjue' latje.
33 Nach besyechojen yic̱hjlaždao' bena' na' jaseyo'on yic̱hjlaždao' coš ca'. Na' besyeyetjses coš ca' ḻe'e ya'a gan' nita'ba' na' jaselažo'ba' ḻo' nisdao' ga gosatba' gose'ejba' nis.
34 Na' beṉe' ca' chosoyoe' cošen' besele'ede' dan' ba goquen' bosyoxoṉje' jasyeyeže' beṉe' lagüe yež len beṉe' chaš yix̱e', gose'e ḻegaque' can' ba goquen.
35 Nach ja'ac beṉe' jaseṉe'e bixen' goc. Na' cate' besežine' gan' zoa Jesúsen' besele'ede' bena' ba gwyo'o gwyaz da' x̱igüen', ṉa'a ba chi'e gaḻa'ze cuit Jesúsen' nyaz xaḻane', na' ba bezoa yic̱hjlažda'ogüe' binḻo. Na' besežebe'.
36 Na' beṉe' ca' besele'ede' can' goquen' goso'e diža' c̱he dan' goc c̱he bena' gwyo'o gwyaz yic̱hjlažda'ogüe' da' x̱igüen' na' can' ba beyaque'.
37 Nach yogo'ḻoḻ beṉe' ca' že' gan' mbane yež Gadaran' jaseta'yoede' Jesúsen' yeze'e lažgaquen', ḻe besežebchgüe'. Nach Jesúsen' beyo'e ḻo' barcon' cont yeze'e.
38 Na' bena' beyaque cate' Jesúsen' bebeje' da' x̱igüe' ca' goso'o gosazen yic̱hjlažda'ogüe', gota'yoede' ḻe' gwnežjue' latje šejlene'ne'. Perw Jesúsen' bi be'e latje, san gože'ne':
39 ―Beyej ližo' na' jayež beṉe' ḻo' yo'o c̱hio' yogo' da' güen da' ba ben Diosen' len le'.
Nach beza' ben' na' gwzolagüe' cho'e diža' doxen yežen' yogo' can' ba ben Jesúsen' len ḻe'.
Jesúsen' beyone' xi'iṉ Jairo na' beyone' yeto no'ole beṉe' gwdane' xe'
(Mt. 9:18-26; Mr. 5:21-43)
40 Na' cate' Jesúsen' beḻague' nisdaon', beṉe' zan ba nita' chesebeze' ḻe'. Chesyebechgüede' da' bežine' na'.
41 Na' bžin to beṉe' le' Jairo, ben' nac to beṉe' gwnabia' c̱he yodao' c̱he yežna'. Na' bzoa xibe' lao Jesúsen' gota'yoede' ḻe' šejlene' ḻe' liže',
42 ḻe ba zoa gat bi' no'ol c̱he'. Nacbe' bi' tliša', na' šižiṉw izguebe'. Na' šlac zej Jesúsen' len ḻe', beṉe' zan gosebiadi'e ḻe' na' bosoc̱hichgüe' ḻe'.
43 Na' len to no'ole ba goc šižiṉw iz chzoe' gwbao' na' ba benditje doxen xmechue' len beṉe' güen rmed ca'. Na' notno goc gon ḻe' rmed.
44 Na' gwbiga' no'olen' cože' Jesúsen' na' gwdane' lox xen', nach ḻa' gwlezte gwbao' dan' zoen'.
45 Na' gwna Jesúsen':
―¿Non' gwdan neda'?
Na' ṉe toe' ca gosec̱hebe' še ba gosegane' ḻe'. Nach Pedron' len beṉe' ca' zja'aclen Jesúsen' gose'e ḻe':
―Maestrw, beṉe' zan beṉe' za'ac nga chosoc̱hie' le' na' chosožigue' le' nile na'le. ¿Bixc̱hen' chṉabo' no gwdan xaon'?
46 Nach Jesúsen' gože' ḻegaque':
―To beṉe' ba gwdane' neda'. Chacbe'eda' ba beyacde' len yeḻa' guac c̱hia'na'.
47 Nach no'olen' cate' gocbe'ede' cbi bgaše' dan' benen', nach gwbigue' lao Jesúsen' do chaž chžebe' na' bzoa xibe' lagüe'na', be'e diža' lao yogo' beṉe' ca' že'na' bixc̱hen' gwdane' ḻe' na' can' goc ḻa' beyactede'.
48 Nach gož Jesúsa' no'ola':
―Xi'iṉa', ba beyacdo' dan' chejnilažo' neda'. Beyej binḻo.
49 Ṉe' choe'te Jesúsa' dižan' ca' cate' bžin to beṉe' gwza' liž Jairo ježe' ḻe':
―Ba got bi' no'ol dao' c̱hion'. Bich gondo' Maestroa' zed.
50 Perw cate' bene Jesúsen', na' gože' Jairo:
―Bitw žebo', con gwyejnilaže' neda' na' yeyaquebe'.
51 Na' cate' besežine' liž Jairona', Jesúsen' bi be'e latje yeso'o zan beṉe' ca' zja'aclen ḻe', san Pedro, len Juan, len Jacobo, na' len x̱axṉa' bi' guat na'ze goso'o.
52 Na' ba chi'chgua žaš na' yogo' beṉe' ca' že'na' chesebežchgüe'. Na' Jesúsen' gože' ḻegaque':
―Bitw cuežle. Biṉa' gatbe', san chtasbe'.
53 Na' bosoxiže' gosonḻe' c̱he' da' zjaṉezde' ba gotbe'.
54 Perw Jesúsen' bex̱ue' taca' bi' no'ol guaten' na' boḻ güiže'be' gože'be':
―No'ol dao', beyas.
55 Nach bebambe', ḻa' beyastebe'. Na' Jesúsen' bene' mandadw yeso'ebe' da' gagwbe'.
56 Na' x̱axṉa'be' besyebanchgüede'. Perw Jesúsen' bene' mandadw bi yeso'e diža' can' goca'.