27
Goseseḻe' Pablon' ciuda Roman'
Na' cate' bosoxi'e yeseseḻe' Pablon' distritw Italia gan' chi' ciuda Roman', nach gwlo'e Pablon' len yezica'chle pres ca' ḻo na' to x̱an soldadw beṉe' le Julio. Na' Julion' naque' txen len soldadw ca' ben' zjansi'e Batallón c̱he Augusto. Na' neda' Lucas gwzoa' len Pablon'. Nach gwyo'oto' to ḻo' barcw da' za' ciuda da' nzi' Adramitio cont žinen distritw Asia, beza'to' ciuda Cesarean'. Na' za'len Aristarcon' neto'. Naque' beṉe' ciuda Tesalónica dan' chi' distritw Macedonia. Nach ža beteyo bžinto' ciuda da' nzi' Sidón. Na' x̱an soldadw ben' le' Julio bencze' güen len Pablon', be'e latje gwyeje' gan' že' beṉe' migw c̱he' ca' cont bosonežjue' ḻe' bi dan' byažjde'. Na' cate' bechojto' ciuda Sidónṉa' beza'to' bedeto' gaḻa'ze gan' nḻa' yežlio dan' chi' ḻo' nisdao' dan' nzi' Chipre. Chec̱hjchgua be' clele ca horen', na' yežliona' bcue'ejen neto' len be'na'. Na' beyož gwdeto' ḻo nisdao' dan' de gaḻa'ze gan' zjambane distritw Cilicia na' distritw Panfilia, nach bžinto' ciuda dan' nzi' Mira dan' chi' gan' mbane distritw Licia.
Na' ciuda Miran' x̱an soldadon' bželde' yeto barcw da' za' ciuda Alejandría da' za' šej distritw Italia, na' bene' mandadw gwyo'oto' ḻo'en txen len Pablon'. Nach gwza'to' zejto' ḻo nisen' da' yoble. Zan ža zejto' šolaže', caṉe bžinto' gwdeto' ciuda gan' nzi' Gnido. Na' dan' ṉe' chec̱hj ben' clele gan' zejton', da'nan' bi goc šejto' ḻicha, nach gwca'ato' zejto' chcue'ej cuinto' len yelate' yežlio dan' nga'aṉ ḻo' nisdaon' dan' nzi' Creta, gan' bitec gwyec̱hj be', na' gwdeto' gaḻa'ze gan' zoa to ya'a da' nzi' Salmón. Na' zejto' gaḻa'ze ga zoa yo biž chcue'ej cuinto', caṉe bžinto' gan' nzi' Buenos Puertos gaḻa'ze yež dan' nzi' Lasea.
Goc zan ža zejto' ca' na' bac̱h chžebto' šjažiayi' cuinto' ḻo' nisdaon', ḻe ba bžin tiemp zag cate' chec̱hjchgua be'. Nach Pablon' gwṉeyoede' beṉe' ca' yesebeze' na'ze. 10 Gože' ḻegaque':
―Le'e beṉe' le'e chsa'le barcon', ba chacbe'eda' can' zejcho nga caṉe chac chzan', xož cuiayi' barcon' len yoa' c̱helen', na' lente chio' yo'ocho ḻo' barcon' xož cuiayi'cho.
11 Nach x̱an soldadw ca' bzenagche' c̱he x̱an barcon' na' c̱he ben' chsa' ḻen clel ca c̱he Pablon'. 12 Ḻe bi nac latje güen cho'a nisdao' gan' zoaton' ga'aṉto' tiemp zaguen', na' gwyan beṉe' ca' gosacde' cheyaḻa' sa'to' šejto' še goṉen žinto' Fenice gana' soato' šlac te da' zaguen'. Fenice naquen to yež ga chac cho'o barcw gan' mbane Creta na' bi chactec zag, ḻe šḻa'ale nḻa' ga chla' gwbiž na' šḻa'ale ga chxoa gwbiž.
To be' gual gwyec̱hjen ḻo nisdaon'
13 Cate' gwzolao chec̱hj to be' goḻ dan' za' che'eḻle na' beṉe' ca' chososa' barcon' gosacde' guac šja'acche' gan' gosaclaže', nach gozsa'to' zejto' ḻo nisen' da' yoble to ḻcue'ej c̱he Cretan'. 14 Gague goc sša cate' ba chac to be' gual da' nzi' Noreste chec̱hjchguan clele gan' zej barcon'. 15 Na' chžiga'chguan barcon'. Bibi goc yesone' cont šejchto'. Na' btoblaže'to' gwžiga' ben' barcon' len neto' con can' chec̱hjenṉa'. 16 Nach bžinto' to ḻcue'ej yežlio da' nga'aṉ ḻo' nisen' dan' nzi' Clauda, gan' bitec chec̱hj be'. Na' barcw cha'o gan' yo'oton' nxoben to barcw dao' da' chon žin choslan beṉe' cate' chac bi da' chac c̱he barcw xenṉa'. Na' caṉe goc bocueto' barcw daon' ḻo' da' cha'ona'. 17 Beyoža' bc̱hejto' barcw cha'ona' do gual cont gwlo'oto' fuers c̱hen. Na' besežebe' gaga' barcon' to latje gan' nac yox da'na' nzi'in Sirte, nach bosoḻetje' lache' xen dan' chonen cont chžiga' ben' barcon'. Nach con zejto' ḻo nisen' con gan' gwyej barcon'. 18 Beteyo ba chož nisen' ḻo' barcon' da' chec̱hjchgua ben', nach gosešaše' yoa' dan' nsa' barcon' gwzolao bosozaḻa'šazen' ḻo' nisen'. 19 Na' ža gwyoṉe goclento' ḻegaque' bzaḻa'to' xšinḻaz barcon' ḻo' nisen'. 20 Zan ža bi blo'elao gwbižen' na' šeže'le bibi beljw ble'eto', do ža do yel goc yejw na' gwyec̱hj be', na' bich gwzoato' lez yelato'.
21 Bac̱h goc sša bi chagwto', nach Pablon' gože' beṉe' ca':
―Le'e beṉe', chac quinga dan' bi bzenagle c̱hia' caten' gwnia' le'e bi sa'cho Cretan', na' dan' bi bzenagle c̱hia', ba gwžiayi' yoa' c̱he barcon' len xšinḻazen. 22 Perw ṉa'a bi soayaše'le, ṉe tole cbi cuiayi' yeḻa' mban c̱hele, san barcw ngazen' cuiayi'. 23 Neda' chonxena' Diosen' na' ba ben cuina' ḻo ne'e, na' ḻe' ba gwseḻe' to angl beṉe' blo'elagüe' neda' nže'e. 24 Nach angla' gože' neda' diža' nga: “Bi žebo' Pablo. Cheyaḻa' žino' lao rey César ben' chi' ciuda Roma, na' da'nan' yelao', bibi gac c̱hio', na' ḻez yosla Diosen' yogo' beṉe' ca' že' ḻo' barcon'.” 25 Na' dan' gwna anglen' ca', beṉe', ḻe yebe. Ṉezda' Diosen' gone' gac doḻoḻ can' gož anglen' neda'. 26 Da' gac c̱hecho yecho'oṉen chio' yo biž da' nga'aṉ late' ḻo' nisen'.
27 Na' cate' ba goc žta'gwbiž zejto' ḻo nisen' nžiga' ben' neto' nile nale ḻo nisdaon' dan' nzi' Adria, nach ca do chel beṉe' ca' zjansa' barcon' gosacbe'ede' ba zejto' gaḻa'ze yo biž. 28 Nach beseḻetje' to plom ḻo' nisen' cont boso'ochix̱e' ca do gaca'te' sitjw nac nisen'. Beyož bosochix̱en'ṉa' goseṉezde' goquen šino'tochoa metr. Nach gosezdie' yelate' na' bosozchix̱en' da' yoble na' ca horen' goquen gažechoa metr. 29 Na' besežebe' šjati'i barcon' yej ḻo' nisen', nach beseḻetje' tap ya xen dan' že' ancla, bosoc̱hejen' xan barcon' cont gosox̱en' ḻen, na' do chesežebze' chesebeze' batcan' šeni'. 30 Nach beṉe' ca' zjansa' barcon' gosaclaže' yosyoxoṉje'. Besyeḻetje' barcw dao' dan' ncua' xina' barcon', con bosode'ede' yeseḻetje' ancla ca' dan' ncua' lagüen'. 31 Nach Pablon' boḻ güiže' x̱an soldadw ca', gože'ne':
―Še beṉe' quinga bi yesyega'aṉe' ḻo' barcw nga, bi yelacho.
32 Nach soldadw ca' gosec̱hogue' don' zjanca' barcw daon' bososanen' ḻo' nisa'.
33 Do šbal Pablon' gwzolao gwṉeyoede' yesagw beṉe' ca' že' ḻo' barcon', gože' ḻegaque':
―Ba chac žta'gwbiž zoale bi chtasle na' bi che'ej chagwle. 34 Chata'yoeda' le'e ḻe gagw cont soale binḻo, ḻe ṉe tole ca cuiayi'.
35 Beyož gwne' ca' bex̱ue' to yetextil, be'e yeḻa' chox̱clen c̱he Diosen' lao yogo' neto' že'to' ḻo barcon' na' gwxi'e to pedasen' gwdagüen'. 36 Nach yogo'to' bebeto' na' ḻecz gwzolaoto' gwdagwto'. 37 C̱hop gayoa gayonšino'to' nacto' že'to' ḻo' barcon'. 38 Na' beyož gwdagwto' ca beḻjeto', nach trigon' da' ṉe' nga'aṉch ḻo' barcon', gosebejen' bosozaḻen' ḻo' nisdaon' cont barcon' bich goctequen zi'i.
Goxj barcon'
39 Cate' gwyeni' bi zjanombi'e yežlion' gan' besežinen', perw besele'ede' de to latje ga žia nisen' šize na' cho'enṉa' nac laše' ḻo yox. Nach gosaque' toze gosaclaže' yesone' cont žin barcon' šjac̱hen' laše' ḻo yoxen'. 40 Na' gosec̱hogue' do c̱he ancla ca', gosebejyic̱hjen' ḻo' nisen'. Ḻecze goseseže' do dan' bosoc̱heje' yag dan' chsa' barcon' ḻicha na' goseḻise' lache' dan' zoa yic̱hj barcon' cont bžiga' ben' ḻen, nach zja'aque' cho'a yo bižen'. 41 Na' gosedie' ga chediḻ nisdaon' len yeto da' yoble, na' jac̱haz lagüe barcon' ḻo' yoxen', bich goc tan. Na' nisen' gwzolao bzoxjen barcon' catec fuers nsan'. 42 Nach soldadw ca' gosaclaže' yesote' pres ca' cont bi yeseyeḻe' nisen' na' yosyoxoṉje'. 43 Perw x̱an soldadw ca' goclaže' yosle' Pablon', da'nan' bžone' yeson soldadw ca' can' chesaclaže' yesonen'. Bene' mandadw len pres ca' še noe' chac chyeḻa' nisen' zgua'tec ḻegaque' yesexite' ḻo nisen' cont yesyechoje' yo biž. 44 Na' bene' mandadw beṉe' ca' bi chac yeseyeḻa' nis yosoc̱hine' no yagla' o bichle xšinḻaz barcon' cont yesyežine' ḻo yo. Na' can' gosone' na' yogüe' besyežine' ḻo yo bižen'.