3
Yohana naaloónza omuháanda habwa Yeézu
(Matayo 3:1-12; Mariko 1:1-8; Yohana 1:19-28)
Gukaba guli omwáaka gwe ikúmi ne itaanu nka nikwo Kaizáari Tiberio akaba naatégeka muzihwa gwe Echirúumi. Pontio Pilato akaba ali omutégeki wa Yudea na Herode* Antipasi akaba ali omukáma we éensi ya Galiláaya. Na Filipo, mweene wáabo Herode akaba ali omukáma wa Iturea na Tulakoniiti. Lisania weényini akaba ali omukáma wa Abileene. Obuchilo obwo, Anasi na Kayafa nibo baabeele bali abagabe abakúlu.
Mbwéenu, omu buchilo obwo, Yohana omwaana wa Zakaria, akaba ali omu nsi yo obwoóma. Obuchilo akaba ali okwo, yaásoomboolelwa empola kuluga ahali Múungu. Yohana, akaba naazeénda kulabila éensi yóona elikuhelelana no omunóna gwa Yorodáani kunu naayatula empola ezo. Akaba naabagaambila abaantu aáti, “Mazima mutamwe ebiheno byáanyu, mubatizwe, Múungu abone kubaganyila.” Ago gakahikiilila amagaambo go omubáasi Isaya, nko óokwo gaáyaandikilwe omu chitabu choómwe, nkokwo:
“Okwo omu nsi yo obwoóma,
heena omuuntu óogwo alikwaambaza ahi iláka liháango:
‘Muguloonze omuháanda gwo Omukáma,
mugolole obulabo óobwo alaahiíngula.
Buli iholoola, lifulilwe.
Na buli ibaanga no otubaanga, bifufuúlwe.
Emiháanda ezizoongile, zigololwe.
Na hóona aheena ameena mache máche, hasemézwe.
Niho abaantu bóona balaábona obuchuúnguzi bwa Múungu.’ ”+
Abaantu béenzi bakaba nibamwiízaho Yohana, abone kubabatiza. Náho, yaaba naabagaambila aáti, “Íimwe abo luzáalo lwe enzóka noóha ayaábahana nka nikwo nimuhicha kweéliga echihulumuko cha Múungu éecho echilikwiiza habwo kubatizwa kwoónka? Mbwéenu, mwooleke ha bikolwa byáanyu nka nikwo mazima mwaálekeliile ebiheno byáanyu na nimumutegeza Múungu! Mutabaánza kuzila nka nikwo Múungu naabeekiliza kamulaaba nimweebona nka nikwo, ‘Isíichwe enkúlu ni Ibrahímu!’ Niimbagaambila nka nikwo, Múungu yaakaáhicha kuhiindula amabáale aga kuba abáana ba Ibrahímu! Óobu omuchwaáziiko gwa Múungu ni nke enséenya eli aha bitako bye emiti! Na buli muti ogutakusohoza emisumo mizima, nigunogolwa, no kunagwa omu mulilo!”
10 Niho abaantu áabo abaabeele balimo omu chipípi echo, baámubúuza Yohana, “Mbwéenu! Tukole chiíha?” 11 Yaábasubiza, “Buli ayina amagwáanda ábili, asohoze límo hali óogwo atéenalyo. Na buli ayina echookulya, náwe akole aátyo nyini kwoónka.”
12 Abahaámbya nábo, baamwiizáho Yohana, abone kubabatiza. Baámubúuza, “Íiwe Mweégesa, neechwe tukolého túta?” 13 Náwe yaábasubiza aáti, “Kamulaatobesa oluhaambwe, mutaákutobesa ensaagiliza kuchila endeengo éezo elikweendelwa.”
14 Abalwaanila ngoma nábo baámubúuza, “Neechwe, tuzilého túta?” Náwe, yaábasubiza aáti, “Ataákubáho omuuntu óogwo mulaamwáaka ebiintu byoómwe, nali kumusitaaka aha kumubeéheleza! Náho muhikwe empeéla éezo mulikwaanaankula.”
15 Abaantu bóona, bakaba nibeebuúza omu miganya yáabo habwa Yohana, habwo kuba bakaba beena echihika nkokwo hamo weényini niwe Masihi. 16 Náho, yaábagaambila bóona, “Íinye, niimbabatiza ha méenzi kwoónka. Náho alyéeza omuuntu óogwo alikuunchíla ha buhicha, tiinkwiílwe no óobu kumusumuululila enkóba ze enkeeto zoómwe! Weényini, niwe óogwo alaábabatiza ha Mwooyo Mutakatíifu, na ha mulilo. 17 Óobu akwaasile olutemele omu ngalo zoómwe abone kweesula ebititi kuluga omu ngano. Engano ezo naazisúuga omu chitála choómwe, náho ameelulo alyaágóocha omu mulilo ogutalilaala nakáti!”
18 Ha magaambo méenzi ago na agáandi, Yohana akaba naahána abaantu abo, ha kubamanyisa Empola Nzima za Múungu.
19 Káyaabaliile, Yohana yaámwaatulila omukáma Herode, ha kuba Herode akamukuúmpula Herodia, mukázi wa mweene wáabo. Yohana yaámuchaáhukila ha chigaambo echo, na ha bikolwa bíbi ebíindi byóona éebyo akaba naakola. 20 Niho Herode yaáyoongela obubi bwoómwe bwóona, yaaba yaámuchiíngila Yohana omu ibóhelo.
Okubatizwa kwa Yeézu
(Matayo 3:13-17; Mariko 1:9-11)
21 Obuchilo abaantu bóona bakaba baábatiziibwe na Yohana, náwe Yeézu yaábatizwa. No omu buchilo óobwo Yeézu yaaba naasába, 22 igulu lyaáchiinguka, no Omwooyo Mutakatíifu gwaámuhanaantukila aha lugulu yoómwe ensuso nke echiiba. Omu igulu omwo nyini, haalugamo iláka, lyaágaamba, “Íiwe níiwe Mutábani waanze engaanzi, óogwo nnyesiimaho neewe bwooli!”
Olugaanda lwa Yeézu Kristu
(Matayo 1:1-17)
23 Obuchilo Yeézu naabaánza emilimóye, akaba ayina emyáaka nka makúmi asatu. Abaantu bakaba nibateekuza nkokwo akaba ali mutábani wa Yozéfu.
No ogwo Yozéfu, akaba ali mutábani wa Héeli.
24 Náwe Héeli, akaba ali mutábani wa Matati.
Na Matati, akaba ali mutábani wa Láawi.
Na Láawi, akaba ali mutábani wa Meliki.
Na Meliki, akaba ali mutábani wa Yana.
Na Yana, akaba ali mutábani wa Yozéfu.
25 Náwe Yozéfu, akaba ali mutábani wa Matatia.
Na Matatia, akaba ali mutábani wa Amosi.
Na Amosi, akaba ali mutábani wa Nahumu.
Na Nahumu, akaba ali mutábani wa Esili.
Na Esili, akaba ali mutábani wa Nagai.
26 Náwe Nagai, akaba ali mutábani wa Mati.
Na Mati, akaba ali mutábani wa Matatia.
Na Matatia, akaba ali mutábani wa Semei.
Na Semei, akaba ali mutábani wa Yozéfu.§
Na Yozéfu, akaba ali mutábani wa Yóda.
27 Náwe Yóda, akaba ali mutábani wa Yoanani.
Na Yoanani, akaba ali mutábani wa Resa.
Na Resa, akaba ali mutábani wa Zerubabeli.
Na Zerubabeli, akaba ali mutábani wa Shealitieli.
Na Shealitieli, akaba ali mutábani wa Neri.
28 Náwe Neri, akaba ali mutábani wa Meliki.
Na Meliki, akaba ali mutábani wa Adi.
Na Adi, akaba ali mutábani wa Kosamu.
Na Kosamu, akaba ali mutábani wa Elimadáamu.
Na Elimadáamu, akaba ali mutábani wa Eri.
29 Náwe Eri, akaba ali mutábani wa Yoshua.
Na Yoshua, akaba ali mutábani wa Eliezéeri.
Na Eliezéeri, akaba ali mutábani wa Yorimu.
Na Yorimu, akaba ali mutábani wa Matati.
Na Matati, akaba ali mutábani wa Láawi.
30 Náwe Láawi, akaba ali mutábani wa Simeoni.
Na Simeoni, akaba ali mutábani wa Yuda.
Na Yuda, akaba ali mutábani wa Yozéfu.
Na Yozéfu, akaba ali mutábani wa Yonamu.
Na Yonamu, akaba ali mutábani wa Eliakimu.
31 Náwe Eliakimu, akaba ali mutábani wa Melea.
Na Melea, akaba ali mutábani wa Mena.
Na Mena, akaba ali mutábani wa Matata.
Na Matata, akaba ali mutábani wa Natani.
Na Natani, akaba ali mutábani wa Daudi.
32 Náwe Daudi, akaba ali mutábani wa Yese.
Na Yese, akaba ali mutábani wa Obedi.
Na Obedi, akaba ali mutábani wa Boazi.
Na Boazi, akaba ali mutábani wa Salumoni.
Na Salumoni, akaba ali mutábani wa Nashoni.
33 Na Nashoni, akaba ali mutábani wa Aminadabu.
Na Aminadabu, akaba ali mutábani wa Aramu.
Na Aramu, akaba ali mutábani wa Hezeróoni.*
Na Hezeróoni, akaba ali mutábani wa Peréesi.
Na Peréesi, akaba ali mutábani wa Yuda.
34 Náwe Yuda, akaba ali mutábani wa Yakobo.
Na Yakobo, akaba ali mutábani wa Izáaka.
Na Izáaka, akaba ali mutábani wa Ibrahímu.
Na Ibrahímu, akaba ali mutábani wa Téera.
Na Téera, akaba ali mutábani wa Nahóori.
35 Náwe Nahóori, akaba ali mutábani wa Selugi.
Na Selugi, akaba ali mutábani wa Rehu.
Na Rehu, akaba ali mutábani wa Pelegi.
Na Pelegi, akaba ali mutábani wa Ebéeri.
Na Ebéeri, akaba ali mutábani wa Shéela.
36 Náwe Shéela, akaba ali mutábani wa Kayinani.
Na Kayinani, akaba ali mutábani wa Arfakisáadi.
Na Arfakisáadi, akaba ali mutábani wa Shéemu.
Na Shéemu, akaba ali mutábani wa Núhu.
Na Núhu, akaba ali mutábani wa Laámeki.
37 Náwe Laámeki, akaba ali mutábani wa Metuséela.
Na Metuséela, akaba ali mutábani wa Enoka.
Na Enoka, akaba ali mutábani wa Yaréedi.
Na Yaréedi, akaba ali mutábani wa Mahalaléeli.
Na Mahalaléeli, akaba ali mutábani wa Kayinani.
38 Náwe Kayinani, akaba ali mutábani wa Enosi.
Na Enosi, akaba ali mutábani wa Séeti.
Na Séeti, akaba ali mutábani wa Adamu.
Na Adamu, akaba ali mutábani wa Múungu.
* 3:1 Herode: Habwo obusoomboozi bwooli osome Obusoomboozi habwa Amagaambo Agagumile. + 3:6 Osome Isaya 40:5. 3:8 Ibrahímu: Habwo obusoomboozi bwooli osome Obusoomboozi habwa Amagaambo Agagumile. 3:12 Abahaámbya: Habwo obusoomboozi bwooli osome Obusoomboozi habwa Amagaambo Agagumile. § 3:26 Yozéfu: Omu Maandiko agáandi haandikilwe háti, Yoseki. * 3:33 Na Aminadabu, akaba ali mutábani wa Aramu. Na Aramu, akaba ali mutábani wa Hezeróoni: Eyaandikilwe omu Chiyunani, Na Aminadabu, akaba ali mutábani wa Adimini. Na Adimini, akaba ali mutábani wa Arini. Na Arini, akaba ali mutábani wa Hezeróoni.