7
Miliwen Jesús mos che'n tu men Roma, tu xa' nile' mandad lo tu gayo' sondad
(Mt. 8:5-13)
No or milox midi'zh Jesús lo rë men, orze' ña Me yezh Capernaúm. Yezh re' nibëz tu xa' nile' mandad lo tu gayo' sondad román, kinu xa' tu mos che'n xa', no dox nazhi' xa' mos re'; mbaino nzhakne ne', mer gat ne'. Or mbin xa' nile' mandad re', kidi'zh men nikizë Jesús gax ze', orze' mixë'l xa' pla xa' nzo lo men Israel, par ngwayab bixa' yi'd Jesús, liwen mos che'n xa' re'. No or mizhin rë xa' re' plo nzo Jesús, garga'l kiyab bixa':
—Cha'o ña be par gaknu go xa' nile' mandad ze', porke dox nazhi' xa' re', rë be men Israel; mbaino lë' xa' re' mizuxkwa' tu yo' plo nitse'd be widi'zh che'n Dios yezh re'.
Orze' nzha Jesús kun lë' bixa'. Per or nzhazhin la bixa' gax lizh xa' re', orze' mixë'l xa' nile' mandad re' pla rë xa' kwa'n nichë'l xa' par ngwayab bixa' lo Jesús:
―Señor, zit go gat lë', porke gat ñalta da par yi'd go lizha. Kuze' ni nangaye laxto'n ngayal yuba lo go; namás bile' go mandad por xti'zh go, yak mos da. Porke nu ka da, nzhona ro' xa' nile' mandad lon, no kinu ska men nilen mandad or gapa lo tu xa': “Wa”, lë' xa' ya; no or gapa lo xtu xa': “Dë'”, lë' xa' yë'd. Mbaino or gapa lo tu mos da, le' xa' tu kwa'n, lë'i le' xa'.
No or mbin Jesús widi'zh re', xe mia'n Me, orze' miwi' Me lo rë xa' nzhakë tich Me, no nzhab Me:
―Walika kwa'n nin lo go, per ni tu men Israel gat nen yila widi'zh da nela xa' re'.
10 No or nguiubre rë xa' kwa'n mixë'l xa' nile' mandad re', lë' mos che'n xa' miak la.
Jesús mile' nguruban xga'n tu una' ngut xmiyi'
11 No xtu riyë'l, nzha Jesús tu yezh kwa'n lë Naín kun rë men che'n Me, no nayax men nzhakë tich Me. 12 No or nzhazhin Jesús ro' yezh re', lë'chi une Me nzhaka'ch men tu yinto'. No yinto' re', tutsa miyi' nak xga'n tu una' kwa'n ngut xmiyi'. No dox men yezh ze' nzhaka'ch bixa' xga'n una' re'. 13 No or une Jesús una' re', milats laxto' Me una', orze' nzhab Me lo una':
―Nago'ntra'l.
14 Orze' nguzubi Jesús, migal Jesús ta' kwa'n nzho'b yinto' lo, orze' xe ngulëz rë xa' nzhanu yinto', orze' nzhab Jesús lo yinto':
―Miyi' xi, lë'da ni lol: ¡Waxche!
15 Orze' nguzob miyi' xa' ngut re', mbaino nguzublo kidi'zh miyi', orze' nzhab Jesús lo xna' miyi': “Lë' xga'nal re'.” 16 No or une rë men kure', mizheb bixa', orze' nguzublo kidi'zh bixa' dox nazhon Dios, mbaino nzhab bixa':
―¡Dox tu profet ro, xa' nidi'zh widi'zh che'n Dios, mizhin lo be!
No nzhab bixa':
—¡Nzatsiwi' Dios rë men che'n Dios!
17 No rë xa' nzë lazh men Judea kun rë xa' nzho naka'n rë yezh kwa'n ña'n ze', mbin bixa' kwa'n mile' Jesús.
Rë men kwa'n mixë'l Juan
(Mt. 11:2-19)
18 No rë xpen Juan ngwayab lo Juan, rë kwa'n nile' Jesús xid rë men, no or ngurezh Juan chop xpen xa', 19 orze' mixë'l xa' rop rë xa' re' par wayab bixa' lo Jesús: “¿Chi lu ka nak Krist, kwa'n nak di'zh yi'd lo no, o kwëz no yi'd xtu xa'?” 20 No or mizhin rop xpen Juan re' plo nzo Jesús, orze' nguzubi bixa', nzhab bixa':
―Lë' Juan xa' nililëi' men le'n nits, mixë'l no par nabdi'zh no lol, ¿chi lu ka nak Krist kwa'n nak di'zh yi'd, o kwëz no yi'd xtu xa'?
21 No mis orze', dox men nzhakne kiliwen Jesús, no nu rë xa' nizak yalnawin, no rë xa' nzho mbi mal laxto', no haxta rë xa' nikal lo, mile' Jesús miwi' bixa', 22 orze' nzhab Jesús lo rë xpen Juan:
―Wayab go lo Juan rë kwa'n une go, no rë kwa'n mbin go. Guzh go, lë' rë men nikal lo, niwi'; no rë men nagakt zë, nizë; no rë xa' nizak yalyizh kwa'n lë lepra, nimbe bixa'; no rë men sord, nixa'l nzha; no rë men ngut, niruban; mbaino rë men prob*, kiyon widi'zh nazhon che'n Dios. 23 ¡No nazhon nzha men yila da dubta'!
24 No or ña rë xa' mixë'l Juan, orze' nguzublo kidi'zh Jesús kwent che'n Juan lo rë men, nzhab Me:
―¿Cho xa' kwa'n ngwatsi' go lo, plo nak yuo bizh ze'? ¿Chi lo tu xa' ña-ñë'd xigab che'ne, nela yix kwa'n nzhuwei' mbi rë plo? 25 No chi gat lë't kuba' une go, ¿kwan ska une go orze'? ¿Chi une go tu miyi' nak lar wen? Per nane ka go, cho rë xa' kwa'n nzhak lar wen, rë xa' ze' nzho lizh rë rey, plo nzho bixa' mod nzhakla bixa'. 26 ¿Per cho ska xa' ngwatsi' go lo? ¿Chi ngwatsi' go lo tu men nak profet, xa' nidi'zh por Dios? Na ni, lë' xa' kwa'n ngwatsi' go lo re', más tsak xa' ke lo tu profet, 27 porke kwent che'n Juan re', nidi'zh Yech che'n Dios or nzhabe se':
Biwi', lë Da xë'l xa' di'zh xtizha dilant lol,
par kuxkwa' xa' laxto' rë men par gon bixa' ro' Dios.
28 Nin lo go, xid rë men yizhyuo, nangayota' tu xa' más tsak lo Juan. Per rë xa' más natsakt, xid rë xa' nzho plo nile' Dios mandad, nak rë xa' kwa'n más tsak lo Juan.
29 Or mbin rë nak men kure', rë xa' kwa'n mililëi' Juan le'n nits, no haxta rë men nikan dimi che'n rey, milibe' bixa', dox ñal kwa'n nile' Dios. 30 Per rë men fariseo no rë xa' nilu' ley, mile' bixa' naya' lo rë kwa'n ngokla Dios par lë' bixa', porke nangaziyëlt bixa' ngaklëi' bixa' xmod nzhab Juan. 31 Orze' nzhab Jesús lo rë xa' ze':
―¿Xmod gapa nak rë men nal; nela kun cho chëla bixa'? 32 Nak bixa' nela rë mbwin, kwa'n nzhin le'n nez plo nzhak xbi', kiyab mbwin lo wech mbwin kwa'n nzhin ze': “¿Chon nanet go ngolni' go or kiyo'l no bizhi, no ni nango'nt go or kikë' no kant nalats?” 33 Porke mbi'd Juan, xa' nililëi' men le'n nits, gat nzhawt xa' yët no gat nzhot xa' bin, no nzhab go: “Mbi mal nzho laxto' xa'.” 34 No or nzhala, nak da Xga'n Dios mbaino nak da men yizhyuo, nzha̱o̱wa̱ no nzho'n, no ne go: “Biwi', nzhao cho'l, mbaino nzho cho'l kwa'n; no nichë'lal kun rë men nikan dimi che'n rey no kun rë men más nzho'b xti'zh nzë'b xki.” 35 Per bitsila go, rë xa' kwa'n ñila widi'zh che'n Dios, nilu' walika nazhone por xmod naban bixa'.
Ngwatao Jesús lizh Simón, tu men fariseo
36 No ngurezh tu men fariseo Jesús, par gao Jesús lizh xa'; orze' ngwa Jesús, no or nguio Me lizh xa', nguzob Me lo mes. 37 No yezh ze' nzho tu una' kwa'n más nzho'b xti'zh dox nzë'b xki. Or mbin una', lë' Jesús nzhatao lizh men fariseo re', orze' mizhinnu una' tu bot win zhëi di aseit nax, mbaino tsak doxe, haxta nu bot kwa'n nzhoi re', dox tsak. 38 No or nguzo una' xan ni' Jesús, dub kiyo'n una', orze' migazh una' kun nits nzho'n una' ni' Me, no dub kichiro' una'i, kitsibizh una'i kun yich yek una'; no nu micho'n una' aseit nax ni' Me. 39 No or une xa' fariseo ze' kure', xa' kwa'n ngurezh Jesús lizh, mile' xa' xigab: “Chi lë' xa' re' walika nak tu profet, xa' nidi'zh por Dios, lë' xa' nganu la, cho una' kwa'n kigal ni' xa', tu una' zhe'b nzë'b xki.” 40 Orze' nzhab Jesús lo xa' fariseo re':
―Simón, nzhaklan ganin tu kwa'n lol.
Orze' nzhab Simón:
―Bineu xkwane, Maestr.
41 Orze' nzhab Jesús:
―Nguio chop men, nzë'b dimi lo tu xa' kwa'n nile' prexte. Tu xa' nzë'b dimi kwa'n nile' men gan tu li'n garol lo pura zhi'n, lë' xtu xa' nzë'b dimi kwa'n nile' men gan, pas como chop mbëo', di lo zhi'n. 42 No nangale't rop xa' gan ngayix bixa'i lo xa' nak che'ne, orze' milats laxto' xa' nak che'n dimi ze' rop xa' ze'.
Orze' nzhab Jesús:
―¿Di lo rop xa' ze', cho xa' más nazhi' xa' kwa'n nak che'n dimi ze'?
43 Orze' nzhab Simón:
―Zaka, xa' kwa'n más nayax dimi nzë'b ze'i.
Orze' nzhab Jesús:
―Lë'ka kwa'n nel.
44 Orze' miwi' Jesús lo una' ze', mbaino nzhab Me lo Simón:
―¿Chi niwi'l lo una' re'? Or nguio'n lizhal, nangane'tal nits par yët ni'n, per lë' una' re' migazh ni'n kun nits nzho'n xa', no mitsibizh xa'i kun mis yichyek xa'. 45 Nangachiro'tal ta' kwatsa or mizhi'na lizhal, per una' re', dizde mizhin xa' lon, kichiro' xa' ni'n, no haxta nal stubi kichiro' xa'i. 46 Nangacho'btal aseit nax yeka, per lë' una' re' micho'be ni'n. 47 Kuze' nin lol, lë' rë kwa'n zhe'b nzë'b xki una' re', mizhe' la lo Dios, porke dox nazhi' xa' Dios. Per men kwa'n nagat za' kwent cho pa' xtol xa' miche' Dios, che'p tsa nazhi' xa' re' Dios.
48 Orze' nzhab Jesús lo una' re':
―Lë' rë kwa'n nzë'b xkil lo Dios, lë'i mizhe' la.
49 Orze' rë xa' kwa'n nzhin lo mes ze', nguzublo kiyab bixa' lo wech bixa':
―¿Cho xa' re'? ¡Haxta nu rë kwa'n nzë'b xki men lo Dios, niche' xa'!
50 Per nu nzhab Jesús lo una' re':
―Por ngwayilal da, lë'l nguro' la lo rë kwa'n nazhe'b nzadkë tichal. Nal, dub bizë, bizak laxto'.
* 7:22 Widi'zh “prob” re', par lo widi'zh grieg, chon kwa'n gabe: 1. men yent kwa'n kinu par ban; 2. men natsakt, nile' rë men rrajón lo; 3. men nado'.