7
Rë wech Jesús ngayilat bixa' Jesús
Or milox midi'zh Jesús rë kure', nikizë Jesús lazh men Galilea; no gat nzhaklat Jesús yo Me lazh men Judea, porke ze' rë xa' nak zhi'n Israel kikwa'n bixa' Me par gut bixa' Me, no nzhazhin gax la lani che'n rë men Israel, or nizuxkwa' bixa' rranch, orze' nzhab rë wech Jesús lo Me:
―Naya'ntal re'; wa lazh men Judea, par nu rë men che'nal xa' nzhin ba', ne bixa' rë zhi'n nazhon kwa'n nile'l ba', porke or nzhakla tu men xo'b xti'zh xa', gat nile't xa' che'n xa' naga'ch; kuze' chi lë'l kile' rë zhi'n ba', bile'i lo rë nak men yizhyuo.
Se' nzhab bixa', porke ni tu rë wech Jesús, gat ñilat bixa' Jesús. Orze' nzhab Jesús lo bixa':
―Par go rë or wen, per par na gat gal or yan lani. Rë men yizhyuo re', gat niyi't bixa' nine bixa' go; per na niyi' bixa' nine bixa', por nidizha rë kwa'n gat lë' nile' bixa'. Go wa lani ba'. Na nayat, porke gat gal or yan.
No or milox midi'zh Jesús kure', ngulëzra' Me xche'p lazh men Galilea.
Nzo Jesús lani kwa'n lë “La rranch”
10 No or nzha la rë wech Jesús lani ze', orze' nu Jesús ngwa lani re' xla'n, 11 no rë xa' nak zhi'n Israel, kikwa'n bixa' Jesús lo lani ze', nzhab bixa':
―¿Ma miyi' ze' re'?
12 Xid rë men ze', rë mod nize't bixa' Jesús, nzho bixa' kidi'zh: “Wenka Jesús”, mbaino más bixa' kidi'zh: “A'a, nikide xa' ze' men.”
13 Ter rë men kize't xmod nak Jesús, per xla'n kidi'zh bixa'i por nizheb bixa' lo rë men xa' nzo lo rë men Israel, 14 per mer garol la nzha lani, lë'chi nguio Jesús le'n yado', nguzublo Me kilu' Me widi'zh che'n Dios lo rë men nzhin ze', 15 orze' rë men Israel xa' nile' mandad nzhin ze', xe mia'n bixa' tuli no nzhab bixa':
―¿Plo mitse'd kure', tatu nazhe'b nzhak xa', rëi nane xa', mbaino nangat xa' skwel?
16 Orze' nzhab Jesús:
―Rë widi'zh kwa'n nilun lo go, gat lë't chedai; che'n Dios Me mixë'l dai. 17 Chi nzho tu men nzhakla, le' kwa'n nzhakla Dios; orze' ne xa' plo nzë kwa'n nilun lo go; chi lo Diose, o por xigab yekai. 18 Men xa' nidi'zh por mis lë' xa', nidi'zh xa' par yët xa' wen namás; per xa' nikwa'n di'zh men wen por xa' mixë'l xa' yizhyuo re', xa' ze' se nidi'zh nab tsa kwa'n nzhakla xa' mixë'l xa', no yent cho widi'zh mbël nzho laxto' xa'. 19 No, ¿chi nangane't Muisés ley, ka'o? Mbaino, ¿chon ni tu go gat nile't kwa'n nzobni' lo ley? No, ¿chon nzhakla go gut go da orze'?
20 Orze' nzhab rë men nzhin ze':
―¡Tu mbi mal nzenal! ¿Kwan nidi'zhal? ¿Cho nzhakla gutal?
21 Orze' nzhab Jesús:
―Por milen tu kwa'n nazhon, zhë kwa'n nile' go diskans, kuze' rë go niwi' nayi' lon. 22 Per nu go nile' zhi'n, ter zhë kwa'n nayi' kë men Israel zhi'n. Lë' Muisés mizobni' lo ley, naki'n kë' go señ kwerp che'n xga'n go (ter gat lë't Muisés ngulo ley re', sino ke rë xuz go xa' nzhala nguloi), no ter zhë re' nile' go kure', nikë' go señ plo nak xa' miyi'. 23 No chi par le' go kwa'n nzobni' lo ley, nikë' go señ kwerp che'n men, ter zhë kwa'n nile' go diskans; orze', ¿chon niyi' go por miliyaka tu men mis zhë re'? 24 Nadi'zht go kwan nak tu men por xmod nilu' xa' namás, sin naga ne go, chi walika nzhap xa' dol.
Jesús midi'zh plo nzë Me
25 Orze' nguzublo mina'bdi'zh pla men yezh Jerusalén, nzhab bixa':
―¿Chi gat lë't xa' ba', xa' kikwa'n rë xa' nak zhi'n, par gut bixa' miyi' ba'? 26 No kidi'zh miyi' lo rë nak men, mbaino yent kwan nzhab rë xa' nak zhi'n lo xa'. ¿Pas nu rë xa' nak zhi'n ba', ngwayila la, lë' miyi' ba' nak Krist? 27 Per be nane ka plo nzë miyi' ba'; per or yi'd xa' nak Krist, yent cho nane plo yi'd xa'.
28 No mer kilu' Me widi'zh che'n Dios le'n yado', lë'chi mbin Me kwa'n nzhab rë xa' re', orze' naye midi'zh Me, nzhab Me lo rë xa' nzhin ze':
―Go, ter niwi' go lon, per nanet go cho da, mbaino ni nane go plo nzhala. Per gat nzhalta por xigab yeka, sino ke nzho ka tu Me mixë'l da, no Me re' Me ñal yila go; ter gat nilibe't go Me. 29 Per na nilibe' ka Me, porke lo Me nguro'n, no lë' Me mixë'l da.
30 Orze' ngokla pla rë men ze' ngazen bixa' Jesús, per ni tu bixa' nangayet la ngale'i, porke gat gal or che'n Me, 31 per nayax men nzhin ze' ngwayila bixa' Jesús, no nzhab bixa':
―Taxa, ¿chi másra' rë kwa'n nazhon le' Krist or yi'd Krist ke lo xa' re'?
Mixë'l rë men fariseo pla men par ngazen bixa' Jesús
32 No or mbin rë men fariseo kwa'n kidi'zh rë men, orze' rë men fariseo ze' kun rë ngulëi' xa' nile' mandad, mixë'l bixa' pla xa' nikina yado' par ngazen bixa' Jesús, ngago bixa' Me lizhyi'b, 33 orze' nzhab Jesús lo rë xa' ze':
―Xche'ptsa nzon kun go, lë'da bi' la lo Me mixë'l da yizhyuo re'; 34 lë' go kwa'n da per nayazhë'lt go da, porke nagakt yi'd go plo yo'n.
35 Orze' nguzublo kina'bdi'zh bixa' lo wech bixa', nzhab bixa':
―¿Plo bi xa' re', mbaino nayazhëlt be xa'? ¿Pas plo nzhin rë men Israel, xa' nzho lazh men grieg bi xa', par lu' xa'i lo rë xa' ze'? 36 ¿Kwan gab widi'zh kwa'n ne kure' lo be: “Lë' go kwa'n da per nayazhë'lt go da, porke nagakt yi'd go plo yo'n”?
You' kwa'n niza' yalnaban
37 No lult zhë lani ze', nak zhë kwa'n más tsak, no zhë ze' dox naye midi'zh Jesús lo rë men Israel xa' nzhin ze', nzhab Me:
―¡Cho go nizëi' laxto', yi'd go lon par go go nits kwa'n niza' yalnaban par dubta'! 38 Nela xmod nzobni' ka lo Yech che'n Dios, laxto' xa' yila da, gak nela le'n tu you' plo nilen nits kwa'n niza' yalnaban par dubta'.
39 Sa' midi'zh Jesús par nzhab Me xmod gak kun rë xa' yila Me, lë' Sprit che'n Dios yo laxto' bixa'; porke nagata' xë'l Dios Sprit che'n Dios, porke lë' Jesús nagata' bi lo yibë'.
Mile' Jesús milë' men
40 No pla rë xa' nzhin ze', or mbin bixa' rë kwa'n midi'zh Jesús, orze' nzhab bixa':
―Walika miyi' ba' nak xa' nidi'zh por Dios, xa' nak di'zh yi'd, nela xmod nzobni' ka lo Yech che'n Dios.
41 No más bixa' nzhab:
―Lë'ka Me ba' nak Krist, Me kimbëz be yi'd.
Per zipla men nzhab:
―Per gat lë't xa' ba' nak Krist, porke nagakt yi'd Krist lazh men Galilea, 42 porke lo Yech che'n Dios nzobni', lë' Krist naki'n yi'd ben che'n Dabi, no yezh Belén naki'n gal Me, plo ngok ska lazh rey Dabi.
43 No por kuze', rë men nzhin ze', ziyën xigab mile' bixa' por Jesús. 44 Nzho bixa' ngokla, ngakë' Jesús lizhyi'b, per ni tu bixa' nangayet laxto' ngale'i.
Rë xa' nak zhi'n nangayilat bixa', lë' Jesús nak Krist
45 Orze' miëkska rë xa' nikina yado' ze', plo nzhin rë men fariseo, no kun rë xa' nile' mandad lo rë ngulëi', orze' mina'bdi'zh rë xa' re', nzhab bixa':
―¿Chon nangayi'dnu go miyi' ze'?
46 Orze' nzhab rë xa' nikina yado' ze':
―¡Yent cho nidi'zh nela xa' re' ga'!
47 Orze' nzhab rë men fariseo ze':
―¿Chi nu go mila' mikide xa' ba' go? 48 Porke nagat yila tu rë xa' nzo lo no xa' ba', no ni tu rë xa' fariseo, nagate. 49 ¡Per rë men re', rë bixa' nanet kwan nzobni' lo ley, kuze' rë bixa' nzhi'bde!
50 No Nicodemo, xa' ngwatsi' lo Jesús or yë'l, nu xa' re' nak tu men fariseo no nzho xa' xid rë men ze'; orze' nzhab xa':
51 ―Per lo yech che'n be nzobni', nagakt kë' be kixu' tu men sin naga ne be kwan mile' xa'.
52 Orze' ndil bixa' Nicodemo, nzhab bixa':
―¡O nul nzë lazh men Galilea! Biwi' lo Yech che'n Dios par nel, lë' yezh Galilea, lalta' nagat rozi' tu xa' nidi'zh por Dios.
Kwent che'n tu una' kwa'n ngwaga' kun xtu miyi'
53 Orze' kad bixa' ña lizh bixa'.