4
Jesús no tu una' Samaria
Or mbin Jesús, lë' rë men fariseo nane, más nayax men kinu Me mbaino nililëi' Me, mbaino lë' Juan más che'p men kinu nidi'zh bixa', no ter gat lë't yub Jesús nililëi' men len nits sino rë men che'n Mei, kuze' nguro' Jesús lazh men Judea, par ña ska Me lazh men Galilea. No par zhin Me lazh men Galilea, naki'n ded Me lazh men Samaria. Or mizhin Me tu yezh kwa'n lë Sicar, kwa'n ña'n lazh men Samaria, plo nax tlë' yuo kwa'n mila' tu xa' tiemp lë Jakob par xga'n xa' Che, ze' nzob tu zo kwa'n nde'n Jakob. No tanta ngwazha Jesús di nguzë Me, ro' zo ze' nguzob Me che'p, mbaino paste garol zhë orze'. 7-8 No lë' rë men che'n Jesús nzha bixa' le'n yezh par nzhazi' bixa' kwa'n gao bixa'. Lë'chi mizhin tu una' Samaria nzhaka' nits ro' zo ze', orze' nzhab Jesús lo una':
―Ne'l che'p nits go'n.
No lë' rë men Israel gat nichë'lt bixa' kun rë men Samaria, kuze' nzhab una' ze':
―¿Chon kina'b go nits go go lon, go men Israel, mbaino na men Samaria?
10 Orze' nzhab Jesús:
―Per chi nel kwan niza' Dios ka' men, no chi libe'l cho xa' kina'b nits lol, orze' lë'l na'b nits gol lo xa', kwa'n le' banal par dubta'.
11 Orze' nzhab una' ze':
―Señor, per yent kwan kinou par ko'u nits, mbaino dox na'ch nzho nits le'n zo re'; ¿plo kinuo nits ne'u go'n kwa'n le', ban da par dubta'? 12 ¿Chi más tsak go lo xuz no Jakob xa' tiemp ze'? Porke lë' xa' mila' zo re' par no, no re' ngu' xa' nits no rë xin xa', mbaino rë ma che'n xa'.
13 Orze' nzhab Jesús:
―Rë xa' nzho nits le'n zo re', lë' xa' zëi' laxto' xtu wëlt, 14 per rë xa' go nits kwa'n zan, nayotra' zëi' laxto' xa', porke nits kwa'n zan go xa', gake le'n laxto' xa' nela plo nilen nits ga', no le'i ban xa' kun Dios par dubta'.
15 Orze' nzhab una' re':
―Lë' go, ne'u nits ze' go'n par nazëi'ra' laxto'n, no par nayi'dkara' da nits re'.
16 Orze' nzhab Jesús:
―Bizë, waka' tsa'l, orze' yi'dskal xtu wëlt.
17 Per nzhab una':
―Gat kinuta tsa'n.
Orze' nzhab Jesús:
―Walika kwa'n nel, 18 porke nzha la gai' tsa'l nzhayapal, mbaino miyi' kwa'n kinul nal re', gat lë't ska tsa'le.
19 Or mbin una' widi'zh re', nzhab una':
―Lë' go, walika nak go tu men nidi'zh por Dios. 20 Rë xa' tiemp, xa' ngok xuz no, xa' miban re', nguzuxib bixa' lo Dios le'n yi' re'; per rë go men Israel, nidi'zh go, nab tsa yezh Jerusalén naki'n zuxib men lo Dios.
21 Orze' nzhab Jesús:
Una', wayila kwa'n nin; lë' zhë zhin, lë' go zuxib lo Dios Xuz no, gat naki'ntra' ya go yi' ba', no ni gat naki'n ya go yezh Jerusalén. 22 Nal, net go cho lo nizuxib go; per no men Israel, nane ka no cho lo nizuxib no, porke xid rë men Israel yi'd Me ko' rë men lo kwa'n nazhe'b kwa'n nzho bixa'. 23 Per lë' zhë zhin, no lë' zhë ze' mizhin la, rë men xa' walika men che'n Dios, por Sprit che'n Dios lë' bixa' zuxib lo Me walika Dios; porke por Sprit che'n Dios libe' bixa', xmod ka nak Dios. Sa' nzhakla Dios zuxib men lo Me. 24 Dios nak sprit, no xa' zuxib lo Dios naki'n le' xa'i por Sprit che'n Dios, porke sa' nzhakla Dios le' men.
25 Orze' nzhab una':
―Lë'da nzhonka lë' Mesías yi'd, widi'zh re' gab Krist; or yi'd Me re', orze' ne Me rë kwa'n lo no.
26 Orze' nzhab Jesús:
―Na xa' ze', xa' kidi'zh kun lu nal re'.
27 Lë'chi orze' nguiubre rë men che'n Jesús, no xe miwi' bixa', lë' Jesús kidi'zh kun tu una', per ni yent cho ngaye laxto' ngana'bdi'zh kwan nzhakla una' ba' o kwan kidi'zh Jesús kun lë' una', 28 orze' mila' una' ree che'n una' par nzhayab una' lo rë men:
29 ―¡Dë'ule, ne go tu miyi', xa' ne rë kwa'n nak da! ¿Pas xa' re' Krist, xa' nak di'zh yi'd?
30 Orze' nguro' rë men yezh ze', nzhatswi' bixa' plo nzo Jesús.
31 Dub nzha rë men ze' plo nzo Jesús, orze' nzhab rë men che'n Me lo Me:
―Maestr, dao go nal.
32 Per nzhab Jesús:
―Na kinu ka kwa'n ga̱u̱, kwa'n nanet go kwan.
33 Orze' kina'bdi'zh rë men che'n Me lo tu xa' kun xtu xa':
―Taxa, ¿chi nzho cho mbi'dla' la kwa'n gao Me?
34 Per nzhab Jesús:
―Kwa'n ga̱u̱ re' nak, len rë kwa'n nzhakla Me mixë'l da, no loxa len rë kwa'n ne Me. 35 Lë' go nidi'zh, zitap mbëo' par za' yalgo'n; per na ni lo go, biwi' go, lë' yalgo'n une la par yatse. 36 Xa' nikan yalgo'n, nzhax ka' xa'; no yalgo'n kwa'n nikan xa', lë'i nak ban men kun Dios par dubta', nes par xa' nzha'n mbaino xa' nilits yalgo'n, lal nizak laxto' bixa'. 37 Kuze' walika kwa'n nzhab di'zh: “Xa' cho nzha'n no xa' cho nikan yalgo'n.” 38 Na mixël go par kan go yalgo'n plo nanga'nt go, yent cho zhi'n mizoi lo go; xa' men ngo'ne per go ngulits yalgo'n loi, par bien che'n go.
39 No nayax men yezh Sicar, kwa'n ña'n lazh men Samaria, ngwayila bixa' widi'zh che'n Jesús por widi'zh kwa'n nzhab una' re' lo men: “Ne xa' rë kwan nak da.” 40 Kuze', or mizhin nayax men Samaria plo nzo Jesús, nzhab bixa' ya'n Jesús kun lë' bixa', orze' mia'n Jesús ze' chop ngubizh kun rë men ze', 41 no ngwayila ra' más men Jesús, rë xa' nzho ze', or mbin bixa' kwa'n midi'zh yub Jesús, 42 mbaino nu nzhab bixa' lo una' ze':
―Nalse ngwayila noi, gat lë't por nab kwa'n nele, sino ke por mis no mbin kwa'n midi'zh Me, walika Me re' nak Krist, Me niza' yalnaban par dubta' ka' men.
Jesús miliyak xga'n tu xa' nak zhi'n che'n gobier
43 Unded chop ngubizh, orze' nguro' Jesús lazh men Samaria par nzha Me lazh men Galilea, 44 porke mis lë'ka Me nzhab kure': “Tu men nidi'zh por Dios, nayilat men lazh xa' kwa'n nidi'zh xa'.” 45 No or mizhin Me lazh men Galilea, rë men yezh ze' miwi' wen lo Me, porke rë men re' une rë kwa'n mile' Jesús Jerusalén or ngok lani Pask, porke nu ka rë men re' ngwa lani orze'.
46 Orze' miëk ska Jesús yezh Caná lazh men Galilea, plo mile' Jesús ngubixlo nits, ngoke vin, ze' nzo tu xa' nak zhi'n che'n gobier, no kinu xa' tu xga'n xa' nzhakne nzho yezh Capernaúm. 47 Or mbin xa' re', lë' Jesús ñë'd di lazh men Judea par mizhin Me lazh men Galilea, orze' ngwakinez xa' Jesús, no dox una'b xa' ya Jesús lizh xa', par liwen Me xga'n xa', porke pe'n nak xga'n xa'. 48 Orze' nzhab Jesús:
―Go haxta neu tu kwa'n nilu' no tu kwa'n nazhon, orze' yayilao da.
49 Orze' nzhab xa' nak zhi'n ze':
―Lë' go, bikën laxto' go, napa gat xga'na.
50 Orze' nzhab Jesús:
―Biyëk lizhal, lë' xga'nal miak la.
Orze' ngwayila xa' re' kwa'n nzhab Jesús, orze' ña xa', 51 no jwaltra' di zhin xa', lë' rë mos che'n xa' ngwakinez la xa' par nzhab bixa':
―¡Karri! ¡Lë' xmë'dal miak la!
52 Orze' mina'bdi'zh xa', cho or nguzublo miak xga'n xa', orze' nzhab mos:
―Na'g, como la una zhë, nguro' xlë'.
53 Orze' mitsila xa' nak xmë'de re', mer orze' nzhab Jesús lo xa': “Lë' xga'nal miak la”, orze' dub lizh xa' ngwayila Jesús. 54 Kun kure' mirop kwa'n nazhon mile' Jesús, or nguro' Me lazh men Judea, par miëk Me lazh men Galilea.