5
Ananías no Safira
Per nguio tu miyi' xa' lë Ananías, no tsa' xa' lë Safira, no mito bixa' tlë' yuo che'n bixa'. Per mia'nnu bixa' xche'p dimi che'n yuo, no nane lo una' che'n xa' kure', lë' más dimi ngwala' xa' lo rë apost. Orze' nzhab Per lo xa':
―Ananías, ¿chon mila'l ngulo Mizhab xigab gat lë't yekal? ¿Chon nzhaklal ngakidel Sprit che'n Dios?, mia'nal kun xche'p dimi kwa'n mitol yuo, porke antis dike ngatol yuo, ¿chi gat lë't che'nle? No or nguzenal dimi, ¿chi gat lë't lu nile' mandade? Orze', ¿chon mila'l mbi'd xigab re' yekal, kikë'l mbël?, porke gat lë't men kikidel, sino Diose.
Or mbin Ananías widi'zh re', kwa'n nzhab Per, orze' ngwachin xa' no ngut xa' tuli. No rë men kwa'n mbin kure', rë bixa' mizheb. Lwega' nguzubi pla miyi' xi, no michël bixa' lar xa' ngut re', orze' ngwaka'ch bixa' xa' re'.
Nzha como chon or di ngok kure', lë'chi mizhin tsa' xa', xa' lë Safira, net xa' kwan ngok. Orze' nzhab Per lo una':
―Bine lon, ¿chi sa'ka mito go yuo che'n go, nela xmod ne xmiyi'l?
Orze' nzhab una':
―Sa' kai.
Orze' nzhab Per:
―¿Chon tutsa mia'n go par kide go Sprit che'n Dios? Biwi', lë' rë xa' kwa'n ngwaka'ch xmiyi'l ñë'd la ro' pwert ba'. No nal, nuskal yaka'ch bixa'.
10 No mis orze' ngwachin Safira xan ni' Per, ngut una'. No or mizhin rë xa' xi re', une bixa' lë' una' re' ngut la, orze' ngwaka'ch bixa' una' lo mis plo miga'ch xmiyi' xa'. 11 Orze' rë men che'n Jesukrist dox mizheb bixa', no kun rë men yezh, or mbin bixa' kure'.
Mile' Dios nayax rë kwa'n nazhon, kwa'n mile' mia'n men xe
12 Por rë apost, mile' Dios nayax señ nazhon kun rë kwa'n mile' mia'n men xe. No migan rë men che'n Jesukrist le'n corredor che'n Salomón. 13 Nzho nayax men yezh Jerusalén kwa'n nangayet laxto' ngabin kun rë men che'n Jesukrist, ter dox wen nidi'zh rë men yezh tich rë xa' re'. 14 No le'n rë ngubizh ze', mile' Dios niza nayax xa' ñila widi'zh che'n Dios por Jesukrist, miyi'y no una'i. 15 No haxta ngulo' men, rë xa' nzhakne lo lo'n par le'n nez, par gal namás xkal che'n Per lo bixa', or ded Per, par yak bixa'. 16 No nayax men kwa'n nzë rë yezh kwa'n nzhin naka'n yezh Jerusalén, mizhinnu bixa' men nzhakne, no rë xa' nzho mbi mal laxto'. No rë bixa' miak.
Per no Juan xtu wëlt ndil men bixa'
17 Orze' ngulëi' ro kun rë xa' nichë'l xa', rë xa' kwa'n lë saduceo, dox niyi'xian bixa' por ¿chon ñakë dox men tich rë apost? 18 Kuze' nguzen bixa' rë apost, par mikë' bixa' rë xa' re' lizhyi'b. 19 Per or yë'l ze', ngwa tu ganj che'n Dios mixa'l ro' lizhyi'b, par nguro' rë apost, orze' nzhab ganj lo bixa':
20 ―Wa go lo rë men yado', par wadi'zh go lo bixa', lë' Dios nichë' mod niban men.
21 Or mbin bixa' kure', garzi'l laka ngwa bixa' yado' par ngwadi'zh bixa' widi'zh che'n Dios por Jesukrist lo rë men nzhin ze'.
No ngulëi' ro', no kun rë xa' kwa'n nichë'l xa', ngurezh bixa' rë xa' nak gustis kwa'n más tsak par mizhin bixa' tu junt. Orze' mile' bixa' mandad lo rë xa' nikina lizhyi'b, par yaka' bixa' rë apost, rë xa' nzho lizhyi'b re'. 22 Per or mizhin bixa' ro' lizhyi'b, une bixa' yentra' cho nak; orze' nguiubre' bixa', mile' bixa' abis, nzhab bixa':
23 ―Or mizhin no ro' lizhyi'b, no ro' pwert che'ne naye ka nayao', no rë sondad kwa'n nikina, lë' bixa' nzhin ka; or mixa'l no ro' pwert, yentra' cho nak.
24 Or mbin ngulëi' roi, kun rë xa' nile' mandad lo rë xa' nikina yado', mbaino kun más rë ngulëi' xa' nile' mandad lo xtu ben rë ngulëi'; orze' net bixa' haxta plo zhin rë kure', 25 orze' mizhin tu miyi', nzhab:
―Lë' rë xa' kwa'n ngulo go lizhyi'b ze', lë' bixa' nzo la le'n yado', kilu' bixa' xti'zh Jesús lo rë men.
26 Orze' xa' kwa'n nile' mandad, ngwa xa' yado' kun rë sondad che'n xa', par ngwaka' bixa' rë apost. Per nangayint bixa' rë xa' re', porke nizheb bixa', napa' ko men ke bixa'. 27 No or ñë'dnu bixa' rë apost, mizo bixa' rë xa' re' lo rë gustis xa' más nile' mandad, orze' nzhab ngulëi' ro':
28 ―¿Chi nangont go kwa'n ne no, nadi'zhtra' go xti'zh Jesús lo rë men? Mbaino nal, ¡lo rë men yezh Jerusalén kilu' go xti'zh Jesús! No nikë' go kixu' no, nidi'zh go, ¡no mbit Jesús!
29 Orze' nzhab Per, kun más rë apost, lo bixa':
―Naki'n gon be ro' Dios, más ke ro' men. 30 Dios, Me ngwayila rë xtit be, me tiemp, mile' nguruban Jesukrist, mis Me kwa'n mbit go, mile' go nkë Me lo krus. 31 No mizo Dios Jesukrist lad direch che'n Dios, par le' Jesukrist mandad lo rë be, no par ngulo' Jesukrist be lo rë kwa'n nzë'b xki be, no par yëk rë men Israel lo Dios, nes par che' Dios rë kwa'n nzë'b xki be. 32 Une no rë kwa'n mile' Dios, kuze' nidi'zh noi lo rë men. No Sprit che'n Dios nile' kwa'n nazhon kun rë señ por no. No men xa' nzhon ro' Dios, niza' Dios Sprit che'n Dios, yo laxto' bixa'.
33 Or mbin rë ngulëi', kun rë xa' nak zhi'n, widi'zh re', dox miyi'xian bixa', no haxta ngokla bixa' gut bixa' rë apost re'. 34 Per orze' ngwatsuli tu miyi' xa' lë Gamaliel, tu xa' fariseo kwa'n nilu' ley kwa'n mila' Dios lo Muisés, no rë men nidi'zh: “Dox nzhak xa' re'.” Orze' nzhab Gamaliel: “Ro' rë apost tu rrat al tich.” 35 Orze' nzhab Gamaliel lo rë ngulëi', no lo más men xa' nzhin ze':
―Rë go, men Israel; bile' go xigab xmod le' go kun rë miyi' re', 36 porke bitsila go, nzhala, nguio tu miyi' xa' lë Teudas; nzhab xa' nak xa' tu men xa' nile' mandad, ngop xa' como tap gayo' men, xa' nguzukë tich xa', per or ngut xa', rë xpen xa' mire'ch, milox bixa'. 37 No le'n rë ngubizh che'n sens, se'ska nguio xtu xa' lë Judas kwa'n nzë Galilea. Nuska xa' ngop nayax xa' nguzukë tich xa', per or ngut xa', rë ska xpen xa' mire'ch, orze' milox bixa'. 38 Kuze' nin lo go; bila' go nzhin rë miyi' re', yent kwan le' go lo bixa', porke chi yek bixa' nguro' rë kuba', lë'i yitlo. 39 Per chi zhi'n nazhon che'n Dios kile' bixa', nagakt kwë'z goi, neu namás, nzha ska kun Dios kidil go.
40 No rë bixa' mbin ro' Gamaliel. Orze' ngurezh bixa' rë apost, no mile' bixa' mandad ngurële tich rë apost, mbaino mile' bixa' mandad, ke ya nadi'zhtra' bixa' widi'zh che'n Jesús. Orze' miliya' bixa' rë apost. 41 Or nguro' rë apost xid rë xa' nak zhi'n ze', no por ngurële tich bixa' por Jesukrist, dox nizak laxto' bixa'. 42 No zilita', le'n yado', no rë lizh men, ñadi'zh bixa' widi'zh nazhon che'n Dios por Jesukrist rë plo.