22
―Bin rë go wech, no dad, bin go kwa'n ganin lo go, par ne go, yent kwan nak da.
No or mbin bixa' kidi'zh Pab lo mis widi'zh hebreo kwa'n nidi'zh bixa', más xe nguzhin bixa', orze' sigue kidi'zh Pab:
―Na nak tu men Israel xa' ngol yezh Tarso, lazh men Cilicia, per miro'b da yezh Jerusalén. Lo Gamaliel mitse'da dike xmod nak rë ley che'n rë xuz be, no mixo'byeka len rë ley che'n Dios, nela xmod nile' go nal re'. No dox ngok nakap da lo rë xa' ñila widi'zh che'n Dios por Jesukrist, haxta ngoknun ngut pla bixa'. No nzho bixa' mili'bdo'n, par nguio bixa' lizhyi'b, wanei choi, miyi'y no una'i. Lë' ngulëi' ro, kun rë xa' más nile' mandad le'n yado', rë xa' re' gak ne, lë' rë kwa'n kinin lo go, lë'i walika. Lë' bixa' mine' yech kan, mile' bixa' mandad da, mbi̱ña̱ yech lo rë wech be, men Israel, xa' nzho yezh Damasco, par ngali'bdo'n rë men che'n Jesukrist kwa'n nzho ze', orze' ngayidnun bixa' re' par ngazakzi bixa'.
Pab midi'zh xmod ngok xa' men che'n Jesukrist
(Hch. 9:1-19; 26:12-18)
’Per or mer la nzhazhi'na yezh Damasco, pas mer garol zhë, lë'chi nguro' tu biani ro di lo yibë', miziniy naka'n plo nzhazë'n, orze' ngwachin da lo yuo, mbaino mbina tu widi'zh kwa'n ne lon: “¡Saulo, Saulo!, ¿chon yent por kwan kirukël ticha?” Orze' nzhapa: “¿Cho go, Señor?” Orze' ne widi'zh ze': “Na nak Jesús, xa' nzë yezh Nazaret, xa' kirukël tich, yent por kwan.” No rë men xa' nzha kun na, nab biani ro ze' une bixa', per nangont bixa' widi'zh kwa'n midi'zh lon re'. 10 Orze' nzhapa: “Señor, ¿kwan nzhakla go len?” Orze' ne Señor lon: “Waxche no wa yezh Damasco. Ze' nzho tu xa' ne par kwan ngulen lu.” 11 No por mile' yalnazhon che'n biani re' mikal lon, kuze' lë' rë xa' nzha no kun lë' nguzen ya'n, par mizhi'na yezh Damasco.
12 ’Ze' nzho tu miyi' xa' lë Ananías, tu xa' nzhon ro' Dios, no nzhon xa' ley kwa'n mila' Dios lo Muisés. No rë men Israel xa' nzho yezh Damasco re', wen ñët xa' re' xid bixa'. 13 Mbi'd Ananías plo nzho'n, orze' nguzubi xa' lon, ne xa': “¡Wecha Saulo!, biwi' xtu wëlt”, orze' ngulitsa lon, unen Ananías. 14 Orze' ne xa' lon: “Lë' Dios che'n rë xuz be xa' nzhala, dizde nzhala ngule Me lu, par nel xmod nak xigab che'n Me kun lu, no par ne yubal Me nile' rë kwa'n nzhakla Dios; mbaino par gonal yub widi'zh che'n Me kwa'n kibezhal, 15 porke gakal xa' nidi'zh por lë' Me lo rë men, por rë kwa'n unel, no por rë kwa'n mbinal. 16 No nal, ¿chon kimbëzal? Watsuli, no goklëi' le'n nits, no bina'b lo Señor par kubchi Me rë kwa'n nzë'b xkil.”
Midi'zh Pab, lë' Dios mixë'l xa' lo rë men gat lë't men Israel
17 ’No or nguiubren yezh Jerusalén, orze' nguio'n le'n yado' re', no dub kina'ba lo Dios, milu' Dios tu kwa'n lon, 18 ne Me: “¡Karre guro' yezh Jerusalén!, porke nayilat men yezh re' kwa'n gabal lo bixa' por da.” 19 Orze' nzhapa lo Me: “Señor, rë men yezh re' nane, xmod nigotina rë xpenal le'n rë yo' plo nitse'd men widi'zh che'n Dios, par nigon bixa' lizhyi'b, no niyina bixa'. 20 No or mbit men Teb xa' midi'zh xti'zhal lo rë men, mbaino mis na nzo orze', mbaino mis na nzhap ñal ka xa'i, no haxta xab rë xa' mbit Teb, mikinan.” 21 Orze' ne Señor lon: “Wa, porke lë'da xë'lal zit lo xtu ben men, gat lë't men Israel.”
Nzho Pab ya' komandant
22 No lult kure' mixek men midi'zh Pab, orze' nguzublo, ngurezhië bixa' xtu wëlt, nzhab bixa':
―¡Gat ñaltra' ban miyi' re' yizhyuo re'! ¡Bit go xa' tuli!
23 No dub kibizhië bixa', ngulo' bixa' lar kwa'n nak bixa' al tich, orze' kicho'n bixa' yuo al ya. 24 No or une komandant se' kile' bixa', orze' mile' xa' mandad, ñanu sondad Pab plo nibin bixa', par rële tich Pab, no par gab Pab chon niyi' rë men, nine men Pab. 25 Per or nali'b la Pab par rële tich xa', orze' nzhab Pab lo tu capitán xa' nzo ze':
―¿Chi zak chël goi tich tu men Roma, tu xa' naga ne go kwan nak?
26 Or mbin capitán kwa'n midi'zh Pab, orze' ngwayab xa'i lo komandant:
―Nal, ¿kwan le' go kun miyi' ba'?, porke lë' xa' ne, nak xa' tu men yezh Roma.
27 Orze' nguzubi komandant re' lo Pab, nzhab xa':
―Bine lon, ¿chi walika, men Roma lu?
Orze' nzhab Pab:
―Lë'i walika.
28 Orze' nzhab komandant:
―Nayax dox dimi milen gaxt par ngok da tu men Roma.
Orze' nzhab Pab:
―Per na, nake dizde ngol da.
29 No rë sondad kwa'n nzhakla ngachële tich Pab, or mbin bixa', lë' Pab men Roma, lwega' nguibchi bixa' lo Pab; orze' haxta nu komandant mizheb or mbin xa' kure', porke lë' xa' mile' mandad mili'b Pab.
Nzo Pab plo nzhin rë gustis xa' más nile' mandad
30 No xtu riyë'l ze', stubi nzhakla komandant ze' ne xa', chon nzhakla rë men Israel, gat Pab. Orze' ngurezh xa' rë ngulëi' ro, no kun rë gustis xa' más nile' mandad, orze' ngulo' komandant Pab al tich ze', mizo xa' Pab tsao' che'n rë xa' nile' mandad ze'.