18
Pab nzho yezh Corinto
Orze' nguro' Pab yezh Atenas, par ña xa' yezh Corinto. Ze' mizhë'l xa' tu miyi' tu xa' Israel xa' lë Aquila, tu xa' nzë lazh men Ponto; nzë'b ñë'd xa' di Italia kun tsa' xa' una' lë Priscila, porke lë' rey ro Claudio mile' mandad, ro' rë men Israel kwa'n nzho yezh Roma. Orze' ngwatswi' Pab lo rop tsa' xa' re'. No lë' zhi'n kwa'n nzhak Pab nizuxkwa' xa' yo' yid, no mis zhi'n ska re' nile' rop tsa' xa' re', kuze' junt nkë bixa' zhi'n. No kad ngubizh kwa'n nile' men Israel diskans, ñalu' Pab widi'zh che'n Dios por Jesukrist le'n yo' plo nitse'd bixa' widi'zh che'n Dios, par la Pab yek bixa' yila bixa'i, no nzho men ngwayila kwa'n milu' Pab, men Israel no men grieg.
Or nguro' Silas kun Timoteo yezh Macedonia, par zhin bixa' yezh Corinto, orze'se nguzublo Pab, zilita' nilu' Pab widi'zh che'n Dios lo rë men Israel, nidi'zh Pab: “Lë' Jesús nak Krist, Me kwa'n más tsak lo rë xa' kwa'n mixë'l Dios xid rë men Israel.” Per mile' rë men Israel ze' nakap lo Pab, mbaino nde bixa' Pab, orze' nguzhib Pab xab Pab nela tu señ ga' ke nzë'b xki rë xa' ze' lo Dios, orze' nzhab Pab:
―Lë'o lox lo Dios, mis go nzhap dol por kuba'. No nal, lë'da yalu widi'zh che'n Dios por Jesukrist lo xtu ben men, xa' gat lë't men Israel.
Orze' nguro' Pab le'n yo' ze', no ngwa xa' lizh tu xa' lë Ticio Justo, tu xa' nzhon ro' Dios, no lizh xa' ze' nzob gax ta' yo' plo nitse'd men Israel widi'zh che'n Dios. No Crispo, xa' kwa'n nile' mandad le'n yo' plo nitse'd men Israel widi'zh che'n Dios; nu xa' ngwayila widi'zh che'n Dios por Jesukrist, kun dub lizh xa'. Mbaino nu pla rë men Corinto ngwayilai, or mbin bixa' widi'zh re', ngoklëi' rë bixa' le'n nits. No tu yë'l, ngurulo Jesukrist lo Pab, nzhab Me:
―Pab, nazhebtal; bidi'zh xtizha zilita', natsao'tal ro'l; 10 porke na nzo kun lu, yent cho gak galal, porke dox men kinun yezh re'.
11 Kuze' mia'n Pab tu li'n garol yezh Corinto ze', par milu' xa' widi'zh che'n Dios xid rë men ze'. 12 Per or ngok Galión gobiernador lazh men Acaya, orze' tutsa midi'zh nayax men Israel, par mbiy' bixa' Pab yalao plo nzob gobiernador Galión. 13 Orze' nzhab bixa' lo Galión:
―Miyi' re' kiki'l men par zubi men lo Dios xtu mod, per gat lë't nela xmod nzob lo ley che'n noi.
14 Laore nzhakla Pab ngadi'zh Pab tu kwa'n, lë'chi nkab Galión lo rë men Israel ze', nzhab xa':
―Chi mile' xa' re' tu kwa'n gat lë', o mile' xa' tu kwa'n nazhe'b dox, orze'se gak di'zh go rë kwa'n nzhakla go, mblëgo men Israel; 15 per go, dox rë kwa'n kinabdi'zh go por rë kwa'n milu' rë xpen go, kwent che'n cho pa' ngok rë men che'n go, mbaino kwent che'n rë kwa'n nzobni' lo ley che'n go. Kuze', go wane kuxkwa' go kuba', porke na, gat lë't kwent da kuba', par len yalgustis.
16 Orze' ngulutin Galión rë bixa' le'n yalao. 17 Orze' nguzen rë men ze' Sóstenes, xa' nile' mandad le'n yo' plo nitse'd rë men Israel widi'zh che'n Dios, par miza' bixa' lao' Sóstenes, ro' yalao lo Galión, no per ni kas nangale't Galión kure'.
Nguiubre Pab yezh Antioquía
18 Per Pab mia'n pla ra' ngubizh yezh Corinto. Orze' nzhab xa' lo rë men che'n Jesukrist: “Lë'da ña xtu plo.” Orze' nkë xa' bark kun Priscila no kun Aquila, par nzha bixa' rë yezh che'n men Siria. Orze' mizhin bark yezh Cencrea, ze' ngula Pab bark par mizhi'b yek xa', par mile' xa' tu kwa'n mia'n xa' di'zh lo Dios. Orze' nkë xa' bark xtu wëlt par nzha xa' nez che'n xa'. 19 No or mizhin bark yezh Efeso, ze' milë' Pab kun Priscila no kun Aquila, orze' ngwa xa' le'n yo' plo nitse'd men Israel widi'zh che'n Dios. Ze' midi'zh xa' lo rë men Israel kwa'n nibin ze' par ngala Pab yek bixa', par gon bixa' widi'zh che'n Dios por Jesukrist. 20 No dox ngokla bixa' ngaya'n Pab xche kun lë' bixa' ze', per nangaziyëlt Pab, 21 sino ke ña Pab, no nzhab Pab:
―Lë'da nzha lani kwa'n mer gal yezh Jerusalén, per chi ziyël Dios, lë'da yubre ska re' xtu wëlt.
Orze' nkë xa' bark xtu wëlt, nguro' xa' yezh Efeso. 22 Or mizhin Pab yezh Cesarea, orze' ngwatswi' xa' ma rë men che'n Jesukrist kwa'n nzho ze'. Orze' nguzen xa' nez xtu wëlt par yezh Antioquía, kwa'n ña'n lazh men Siria. 23 No pla ra' ngubizh mia'n Pab yezh Antioquía, orze' ngwa xa' xtu wëlt pla ra' yezh kwa'n nzhin lazh men Galacia no lazh men Frigia, par ngwadi'zh Pab lo rë men che'n Jesukrist rë xa' nzho ze', par más mixo'b yek bixa' Dios.
Milu' Pol widi'zh che'n Dios por Jesukrist yezh Efeso
24 Le'n rë ngubizh ze', mizhin tu men Israel xa' lë Pol yezh Efeso. Xa' re' ngol yezh Alejandría, dox nix nidi'zh xa' par la xa' yek men, mbaino dox nzhak xa' widi'zh che'n Dios. 25 Xa' re' nilibe' la che'p widi'zh che'n Dios por Jesukrist, no dubla xa' nidi'zh xa'i, mbaino lë'tsa lë' widi'zh che'n Jesukrist nilu' xa' or nidi'zh xa' lo rë men, no ter nab tsa xmod mililëi' Juan men kun nits, nane xa'. 26 No yent kwan nizheb xa', nguzublo kidi'zh xa' widi'zh che'n Dios, le'n yo' plo nitse'd men Israel widi'zh che'n Dios. Per or mbin Priscila kun tsa' xa' Aquila xmod kidi'zh xa' re', orze' mbiy' bixa' Pol tu lad, par milu' bixa' más widi'zh che'n Dios por Jesukrist nela xmod nzhakla Dios. 27 No or ngokla Pol ya Pol par lazh men Acaya, orze' mixë'l men che'n Jesukrist xa' nzho yezh Efeso, tu yech par lu' Pol lo más rë men che'n Jesukrist, xa' nzho lazh men Acaya, par wi' bixa' wen lo Pol or zhin Pol ze'. No or mizhin Pol ze', dox ngoknu Pol rë men che'n Jesukrist xa' nzho ze', par más mixo'byek bixa' Dios, rë xa' kwa'n ngwayila widi'zh che'n Dios por nilats laxto' Dios bixa'. 28 Se' mile' Pol, porke lo nayax men, dox naye midi'zh Pol, mile' Pol gan une rë nak men Israel kwa'n michëlro' xa' kun lë', lë' Jesús walika nak Krist, nela xmod nzobni' lo Yech che'n Dios.