13
Nguzublo Bernabé kun Saulo, kë bixa' zhi'n nazhon che'n Dios
Xid rë men che'n Jesukrist xa' nzho yezh Antioquía, nzho xa' nak profet, xa' kwa'n nidi'zh por Dios, no nzho xa' nak maestr, xa' kwa'n nilu' widi'zh che'n Dios lo men. Tu rë xa' re' nak Bernabé, no Simón Triyeñ, no Lus, xa' nzë yezh Cirene, mbaino xa' lë Manaén, xa' kwa'n mixen tutsa kun gobiernador Herodes, xa' kwa'n mile' mandad lazh men Galilea, mbaino nu Saulo nzho xid rë xa' re'. No ngol tu ngubizh, dub kile' bixa' kult lo Dios, mbaino kina'b bixa' lo Dios dub xlats bixa', orze' nzhab Sprit che'n Dios lo bixa':
―Gulo' go Bernabé kun Saulo part, par kë bixa' zhi'n da, porke par kure' ngulen bixa'.
No or milox mina'b bixa' lo Dios dub nzo bixa' xlats bixa', mixo'b rë xa' re' ya' bixa' yek Bernabé no yek Saulo, orze' nzhab bixa', le' Bernabé no Saulo, kwa'n nzhab Sprit che'n Dios ñal le' bixa'.
Kilu' Bernabé kun Saulo widi'zh che'n Dios por Jesukrist lazh men Chipre, kwa'n nzhin tsao' nitsdo'
Orze' Bernabé no Saulo nzhanu Sprit che'n Dios bixa', par yezh Seleucia kwa'n nzhin ro' nitsdo', no ze' nkë bixa' bark par nzha bixa' Chipre, kwa'n nzhin tsao' nitsdo'. No or mizhin bixa' pwert plo lë Salamina, ze' nguzublo milu' bixa' widi'zh che'n Dios por Jesukrist, le'n rë yo' plo nitse'd rë men Israel widi'zh che'n Dios. No nu Juan Mark, nzha kun lë' bixa', par gaknu bixa'. Orze' nguro' bixa' pwert Salamina par nkizë bixa' dub lazh men Chipre, haxta mizhin bixa' xtu yezh kwa'n lë Pafos. Ze' mizhë'l bixa' tu men Israel xa' lë Barjesús, tu xa' bruj kwa'n nikide men; nzhab xa' nidi'zh Dios por lë' xa', per gat walite. Bruj re' nichë'l kun gobiernador Sergio Paulo, xa' nile' mandad lazh men Chipre. No dox natsin gobiernador re'. Or mbin xa', lë' Bernabé kun Saulo nikizë ze', orze' ngurezh xa' rop xa' re', por nzhakla xa' gon xa' widi'zh che'n Dios por Jesukrist. Per Barjesús kinu xtu lë, lë xa' Elimas (widi'zh kwa'n gab bruj); gat lë't midi'zh xa' por widi'zh che'n Dios por Jesukrist, porke gat nzhaklat xa' yila gobiernadore. Per Saulo, xa' nu kinu xtu lë, lë Pab; mile' Sprit che'n Dios ngwani laxto' Pab, orze' xe miwi' xa' lo bruj re', 10 nzhab Pab lo xa':
―¡Mbël goxa, kwa'n mal laxto', xin Mizhaba, kwa'n niyi' nine rë nak kwa'n wen che'n Dios! ¡Zilita' nikwa'nal mod, par tsinul rë nez nali che'n Dios! 11 Nal nel kwan li'nu Diosal, lë' lol kal, nanetra'l biani che'n ngubizh tu tiemp.
Mis orze', lwega' mikal lo xa', orze' maska nzha ya' xa', kikwa'n xa' cho zen ya' xa' par wei' xa'. 12 Or une gobiernador kure', ngwayila xa' widi'zh che'n Dios por Jesukrist, xe mia'n xa' tuli or une xa' xmod nak widi'zh che'n Jesukrist.
Mizhin Pab kun Bernabé yezh Antioquía kwa'n ña'n lazh men Pisidia
13 Orze' nkë Pab bark, kun más rë xa' nzha kun lë' xa'; orze' nguro' bixa' yezh Pafos kwa'n nzhin lazh men Chipre, par nded bixa' xtu lad ro' nits par nzha bixa' yezh Perge, kwa'n ña'n lazh men Panfilia. Ze' mila' Juan Mark bixa', ña Juan par yezh Jerusalén. 14 Orze' nguro' Pab kun Bernabé yezh Perge par nzha bixa' yezh Antioquía kwa'n ña'n lazh men Pisidia. Ze' mizhin bixa' tu zhë sabd, zhë kwa'n nile' men Israel diskans. Nguio bixa' plo nitse'd rë xa' re' widi'zh che'n Dios, orze' nguzob bixa'. 15 No or milox mbi'l men widi'zh kwa'n nzobni' lo ley, no lo yech kwa'n mikë' rë profet, rë xa' kwa'n midi'zh por Dios, orze' mixë'l xa' nile' mandad le'n yo' ze', pla xa' kwa'n ngwayab lo Pab no lo Bernabé:
―Wech; chi kinu go tu widi'zh wen par rë men re', gak di'zh goi nal re'.
16 Orze' ngwatsuli Pab, no mile' xa' señ kun ya' xa' lo rë men nzhin ze', par gon bixa' kwan di'zh Pab, orze' nzhab Pab:
―Bin goi rë men Israel, no rë go xa' nzhon ro' Dios, ter gat lë't men Israel go: 17 Lë' Dios che'n be ngule rë xa' kwa'n ngok xuz be nzhala, mile' Dios miar dox bixa' or miban bixa' lazh men Egipto, ngok bixa' men zit lo rë xa' ze', per ngol ngubizh ngulo' Dios bixa' lazh men Egipto kun poder che'n Dios. 18 No dub cho' li'n mixek Dios nangont bixa' ro' Dios, ngok nayi'lazh bixa' or nguzhin bixa' lo yuo bizh. 19 No milo'x Dios za gazh ben men, kwa'n nguzhin lo yuo che'n men Canaán, par ndi'z Dios rë yuo che'n rë men ze', par nka' rë xa' nzhala, xa' ngok ben che'n be. 20 Rë kure' midi'y como tap gayo' garol li'n. Dispwés, ngulo Dios rë xa' ngok jwes lo bixa', no haxta zhë che'n profet Samuel, une nguio jwes xid bixa'. 21 Orze' mina'b men Israel tu rey lo Samuel, par le' mandad lo bixa'. Kuze' mile' Dios ngok Saúl rey lo bixa'; no xuz Saúl ngurulë Kis, xa' kwa'n nzë ben che'n Benjamín; cho' li'n midi'y li'n che'n Saúl. 22 No or ngulutin Dios Saúl, orze' mile' Dios ngok Dabi rey lo bixa'. No por Dabi re' midi'zh Dios se': “Lë'da ngule Dabi xga'n Isaí, porke lë' Dabi tu miyi' kwa'n naban nela xmod nzhaklan, mbaino tu xa' kwa'n le' rë kwa'n gapa.” 23 No mis tu rë xa' kwa'n nzë ben che'n Dabi ngok Jesús, Me kwa'n mixë'l Dios par che' rë kwa'n nzë'b xki men Israel lo Dios, nela xmod mila' ka Dios di'zh ga'. 24 No antis di xë'l Dios Jesús, lë' Juan midi'zh la widi'zh che'n Dios lo rë men Israel, nzhab Juan: “Bichë' go xmod nile' go xigab, no xmod naban go lo Dios, nale'tra' go kwa'n gat lë' lo Dios, no goklëi' go le'n nits.” 25 No or mer milox la nkë Juan zhi'n nazhon che'n Dios, nzhab Juan lo rë men: “¿Cho nile' go xigab nak da? Gat lë't da nak Krist, per ticha nzë xtu xa' más tsak lon, per ni gat ñal da gak da tu mos che'n xa'.”
26 Orze' nzhab Pab:
―Wecha, rë go xa' nzë ben che'n Abraham, no rë go xa' nzhon ro' Dios, ter gat lë't men Israel go: Par be mixë'l Dios widi'zh re', par che' Dios rë kwa'n nzë'b xki be lo Dios, mbaino par ban be nela xmod nzhakla Dios. 27 Pwes rë men xa' nzho Jerusalén, kun rë xa' kwa'n nile' mandad lo bixa', nangalibe't bixa' cho nak Jesús, mbaino ni nangazobyekt bixa' rë widi'zh che'n rë profet kwa'n nzho'l men rë zhë kwa'n nile' men Israel diskans. Kuze', mis lë' bixa' mile' ngok rë kwa'n nzobni' la, or michi bixa' Jesús lo rë men par ngut Jesús. 28 No ter yent cho dol nzhap Jesukrist, par gat Me, per mina'b bixa' lo Pilat, rutin Jesús yizhyuo re'. 29 No or ngok rë kwa'n nzobni' lo yech por Jesukrist, orze' mila bixa' kwerp che'n Me lo krus, orze' mika'ch bixa' Me. 30 Per mile' Dios nguruban Jesukrist, 31 no nayax ngubizh, ngurulo Jesús lo rë xa' kwa'n nguzukë tich Me, or naban Me, dizde lazh men Galilea, haxta mizhin Me yezh Jerusalén. No rë xa' re' nzhudi'zh lo rë men, lë' Jesús nguruban.
32 ’No nal, nu no nzadnu rë widi'zh nazhon rë lo go, widi'zh kwa'n mila' Dios lo rë xuz be xa' nzhala. 33 Rë kure' ngok la, une la be, rë be kwa'n nak ben che'n men mila' Dios di'zh re', or mile' Dios nguruban Jesús, nela xmod nzobni' ka lo Salmo kwa'n mirop kwa'n nzhab se': “Lu nak Xga'na. Nalzhë re' Na mizol, par nakal Xa' nile' mandad lo rëi.” 34 No más plo midi'zh Dios nzobni', lë' Dios le' ruban Jesukrist, mbaino nzhab Dios nayotra' gat Jesukrist xtu wëlt, no ni nayëb kwerp che'n Me le'n ba', porke se' nzhab Dios: “Lë'da le rë kwa'n milan di'zh lo Dabi, rë kwa'n wali no rë kwa'n nazhon”, 35 nela xmod nzob ska xtu plo lo Salmos, kwa'n nzhab: “Nala'tal yëb kwerp che'n Me Nazhon che'nal”, 36 porke walika lë' Dabi, dispwés di mile' Dabi zhi'n nazhon che'n Dios xid rë men tiemp che'n xa', nela xmod mile' Dios mandad, orze' ngut xa', ña xa' plo nzho rë xuz xa', no miëb kwerp che'n xa'. 37 Per lë' kwerp che'n Me kwa'n mile' Dios nguruban, nangayot ngayëbe. 38 No rë go wech, nal naki'n ne go, kidi'zh no lo go: Por Jesukrist nizhe' rë kwa'n nzë'b xki men lo Dios, rë men kwa'n ñila Jesukrist. 39 Gat lë'ta' por gon men ley kwa'n mila' Dios lo Muisés nizhe' rë kwa'n nzë'b men lo Dios, sino ke nab tsa por ñila men Jesukriste. 40 Biwi' gox, par nazakt go, rë kwa'n midi'zh rë profet, rë xa' kwa'n midi'zh por Dios or nzhab bixa':
41 Biwi' rë gox kwa'n nixizhnu Da.
Per ni nagakra' di'zh go di zhe'b,
lë' go ya'n xe, haxta lox go tuli,
porke rë ngubizh che'n go,
lë' Da le tu zhi'n nazhon,
mbaino ter za' men kwente lo go,
per nayot yila goi.
42 No or nguro' Pab kun Bernabé le'n yo' ze', nzhab men lo bixa':
―Sabd xtu sman, nzhakla no di'zh go kure' lo no xtu wëlt.
43 No or milox nguzhin xa' le'n yo' ze', nayax rë men Israel no nayax rë men xa' gat lë't men Israel per nzhon bixa' ley kwa'n mila' Dios lo Muisés, orze' ngwayila bixa' widi'zh che'n Dios por Jesukrist, nzhakë bixa' tich Pab no tich Bernabé. Orze' nzhab Pab kun Bernabé lo bixa':
―Naya'lt laxto' go xmod ngurezh Dios go, por nazhi' Dios go.
44 Or ngol zhë Sabd ze', zhë kwa'n nile' men Israel diskans, nila' dub yezh ze' nguzhin par mbin bixa' widi'zh che'n Dios por Jesukrist. 45 Per or une rë men Israel xa' nak zhi'n, lë' dox men miza, orze' dox niyi'xian bixa', no nakap midi'zh bixa' tich kwa'n nidi'zh Pab, no unde bixa' Pab, 46 per yent kwan ngazheb Pab kun Bernabé, sino ke nzhab bixa':
―Galo laka lo go, naki'n di'zh no widi'zh che'n Dios por Jesukrist, porke go men Israel. Per nal, mis go nzhap dol, porke mis go nile' naya', ban go bid kwa'n niza' Dios par dubta'. Per nal nzho ra' xa' nzhaklai, kuze' lë' no yalu' widi'zh che'n Dios lo xtu ben men, xa' gat lë't men Israel, 47 porke se' mile' Dios mandad no, Dios Me kwa'n naban par dubta', ne Me:
Lë'l xëla* rë plo kwa'n nzhin men dub yizhyuo,
par gakal nela tu biani ga' lo xtu ben men zit,
par ro' bixa' lo kwa'n nzë'b xki bixa' lo Dios.
48 Or mbin rë men zit kure', dox nizak laxto' bixa', orze' nzhab bixa': “Dox nazhon widi'zh che'n Dios”; no ngwayila rë mene, xa' kwa'n ngule la Dios, par ban bid kwa'n niza' Dios par dubta'. 49 Se' ngok mire'ch widi'zh che'n Dios por Jesukrist rë yezh kwa'n nzhin naka'n ze', 50 per rë men Israel xa' nak zhi'n kwa'n nzho yezh ze', miki'l bixa' rë una' kwa'n más nzhon ley che'n Muisés, rë una' xa' más tsak yezh ze', no kun rë miyi' kwa'n nile' mandad yezh ze'. Se' mile' rë men Israel yezh ze', par tutsa mia'n bixa' di'zh, orze' ngurukë bixa' tich Pab no tich Bernabé yezh ze', no par nayara' Pab kun Bernabé rë yezh kwa'n nzhin naka'n ze'. 51 Orze' lë' Pab kun Bernabé, nguzhib bixa' ni' bixa', nela tu señ ga', par ne rë men Israel ze', lë' bixa' mile' naya' lo Dios. Orze' nguro' bixa' ze', Pab kun Bernabé, par ña bixa' yezh Iconio. 52 No rë men che'n Jesukrist kwa'n nzho yezh Antioquía ze', dox nizak laxto' bixa', no dox nzho Sprit che'n Dios laxto' bixa'.
* 13:47 Widi'zh re' nzobni' lo capítulo 49, versículo 6, lo yech kwa'n mikë' Isaías, tu xa' kwa'n midi'zh por Dios nzhala.