22
Yao daa nsa' yeḻ' mbanna'
Na' bli'yi anjla' nad' to yao dii nxi nyech yollan nis daa nsa' yeḻ' mbanna', na' nakan nis xtil inlleb ka'kzə vidr. Na' chchejan gana' llia Chioza' chṉabi'e len Jesucrístona', Beena' Zaklebi to Xil'do', na' chden gchoḻ neza' daa chde yella'. Na' c̱hop ḻaate cho'a yawa' zoa yagka' nsa' yeḻ' mbanna', na' ze tbeo' wej chbiagakan dii zix̱ka', na' shlliṉ shii chbiagakan twiz. Na' xḻaguiinka' nakgakan bell rmech c̱he beṉ' yell-lioka'. Na' bibi daa nashj bia' blag' c̱heyin gat'ch yella', ḻa' nan' kwia Chioza' iṉabia'lene' Jesucrístona', Beena' Zaklebi to Xil'do'. Na' yog' beṉ'ka' lle' na' we'la'ogake'ne'. Na' ile'gakile'ne' kon ka nakyeṉee, na' ta' lie'na' loxgue'ka'. Aga bich bi waḻ gat', ni bich bi yi' kandil iyalljgakile' ni beeni' c̱he wbilldo'na', ḻa' beeni' c̱he X̱ancho Chioza' wzeeni'n gana' soagake', na' iṉabia'gake' zejḻi kaṉi.
Ba zoa yila' Jesucrístona'
Na' wna anjla' nad':
―Dill'ki nakgakan dii ḻi na' nakgakan dii gak wx̱enilall' beṉ'. X̱ancho Chioza', beena' chx̱oa xtilleena' cho'a ḻoll' beṉ'ka' chyix̱jee daa chi'e ḻegake', ba bseḻee nad' nak' anjl c̱he' kwenc̱he wliid' beṉ'ka' nak lall' nee daa ba zoa gaoshosh gak.
―¡Ba zoa gaoshosh yiyed'!
Chakomba beena' ze wṉeyi dill'ki llia ḻee libri c̱heyi diika' ba wna Chioza' gak.
Nad', Juan, ben ble'id' diiki. Na' ka biyoll ben ble'ida'n, bc̱hek' xib' nan we'lawaa anjla', beena' bli'yi nad' diika'. Na' ḻe' wne' nad':
―¡Bi gono' ka'! Nad' nak' wen llin c̱he Chioza' ka li' na' ka bish' ljwello'ka', beṉ'ka' cho'e cho'a xtill' Chioza', na' ka yog' beṉ'ka' zegake' kwent wṉeyi daa llia ḻee libri. Toz Chiozan' chiyaḻ' we'lawoo.
10 Na' ḻekzka' wne' nad':
―Bi wkwashoo dga ba bzejo' ḻee libri, dga chyix̱je'n c̱he diika' wna Chioza' gak, ḻa' ba zoa gaoshosh gakan. 11 Beṉ' mala' shajlenshaze' dii mala' chone', na' beena' nda' nchen saaxyana' shajlenshaze' saaxya c̱he'na'; na' beṉ' wenna' soatezi soe' gone' wen, na' beena' nak lall' na' Chioza' soatezi soe' gonche' daa cheeni Chioza'.
12 ―¡Ba zoa gaoshosh yiyed'! Na' wi'a daa chidoḻ' to to beṉ' kon ka nak daa ben to toe'. 13 Nadaan zaklebid' letr necha' le A* daa ba zoakz' ka wxe wzil yell-lioni, na' daa zoakz' kat' te c̱heyin zaklebid' letra' chiyollin daa le Z, Nad'kzan bx̱e bsil' yog'ḻoḻ dii de na' nad'kzan gon' ka te c̱heyin.
14 Chakomba beṉ'ka' chṉabgakile' nad' yix̱is yiyib' yic̱hjlall'do'eka', kwenc̱he idoḻ'gake' gaogake' dii zix̱a' llia lo yaga' daa nsa' yeḻ' mbanna', na' sho'gake' cho'a puert c̱he yella'. 15 San bi gak sho' beṉ' malka', beṉ'ka' nḻan yeḻ' willa'na', beṉ'ka' chṉelen ljwellin, beṉ' wen xyaka', beṉ'ka' choe'la'o lwaa lsak' diika' non chios c̱hegake', na'ch yog' beṉ'ka' chibayi siye'.
16 Nad', Jesús, ba bseḻaa anjl c̱ha'na' kwenc̱he bzajniile' li' diiki ba bzejo' na' wi'on dill' lao beṉ'ka' chdop chllag choe'la'ogake' nad'. Nad' nak' xiiṉ dia c̱he dii Davina', na' zaklebid' belj xsila' daa chṉa'tit.
17 Na' Espíritu c̱he Chioza', na' cho' zaklebicho noola' wshagna'lene' Jesucrístona' daa nonḻilall'chone', che'chone':
―¡Bida!
Na' beena' yeni dill'ki yeene':
―¡Bida!
Nottez' beṉ' chbiḻi, wak yide' na' yeeje' nisa' daa nsa' yeḻ' mbanna', na' aga bi sakile'n.
18 Nad' chsi'nid' yog' beṉ' yeni dill'ki llia ḻee libri c̱heyi diika' wna Chioza' gak: Shi no chix̱oatelə c̱heyin lo dill'ki, Chioza' wdie'ne' lao yeḻ' zak'zi'ka' ba bzetje' ḻee libri. 19 Na' shi no yikwas baḻ dill'ki llia ḻee libri c̱heyi diika' wna Chioza' gak, Chioza' bi wi'e latj gawe' dii zix̱a' llia yaga' daa nsa' yeḻ' mbanna', ni bi wi'e latj sho'e yell c̱he'na', diiki choe' libri dill' c̱heyin.
20 Jesúza', beena' bzajnii nad' diiki, ne':
―Dii ḻi, ba zoa gaoshosh yiyed'.
Kan' nakan. ¡Bidagach, X̱an' Jesús!
21 Na' yeḻ' goklen c̱he X̱ancho Jesucrístona' soalenshgan yog'ḻoḻtele. Kan' gakan.
* 22:13 Letr necha' le A: de dill' griegona' letri len alfa. 22:13 Letra' chiyollin daa le Z: de dill' griegona' letri len omega.