7
Amuwa tena wafungwa wa shariya
Niwasowerera wejiwa shariya. Mutikina wanduzangu, kuwa shariya yanawo uwezo julu ya munu ari hai tu basi? Kwa nfano, mwanamuka wakulombiwa, alungana naye nlumake nkati ya shariya. Fala ikiwa nlume‑yo kafwa, mwanamuka akuwa na uhuru wa noyi shariya ya ndowa‑yi. Ndi ntamana, akilombiwa na nlume mwengine nlumake ari hai, iye akwitiwa nzinzi. Fala nlumake akifwa, iye akuwa na uhuru nkati ya shariya, na akilombiwa na nlume mwengine, aawa nzinzi.
Basi, wanduzangu, paufwire mwiri wa Almasihi, nomwe novyo mufwira shariya, ipate muwe wa mwengine, ire afufuriwe nkifo, muntendere Mwenyezimungu vitendo vyema. Kamana patikiwa na hali ya kibinadamu, shariya íkisalamula wájibu mbaya mmwiri mwetu ipate tikore dambi, na mwinsho yawo ndi kifo. Fala sambi tomboriwa nkati ya shariya konta tifwira cire citifungire, ipate titumike sairi kwa namuna ya mida ya shariya yandikiwe, ila kwa namuna nyipya ya Roho.
Shariya ya Mwenyezimungu ifafanula madambi etu
Sambi, tikwamba kinani? Shariya ndi dambi? Anta, sivyo-javyo! Kusema kweli, singari kwijiwa dambi sairi julu ya shariya. Singari kwijiwa kuperereza saisemire shariya kuwa: “Usiperereze”. Fala dambi ítwala nafasi julu ya ámuri‑yo inisalamurira kila namuna yakuperereza. Kamana, inatowa kuwepo shariya, dambi aingari kuwa na uwezo. Wakati‑wo omi nikiinshingi bila shariya, fala panijiwe ámuri, dambi yanza kuwepo julu yangu omi, nomi nikifwa. 10 Basi ámuri íkijuzi kuja nawo mainsha kwangu, falakini inijisira kifo. 11 Kamana dambi itumira nafasi julu ya ámuri‑yo initesa, basi ámuri‑yo inulaya. 12 Kwa javyo, shariya kinu takatifu, na ámuri kinu takatifu, kamilifu, na cema.
13 Basi, kinu cema cinisalamurira kifo? Kusema kweli, sivyo! Ila dambi itumira kinu cema kunisalamurira kifo, ipate dambi iwoneke sana-sana kuwa dambi, na julu ya ámuri izidi kuwa mbaya pakulu.
Vita na dambi
14 Tikwijiwa kuwa shariya ndi ya Roho, fala omi niwa kibinadamu, epa niuzanyiwa niwa ntwana wa kutumikira dambi. 15 Kamana vyanitenda sereriwa: vitendo vyanisaka kutenda, sitenda, na vitendo vyakunikima, novyo ndi vyanitenda. 16 Canitowa kusaka kutenda, nítenda, ntamana omi nikwitikizira kuwa shariya ngema. 17 Fala sambi, sumi mwanyewe niri kutenda ila dambi iri nkati yangu. 18 Nukwijiwa kuwa hapana kinu cema cisaka kuwa conse kati ya hali ya kibinadamu. Kweli, nanawo wájibu wakutenda cema, fala wájibu‑wo sitenda. 19 Konta meema anisaka kutenda sitenda, fala ubaya sanisaka kutenda, nankuzidi kutenda. 20 Basi, omi nikitenda kinu sanisakula kutenda, mana ake ndi kuwa sumi nitenda, ila dambi iri nkati yangu ndi itenda.
21 Kwa javyo, nankuwona kuwa ndi kamba shariya: panisakula kutenda meema, kitendo kibaya ciwa mbere yangu. 22 Kamana inajibu shariya ya Mwenyezimungu nkati ya mmoyo mwangu, 23 fala nankuwona uwezo wa shariya nyengine iri nvifingo vyangu. Ewo uwezo‑wo ubishana na shariya ya ankili zangu, initenza kuwa nfungwa wa uwezo wa dambi iri nvifingo vyangu. 24 Mama! Omi ndi mununi wakuwa na uzuni‑mi! Nani anivusha nkati ya ewu mwiri unipereka kukifo‑wu? 25 He! Ninshukuru Mwenyezimungu kwa sababu ya Insa Almasihi, Mwenye wetu.
Basi nomimi, upande mmoja kwa ankili zangu, nitumika uwezo wa shariya ya Mwenyezimungu. Kwa upande mwengine, kwa mwiri wangu, nitumika uwezo wa dambi.