2
Əzakiyalning wǝzipisi
Wǝ U manga: I insan oƣli, ornungdin dǝs tur, wǝ Mǝn sanga sɵz ⱪilimǝn, — dedi.
U manga sɵz ⱪilƣanda, Roⱨ manga kirip, meni dǝs turƣuzdi; wǝ mǝn manga sɵz Ⱪilƣuqining awazini anglap turdum.    Wǝ U manga: — «I insan oƣli, Mǝn seni Israil baliliriƣa, yǝni Manga asiyliⱪ ⱪilƣan asiy «yat ǝllǝr»gǝ ǝwǝtimǝn; bügüngǝ ⱪǝdǝr ⱨǝm ular ⱨǝm ularning ata-bowliri Manga yüz ɵrüp asiyliⱪ ⱪilip kǝlmǝktǝ», — dedi.  
— «Bu balilar bolsa nomussiz wǝ kɵngli ⱪattiⱪtur; Mǝn seni ularƣa ǝwǝtimǝn; sǝn ularƣa: «Rǝb Pǝrwǝrdigar xundaⱪ dǝydu!» — degin —
xuning bilǝn ular mǝyli ⱪulaⱪ salsun, salmisun (qünki ular asiyliⱪ ⱪilidiƣan bir jǝmǝt) — ɵzliri arisida ⱨǝⱪiⱪiy bir pǝyƣǝmbǝrning turƣanliⱪini tonup yetidu.
Əmdi sǝn, i insan oƣli, gǝrqǝ sanga tikǝn-jiƣanlar ⱨǝmraⱨ bolsimu, wǝ sǝn qayanlarning arisida tursangmu, ulardin ⱪorⱪma, wǝ sɵzliridinmu ⱪorⱪma; xundaⱪ, ularning sɵzliridin ⱪorⱪma, wǝ zǝrdilik ⱪaraxliridin dǝkkǝ-dükkigǝ qüxmǝ; qünki ular asiy bir jǝmǝttur.    Sǝn ular tingxisun, tingximisun Mening sɵzlirimni ularƣa yǝtküz; qünki ular asiyliⱪ ⱪilƣuqilardur. Wǝ sǝn, i insan oƣli, sanga eytⱪan sɵzlirimgǝ ⱪulaⱪ sal; bu asiy jǝmǝttǝk tǝtür bolmiƣin; aƣzingni eqip, Mǝn sanga bǝrginimni yegin».
— Mǝn ⱪarisam, mana manga sozulƣan bir ⱪol turuptu; wǝ mana, uningda bir oram yazma turuptu. 10 U kɵz aldimda uni eqip yeyip ⱪoydi; uning aldi-kǝynining ⱨǝmmǝ yerigǝ hǝt yezilƣanidi; uningƣa yezilƣanliri mǝrsiyǝ, matǝm sɵzliri wǝ dǝrd-ǝlǝmlǝrdin ibarǝt idi.
 
 
2:2 «U manga sɵz ⱪilƣanda, Roⱨ manga kirip, meni dǝs turƣuzdi» — «Roⱨ», muxu yǝrdǝ xübⱨisizki, Hudaning Roⱨini kɵrsitidu. 2:2 Əz. 3:24; Dan. 10:10 2:3 «Manga asiyliⱪ ⱪilƣan asiy «yat ǝllǝr»» — muxu yǝrdǝ «yat ǝllǝr» kinayilik gǝp bolup, xübⱨisizki «Israil» (ximaliy padixaⱨliⱪ) wǝ Yǝⱨuda (jǝnubiy padixaⱨliⱪ) degǝn ikki ǝlni kɵsitidu. Ular Hudaƣa «yat», ular qǝtǝlliklǝrdǝk butⱪa qoⱪundi. «Israil» (ximaliy padixaⱨliⱪ) 125 yil ilgiri Asuriyǝ imperiyǝsi tǝripidin sürgün bolƣanidi. Asuriyǝ imperiyǝsi ƣuliƣandin keyin, bǝlkim sürgün bolƣan kɵp Israillar Babilda ⱪelip, sürgün bolƣan «Yǝⱨuda»dikilǝr bilǝn arilixip bir bolup kǝtkǝn. 2:3 Yǝr. 3:25 2:5 Əz. 33:33 2:6 «gǝrqǝ sanga tikǝn-jiƣanlar ⱨǝmraⱨ bolsimu, wǝ sǝn qayanlarning arisida tursangmu,...» — «tikǝn-jiƣanlar» wǝ «qayanlar» degǝnlǝr xübⱨisizki, Israillarni kɵrsitidu. 2:6 Yǝr. 1:8, 17; Əz. 3:9; Luⱪa 12:4; 1Pet. 3:1 2:8 Wǝⱨ. 10:9 2:10 «U kɵz aldimda uni eqip yeyip ⱪoydi; uning aldi-kǝynining ⱨǝmmǝ yerigǝ hǝt yezilƣanidi» — adǝttǝ, «oram yazmilar»da pǝⱪǝt iqidila hǝt yeziⱪliⱪ bolatti. Alimlarning bu oram yazmining «aldi-kǝyni»gǝ hǝt yezilƣanliⱪi toƣruluⱪ ⱨǝrhil pikri bar. Xübⱨisizki, uning bir ǝⱨmiyiti xuki, Hudaning sap sɵzlirigǝ ⱨeqkimning ⱪoxumqǝ sɵzlǝrni yezix mumkinqiliki yoⱪ idi; bizningqǝ, bu ix yǝnǝ Hudaning ularni ǝyiblǝydiƣan sɵzlirining nurƣunliⱪini tǝkitlǝydu.