Ⱨekmǝt topliƣuqi
1
«Ⱨǝmmǝ ix bimǝniliktur!»
Yerusalemda padixaⱨ bolƣan, Dawutning oƣli «Ⱨekmǝt topliƣuqi»ning sɵzliri: —
«Bimǝnilik üstigǝ bimǝnilik!» — dǝydu «Ⱨekmǝt topliƣuqi» — «Bimǝnilik üstigǝ bimǝnilik! Ⱨǝmmǝ ix bimǝniliktur!»  
Ⱪuyax astida tartⱪan japaliridin insan nemǝ paydiƣa erixǝr?  
Bir dǝwr ɵtidu, yǝnǝ bir dǝwr kelidu;
Biraⱪ yǝr-zemin mǝnggügǝ dawam ⱪilidu;
Kün qiⱪidu, kün patidu;
Wǝ qiⱪidiƣan jayƣa ⱪarap yǝnǝ aldirap mangidu.
Xamal jǝnubⱪa ⱪarap soⱪidu;
Andin burulup ximalƣa ⱪarap soⱪidu;
U aylinip-aylinip,
Ⱨǝrdaim ɵz aylanma yoliƣa ⱪaytidu.
Barliⱪ dǝryalar dengizƣa ⱪarap aⱪidu, biraⱪ dengiz tolmaydu;
Dǝryalar ⱪaysi jayƣa aⱪⱪan bolsa,
Ular yǝnǝ xu yǝrgǝ ⱪaytidu.
Barliⱪ ixlar japaƣa tolƣandur;
Uni eytip tügǝtküqi adǝm yoⱪtur;
Kɵz kɵrüxtin,
Ⱪulaⱪ anglaxtin ⱨǝrgiz toymaydu.
Bolƣan ixlar yǝnǝ bolidiƣan ixlardur;
Ⱪilƣan ixlar yǝnǝ ⱪilinidu;
Ⱪuyax astida ⱨeqⱪandaⱪ yengiliⱪ yoⱪtur.
10 «Mana, bu yengi ix» degili bolidiƣan ix barmu?
U bǝribir bizdin burunⱪi dǝwrlǝrdǝ alliⱪaqan bolup ɵtkǝn ixlardur.
11 Burunⱪi ixlar ⱨazir ⱨeq ǝslǝnmǝydu;
Wǝ kǝlgüsidǝ bolidiƣan ixlarmu ulardin keyin yaxaydiƣanlarning esigǝ ⱨeq kǝlmǝydu.
 
Sulaymanning tǝjribisi
12 Mǝnki ⱨekmǝt topliƣuqi Yerusalemda Israilƣa padixaⱨ bolƣanmǝn; 13 Mǝn danaliⱪ bilǝn asmanlar astida barliⱪ ⱪilinƣan ixlarni ⱪetirⱪinip izdǝxkǝ kɵngül ⱪoydum —
Hulasǝm xuki, Huda insan balilirining ɵz-ɵzini bǝnd ⱪilip upritix üqün, ularƣa bu eƣir japani tǝⱪdim ⱪilƣan! 14 Mǝn ⱪuyax astidiki barliⱪ ⱪilinƣan ixlarni kɵrüp qiⱪtim, —
Mana, ⱨǝmmisi bimǝnilik wǝ xamalni ⱪoƣliƣandǝk ixtin ibarǝttur.
15 Əgrini tüz ⱪilƣili bolmas;
Kǝmni toluⱪ dǝp saniƣili bolmas.
16 Mǝn ɵz kɵnglümdǝ oylinip: «Mana, mǝn uluƣlinip, mǝndin ilgiri Yerusalem üstigǝ barliⱪ ⱨɵküm sürgǝnlǝrdin kɵp danaliⱪⱪa erixtim; mening kɵnglüm nurƣun danaliⱪ wǝ bilimgǝ erixti» — dedim.
17 Xuning bilǝn danaliⱪni bilixkǝ, xuningdǝk tǝlwilik wǝ ǝhmiⱪanilikni bilip yetixkǝ kɵngül ⱪoydum; muxu ixnimu xamal ⱪoƣliƣandǝk ix dǝp bilip yǝttim. 18 Qünki danaliⱪning kɵp boluxi bilǝn azab-oⱪubǝtmu kɵp bolidu; bilimini kɵpǝytküqining dǝrd-ǝlimimu kɵpiydu.
 
 
1:1 «Ⱨekmǝt topliƣuqi» — yazƣuqi ɵzining Sulayman ikǝnlikini kɵrsitidu. Bu nuⱪta 16-ayǝt, 2:7-ayǝt ⱪatarliⱪlarda ispatlinidu. Kitabning nami ǝsliy ibraniy tilida «Ⱪoⱨǝlǝt» deyilidu, uning mǝnisi: «topliƣuqi» «rǝtligüqi» degǝn mǝnidǝ bolup, biz uni «ⱨekmǝt topliƣuqi» (demǝk, «oy-pikirlǝrni rǝtligüqi») dǝp tǝrjimǝ ⱪilduⱪ. Bǝzilǝr uni yǝnǝ «Tǝlim bǝrgüqi», «Wǝz eytⱪuqi» dǝpmu tǝrjimǝ ⱪilidu. 1:2 «Bimǝnilik üstigǝ bimǝnilik!» — ibraniy tilida «bimǝniliklǝrning bimǝniliki!». Bu huddi «Küylǝrning küy» «ǝng güzǝl küy» deyilgǝngǝ ohxaxtur, «bimǝniliklǝrning bimǝniliki» bǝlkim «ⱨayatliⱪ alǝmdǝ «ǝng bimǝnilik ixtur!»» degǝnni bildürüxi mumkin. 1:2 Zǝb. 62:9; 144:4 1:3 «Ⱪuyax astida» — bu «Ⱨekmǝt topliƣuqi»diki aqⱪuqluⱪ sɵzdur. Yazƣuqining bayanlirining kɵpinqisi «asmandin (Hudadin) kǝlgǝn wǝⱨiy» bilǝn ǝmǝs, bǝlki «ⱪuyax astida» yaki «aptap asti»diki kɵzⱪarax bilǝn eytilƣan. U ⱪǝstǝn xundaⱪ kɵz-ⱪaraxni sɵzlǝydu. «Kirix sɵz» wǝ «ⱪoxumqǝ sɵz»imiznimu kɵrüng. 1:3 Top. 2:22; 3:9 1:4 Zǝb. 104:5 1:7 Ayup 38:8, 9, 10; Zǝb. 104:8-10 1:9 Top. 3:15 1:11 «... kǝlgüsidǝ bolidiƣan ixlarmu ulardin keyin yaxaydiƣanlarning esigǝ ⱨeq kǝlmǝydu» — demǝk, yengi dǝwrdǝ «yengi» deyilgǝn bir ix qiⱪⱪan bolsa, xu ix ǝmǝliyǝttǝ burunⱪi dǝwrdlǝrdǝ mǝwjut bolƣan ixtur. Ⱨazirⱪi dǝwrdikilǝr burunⱪi dǝwrlǝrni bilmǝydu yaki untuƣan, bu ixni «yengi!» dǝydu. 1:15 «... toluⱪ dǝp saniƣili bolmas» — demǝk, tǝminligili bolmas.