6
6-küy •••• Qayghu ichidiki dua
Neghmichilerning béshigha tapshurulup, tarliq sazlar hem sekkiz tarliq arfa bilen oqulsun dep, Dawut yazghan küy: —
Perwerdigar, gheziping tutqanda méni eyiblime;
Qehring kelgende méni edeplime.
Manga shapaet qilghin, i Perwerdigar, chünki men zeipliship kettim;
I Perwerdigar, méni saqaytqin, chünki méning ustixanlirim wehimige chüshti.
Méning jénim dehshetlik dekke-dükkige chüshti;
I Perwerdigar, qachan’ghiche shundaq bolidu?
Yénimgha qayt, i Perwerdigar, jénimni azad qilghaysen,
Özgermes muhebbiting üchün méni qutquzghin.
Chünki ölümde bolsa Sanga séghinishlar yoq;
Tehtisarada kim Sanga teshekkürlerni éytsun?
Méning uh tartishlirimdin maghdurum qalmidi;
Tün boyi orun-körpemni kölchek qilimen;
Yashlirim bilen kariwitimni chöktürimen.
Derdlerdin közüm xireliship ketti;
Barliq küshendilirim tüpeylidin közüm kardin chiqiwatidu.
I qebihlik qilghuchilar, hemminglar mendin néri bolunglar;
Chünki Perwerdigar yigha awazimni anglidi.
Perwerdigar tilawitimni anglidi;
Perwerdigar duayimni ijabet qilidu;
10 Düshmenlirimning hemmisi yerge qarap qalidu, ular zor parakendichilikke duchar bolidu;
Tuyuqsiz keynige yénip xijalette qalidu.
 
 
6:1 «sekkiz tarliq arfa» — bashqa bir terjimisi «sekkiz enlik küy». 6:2 Zeb. 38:3 6:5 «Tehtisarada kim sanga teshekkürlerni éytsun?» — «tehtisara» ölgüchilerning rohliri qiyamet künini kütidighan jay (ibraniy tilida «shéol» déyilidu). 6:8 Mat. 7:23; 25:41; Luqa 13:27