49
49-küy •••• Pütün insan’gha bérilgen nesihet-agahlandurush
Neghmichilerning béshigha tapshurulup oqulsun dep, Korahning oghulliri üchün yézilghan küy: —
 
I barliq xelqler, köngül qoyup anglanglar!
Yer yüzide turuwatqanlar, qulaq sélinglar!
Meyli addiy puqra, ya ésilzadiler,
Ya bay, ya gadaylar bolsun, hemminglar anglanglar!
Aghzim danaliqni sözleydu,
Dilim eqilge uyghun ishlarni oylap chiqidu.
Quliqim hékmetlik temsilni zen qoyup anglaydu,
Chiltar chélip sirliq sözni échip bérimen.
Éghir künlerde, méni qiltaqqa chüshürmekchi bolghanlarning qebihlikliri etrapimda bolsimu,
Men némishqa qorqidikenmen?
Ular bayliqlirigha tayinidu,
Mal-mülüklirining zorluqi bilen chongchiliq qilidu;
7-9 Insan menggüge yashap,
Gör-hangni körmesliki üchün,
Héchkim öz buraderining hayatini pul bilen qayturuwalalmaydu;
We yaki Xudagha uning jénini qutuldurghudek bahani bérelmeydu;
(Chünki uning jénining bahasi intayin qimmet,
We bu baha boyiche bolghanda, menggüge qerz tapshurushi kérektur)
10 Hemmige ayanki, danishmen ademlermu ölidu;
Hemme adem bilen teng, nadan we hamaqetler bille halak bolidu,
Shundaqla ular mal-dunyasini özgilerge qaldurup kétidu.
11 Ularning könglidiki oy-pikirler shundaqki:
«Öy-imaritimiz menggüge,
Makan-turalghulirimiz dewrdin-dewrgiche bolidu»;
Ular öz yerlirige isimlirini nam qilip qoyidu.
12 Biraq insan özining nam-izzitide turiwermeydu,
U halak bolghan haywanlardek kétidu.
13 Ularning mushu yoli del ularning nadanliqidur;
Lékin ularning keynidin dunyagha kelgenler, yenila ularning éytqan sözlirige apirin oquydu.
Sélah.
14 Ular qoylardek tehtisaragha yatquzulidu;
Ölüm ularni öz ozuqi qilidu;
Etisi seherde duruslar ularning üstidin höküm yürgüzidu;
Ularning güzelliki chiritilishqa tapshurulidu;
Tehtisara bolsa ularning heywetlik makanidur!
15 Biraq Xuda jénimni tehtisaraning ilkidin qutquzidu;
Chünki U méni qobul qilidu.
Sélah.
16 Birsi béyip kétip,
Aile-jemetining abruyi ösüp ketsimu,
Qorqma;
17 Chünki u ölgende héchnersisini élip kételmeydu;
Uning shöhriti uning bilen bille görge chüshmeydu.
18 Gerche u ömür boyi özini bextlik chaghlighan bolsimu,
(Berheq, kishiler ronaq tapqiningda, elwette séni haman maxtaydu)
19 Axiri bérip, u yenila ata-bowilirining yénigha kétidu;
Ular menggüge yoruqluqni körelmeydu.
20 Insan izzet-abruyda bolup, lékin yorutulmisa,
Halak bolidighan haywanlargha oxshash bolidu, xalas.
 
 
49:3 «Aghzim danaliqni sözleydu» — ibraniy tilida «Aghzim danaliqlarni sözleydu». 49:4 Zeb. 78:2; Mat. 13:35 49:7-9 «We bu baha boyiche bolghanda, menggüge qerz tapshurushi kérektur» — yene birxil terjimisi: «We mushu baha bolsa, uni ebediy töliyelmeydu». 49:11 «Ularning könglidiki oy-pikirler shundaqki: «Öy-imaritimiz menggüge...»; Ular öz yerlirige isimlirini nam qilip qoyidu» — toluq ayetning yene birxil terjimisi «Ular yerlirige öz isimlirini nam qilip qoyghini bilen, ularning shu yerliri dewrdin-dewrgiche ularning yatidighan jayi, yeni ularning qebriliri bolidu, xalas». 49:14 «Etisi seherde duruslar ularning üstidin höküm yürgüzidu» — «etisi seher» bu yerde, shübhisizki, qiyamet küni, yeni ölümdin tirilish künini körsitidu. «Ular qoylardek tehtisaragha yatquzulidu... Tehtisara bolsa ularning heywetlik makanidur!» — toluq ayetning bashqa birnechche xil terjimiler uchrishi mumkin.