4
4-küy •••• Kéchidiki dua
Neghmichilerning béshigha tapshurulup, tarliq sazlar bilen oqulsun dep, Dawut yazghan küy. —
 
Men nida qilghinimda, manga jawab bergeysen,
I manga heqqaniyliqim ata qilghuchi Xuda!
Bésim astida qalghanda Sen méni kengrichilikke chiqarding;
Manga méhir-shepqet körsitip, duayimni angla!
I insan baliliri, siler méning shan-sheripimni qachan’ghiche ahanetke qaldurisiler?
Qachan’ghiche bihudilikni söyüp,
Yalghanni izdep yürisiler?
Sélah.
Biraq shuni bilip qoyunglarki,
Perwerdigar ixlasmenlerni Özige xas qilghan;
Men Uninggha nida qilghinimda, Perwerdigar anglaydu.
Achchiqinglargha bérilip, gunah qilmanglar;
Öz ornunglarda yétip, qelbinglarda chongqur oylinip,
Süküt qilinglar.
Sélah.
Heqqaniyliq bilen qurbanliqlarni qilinglar,
We Perwerdigargha tayininglar.
Köp xelq: — «Kim bizge yaxshiliq körsitelisun?» — dep sorimaqta;
Jamalingning nuri üstimizge chüshsun, i Perwerdigar!
Ashliq we yéngi sharabliri molchiliq bolghanlarning xushalliqidinmu,
Méning qelbimni bekrek xushalliqqa toldurdung.
Men yatay, hem xatirjemlikte uxliwalay;
Chünki méni bixeterlikte yashatquchi peqetla Sen, i Perwerdigar!
 
 
4:1 «Neghmichilerning béshi» — yaki «Bash sazchi». Dawut ibadetxanida özining hem bashqilarning küylirini oqush üchün mexsus xorchilar hem sazchilarni orunlashturghan. Mushu yerdiki «bash sazchi» shübhisizki shularni bashquridighan ademni körsitidu. Dawut bash sazchining mushu küyni öz muzikisi bilen ibadetxanida oqushini orunlashturعan bolsa kérek. «I manga heqqaniyliq ata qilghuchi Xuda!» — ibraniy tilida: «I heqqaniyliqimning Xudasi!». Bashqa birxil terjimisi: «I men üchün adaletni sorighuchi Xuda!» 4:2 «Qachan’ghiche bihudilikni söyüp, yalghanni izdep yürisiler?» — bu ayet belkim «yalghan ilah»lar, yeni butlar toghruluq éytilghan. Sözligüchining «méning shan-sheripim» dégini bolsa, Xudadur. Mushu ademler uni söyüp, uni izdeshning ornidaButlarni izdeydu. 4:4 Ef. 4:26 4:5 Qan. 33:19; Zeb. 51:16-19 4:8 Law. 26:5; Qan. 12:10; 33:28; Zeb. 3:6