Misirəxun c'eysun
Běšin əyit
«Misirəxun c'eysun»«Burqesun» girke bač'ane. Misirəxun c'eysun girke s'i israilluğoy tarixast'a bakala ən vacib hadisinəxune ğaç̌: Buxačuğoy iz azuk' bakala israilluğo Misirəxun hetər c'evksunaxun. Şot'in İz kalaluğa, İz c'ək'p'i azuk'axun ğaç̌ baksuna, şot'aynak' ük' bok'ospsuna metəre ak'est'i. Me girke boş bip' əsəs mövzüne bu:
1. Moiseyi q'a Q'ončuğoy ara;
2. Moiseyi q'a faraoni ara;
3. Moiseyi q'a azuk'i ara;
4. Azuk'i q'a Q'ončuğoy ara.
Me girk Q'ončuğoy İz azuk'a çark'est'uni saal azuk'en iz ozane ext'i öhtəlik'i baradane. Girke boş əsəs şəxs bakala Moisey İsrailluğo Misirəxun c'evkseynak' kalaluğbale c'ək'eśey. Şot'in azuk'a Č'oč'a dənizəxun c'ovakest'alaney. Č'oč'a dənizəxun c'ovaksun girke dönüş hadisəne. Dənizə c'ovakalt'uxun běš azuk' k'ul k'inək'e yəşəyinşbsay, dənizə c'ovakit'uxun oşa isə azade baki!
Me girken k'ulluğaxun azadbaki gələcəyə umuden běğala Buxačuğoy azuk'i müst'əgil, Buxačuğoy k'anunen yəşəyinşbsunaxune exlətpsa.
Girke boş bakalorox:
P'rolog: İsrailluğoy k'ul baksun (1:1-22)
1. Q'ončuğoy İsrailluğo çark'est'un (2:1-15:21)
A. Q'ončux saal Moisey: Q'ončuğoy Moiseya kalaluğbal k'inək' həzirbsun (2:1-7:7)
B. Moisey saal faraon: Moiseyi iz azuk'a tərbest'eynak' faraonaxun toqq'uşaksun (7:8-15:21)
2. Azuk'i iz ozane ext'i öht'əlik (15:22-39:43)
A. Moisey saal azuk': Sinay buruğo taysun (15:22-18:27)
B. Q'ončux saal İz azuk': İrəziluği ğaç̌esun (19:1-39:43)
Ep'ilog: Q'ončuğoy İz azuk'axun sagala baksun (40:1-38)
Buxačuğoy "Yahveh" s'iye barada
"Yahveh" Bibliina əşeğala Buxačuğoy s'iyurxoxun soğone. «Misirəxun c'eysun» girke 3:15-ci bəndəst'a Buxačuğon İçine me s'iya nexe. Alimxon fikirt'unbsa ki, "Yahveh" s'i əbrani muzin "baksun" əyitəxune ěqesa. "Yahveh" - "Həmişə Bakalone". "Yahveh" s'iyen ak'esest'a ki, Buxačux yaratmişala Buxačuxe.
"Yahveh" Buxačuğoy ən ı̌vel s'ine hesabbaksa, şot'aynak'al Şot'ay azuk'en me s'iya sal içoğoy muzel tet'un eşt'a. Kot'ay gala q'erəz s'iyurxoxun: "Adonai", manu ki "bez q'ončux" upsune, "Ala Arśiyo", "Bitova Bacarbalo" saal q'erəz s'iyurxot'un əşp'est'a.
«Misirəxun c'eysun» girke boş "Adonai" s'iyaxunsa "Yahveh" s'i gelene əşesa. "Yahveh" s'iyen ak'esest'a ki, Şo İz azuk'axun irəziluğ ğaç̌eśi şot'o çark'est'ala hamal İz əyit tadi hər şeya bex p'ap'esp'ala Buxačuxe. Şot'aynak'al, Şot'in Misirə əzyət ak'ala İz azuk'a çark'est'i şot'oğo Kənan oç̌alane eçeri.
Ǐvel Śame boş əbrani muzin maya "Yahveh"ne śameśesa, Udin muza taradat'an şo kala t'arurxon "Q'ončux" k'inək'e śameśe. Əbrani muzin maya "Adonai"ne śameśesa, Udin muza taradat'an şo mis'ik' t'arurxon "Q'ončux" k'inək'e śameśe.
1
İsrailluğoy Misirə bakala vəzyət
İak'ovaxun, yəni İsrailaxun sagala içoğoy külfətəl ext'i Misirə hari iz ğarmoğoy s'iyurxo metərey: Ruven, Simeon, Levi, İuda, İssak'ar, Zevulun, Binyamin, Dan, Naft'ali, Gad, Aşer. * İak'ovi külfəti say, Misirə bakala iz ğar İosifi külfətəxun sagala, bütüm yetmiş taney.
Vaxt' c'ovaneki, İosif, iz viçimux saal t'e nəsil p'ure. Ama israilluyox gelebaki avuzebaksay, içoğoy sayal avuzebaksay, şorox zorbat'un baksay; t'e ölkə şot'oğoxun buyebaksay.
Oşa t'etər sa vədəne hari ki, Misirə İosifa nu çalxala sa padçağe taxt'a laśi. Şot'in iz azuk'a pine: «Běğanan, israilluyox içoğoy saya görə yaxun gele hamal zorbat'un. 10 Yan k'ənesa biyan buq'on, tenesa samalal avuzbakalt'un. Sa dava bakayin isə beşi düşmənxo gərbaki beş loxol ěqğalt'un, yax tabi nu bakiyal ölkinəxun c'eğalt'un». §
11 Metərluğen, misirluğon israilluğoy loxol q'əddar nəzərətçiyoxt'un laxi ki, şot'oğo bı̌hi əşlen əzyətq'at'un tadi. İsrailluğonal faraoneynak' P'it'om saal Ramses uk'ala ambarla şəhərmuxt'un biq'i. 12 Ama israilluğo əzyət tast'unen şorox t'e ölkinə samalal gelebaki avuzt'un baksay. Kot'o görəl misirluğon israilluğoxun lap gelet'un zap'esa burqi, 13 şot'oğo lap gele sıxışt'ırişi koruğ tast'at'un burqi. 14 Misirluğon israilluğo bı̌hi əşurxon - oč'i ç̌axç̌uxp'est'i, kərpiç bot'est'i, çöle hər cürə əşurxo zülüm tast'un əşp'est'i şot'oğoy yəşəyinşə ağut'unbsay.
Faraoni mamaçiğo tadi əmir
15 Misiri padçağen sunt'ay s'i Şifra, t'e sunt'ay s'i isə P'ua bakala əbrani mamaçiğo pine: 16 «Běğanan, əbrani çupuxxoy əyel bakat'an əgər əyel ğar bakayin, şot'o besp'anan, xuyərmoğo isə efanan». 17 Ama mamaçiğon Buxačuğo çalxsuna görə Misiri padçağen şot'oğo əmirbi k'inək' tet'unbsay, ğar əyloğo dirist't'un efsay.
18 T'e vədə Misiri padçağen mamaçiğo k'alpest'i şot'oğo pine: «Het'aynak'nan metər bsa? Het'aynak'nan ğar əyloğo dirist' efsa?» 19 Mamaçiğon faraona pit'un: «Şot'aynak' ki, əbraniğoy çupuxxo misirluğoy çupuxxo k'inək' tet'un, şorox gele elmuxlat'un, mamaçiyox eğamin şot'oğoy əyel baneksa». 20 Metərluğen, Buxačuğoy azuk' gelebaki avuzebaksay. Buxačuğon mamaçiğoval İz şaat'luğane ak'est'i. 21 Şot'in İçu çalxsuna görə mamaçiğo ailəne tadi.
22 Faraonen bütüm iz azuk'a əmirbi pine: «Əbraniğoy nanaxun bakala bütüm ğar əyloğo Nil oqe boş bosanan, xuyərmoğo isə efanan». *
* 1:4 Burq. 46:8-27 1:7 Ap'ost'. 7:17 1:8 Ap'ost'. 7:18 § 1:10 Ap'ost'. 7:19 * 1:22 Ap'ost'. 7:19