3
Jaꞌ liꞌ yaloj ti ichꞌbil xa ta mucꞌ ti Jesuse; jaꞌ xa muc bu ichꞌbil ta mucꞌ ti Moisese
1 Yechꞌo un, voꞌotic ti jchiꞌil jbatic ta xchꞌunel li scꞌop Rioxe, ti coꞌol slecubtasoj coꞌontic ti Rioxe, ti coꞌol chiyicꞌotic echꞌel ta vinajele, nopic cꞌu xꞌelan yoꞌon ti Jesucristoe ti jchꞌunojtic ti jaꞌ ay yalbotic cꞌu xꞌelan chicuxiotic ta sbatel osile, ti jaꞌ iꞌoch ta totil palee.
2 Ti Jesuse sjunul yoꞌon iyichꞌ ta mucꞌ ti muchꞌu iꞌacꞌbon yabtele, jaꞌ ti Rioxe. Jaꞌ chac cꞌu chaꞌal sjunul yoꞌon iyichꞌ ta mucꞌ Riox ti Moisese ti iꞌacꞌbat scuentain scotol ti muchꞌutic stꞌujoj ti Rioxe, jaꞌ ti voꞌne moletique.
3 Pero ti Jesuse jaꞌ yech smelol ti más ch-ichꞌe ta muqꞌue, ti xuꞌ xa mu xꞌichꞌe ta mucꞌ ti Moisese. Yuꞌun coꞌol xchiꞌuc alvanil ti Jesuse ti jaꞌ ichꞌbil ta muqꞌue; maꞌuc ch-ichꞌe ta mucꞌ li na spasoje.
4 Li naetique oy muchꞌu tsmeltsan. Pero scotol li cꞌusitic oye, jaꞌ spasoj ti Rioxe.
5-6 Ti Moisese yajtunel noꞌox Riox. Sjunul yoꞌon iscuentain ti muchꞌutic stꞌujoj ti Rioxe, jaꞌ ti voꞌne moletique. Ti xꞌelan ispase, jaꞌ ivinaj o ti chtal to ti muchꞌu chiscuentainotic jcotoltique, jaꞌ ti Jesucristoe. Ti chiscuentainotic jcotoltique, yuꞌun jaꞌ chꞌamalil, maꞌuc noꞌox jtunel. Voꞌotic xa chiscuentainotic ti mi jpatoj coꞌontic ti chiyacꞌbotic jcuxlejaltic ta sbatel osile.
Jaꞌ liꞌ yaloj ti chba xcuxic ti muchꞌutic yichꞌojic ta mucꞌ ti Rioxe
7 Ti Chꞌul Espíritue jaꞌ tsyules ta joltic ti jaꞌ yech tsꞌibabil ta scꞌop Riox chac liꞌi:
Mi oy cꞌusi chayalbeic Riox lavie,
8 pasic me ti cꞌusi chayalbeique.
Mu me jaꞌuc ti mu xachꞌunic chac cꞌu chaꞌal ispasic ta xocol balamil ti voꞌne moletique.
9 Jaꞌ tey istoy sbaic ti amucꞌtatotique.
Acꞌu mi iyilic chaꞌvinic jabil ti cꞌu xꞌelan ijcoltaique,
pero muc xchꞌunic ti cꞌusitic icalbeique.
10 Ti jqꞌuex achiꞌilic chcale chopol icaꞌi ti cꞌusitic ispasique,
yuꞌun jaꞌ noꞌox ispasic ti cꞌusitic iyal yoꞌon stuquique.
Muc xiyichꞌbeic ta mucꞌ ti cꞌusitic icalbeique.
11 Ti chopol icaꞌi ti cꞌusitic ispasique,
mu xa xꞌochic yoꞌ bu caloj ta xcuxique,
xi ti Rioxe, xi tsꞌibabil.
12 Voꞌotic ti jchiꞌil jbatic ta xchꞌunel li scꞌop Rioxe, qꞌuelo me abaic. Mu me jaꞌuc ti chopol ajolique, ti mu xachꞌunique, ti chavicta abaic ta yichꞌel ta mucꞌ ti Riox cuxul ta sbatel osile.
13 Jaꞌ tscꞌan ti coꞌolcoꞌol chatsatsubtasbe aba avoꞌonic jujun cꞌacꞌale lavi oy to cꞌuxubinele, yoꞌ mu xachꞌunic o loꞌloel yuꞌun li cꞌusitic chopole. Mi mu xatsatsubtasbe aba avoꞌonique, yicꞌal mu xa xacꞌan xavaꞌiic li scꞌop Rioxe.
14 Yoꞌ ti xicuxiotic o ta sbatel osil xchiꞌuc ti Cristoe, jaꞌ tscꞌan ti jꞌechꞌel jchꞌunojtic chac cꞌu chaꞌal lic jchꞌuntique.
15 Yechꞌo un “mi oy cꞌusi chayalbeic Riox lavie, pasic me ti cꞌusi chayalbeique. Mu me jaꞌuc ti mu xachꞌunic chac cꞌu chaꞌal ti voꞌne moletique”, xi onox tsꞌibabil.
16 Ti muchꞌutic muc xchꞌunic ti cꞌusitic iꞌalbatic yuꞌun ti Rioxe, jaꞌ ti voꞌne moletique ti iloqꞌuesatic tal ta mozoil ta Egipto yuꞌun ti Moisese.
17 Ti muchꞌutic chopol iꞌileic chaꞌvinic jabil yuꞌun ti Rioxe, jaꞌ ti muchꞌutic isaꞌ smulic ta xocol balamil ti tey ichamique.
18 Ti muchꞌutic iꞌalbatic yuꞌun ti Rioxe ti jmoj mu xꞌochic yoꞌ bu ta xcuxique, jaꞌ ti muchꞌutic muc xchꞌunic cꞌusi iꞌalbatic yuꞌun ti Rioxe.
19 Yechꞌo un jaꞌ chquiltic o cꞌu yuꞌun ti muc xꞌochique. Jaꞌ ti muc xchꞌunic ti cꞌusi iꞌalbatic yuꞌun ti Rioxe.