24
Jaꞌ liꞌ yaloj ti cꞌalal tey ta stojol covierno Félics ti Pabloe
Ta svoꞌobal to la cꞌacꞌal icꞌot ta Cesarea ti totil pale Ananíase. Xchiꞌuc la echꞌel jayvoꞌ jmeltsanejcꞌopetic yuꞌun li jurioetique, xchiꞌuc la jun yajcꞌopojelic, Tértulo la sbi. Cꞌot la scꞌoponic ti coviernoe, cꞌot la sticꞌbel smul li Pabloe. 2-3 Cꞌalal itaque ta iqꞌuel li Pabloe, ti Tértuloe lic la sticꞌ mulil.
―Jtotic Félics, colaval ti jun yoꞌon li viniquetic liꞌi. Colaval ti más xa lec avuꞌun li slumalique. ¿Mi chꞌaybel van acꞌacꞌal xavaꞌi yuꞌun oy cꞌusi chacalbe jpꞌel chaꞌpꞌeluc? Li vinic liꞌi ta socbe sjol xchiꞌiltac ti butic jteclumal nacajtic ta sjunlej balamile. Jaꞌ totil yuꞌunic ti muchꞌutic xchꞌunoj cꞌusi yaloj ti Jesus Nazarete. Yuꞌun chꞌabal xiꞌelal chaꞌi ti smucꞌta temploic ta Jerusalene, yechꞌo ti itsaquee. Ta ox xacꞌbeic castico chac cꞌu chaꞌal chal li smantal stuquique. Pero ti totil soltero Lisiase istac echꞌel yajsolterotac, ay spoj. “Mi chaticꞌbeic smul lachiꞌilique, persa chba acꞌoponic ti Félicse”, xꞌutatic yuꞌun ti Lisiase. Xuꞌ chajacꞌbe cꞌusi smul li vinic liꞌi. Tey chal mi yech li cꞌusi icale ―xi la ti Tértuloe.
Ti jayvoꞌ jurioetic teye iyalic la ti jaꞌ yech cꞌusi iyal ti Tértuloe. 10 Ti coviernoe iyacꞌ la seña ta scꞌob ti acꞌu cꞌopojuc li Pabloe. Lic la cꞌopojuc:
―Señor Gobernador, yuꞌun oy xa sjabilal ameltsan cꞌop liꞌ ta jlumalticotique, yechꞌo un tsots coꞌon chcal avaꞌi ti cꞌu xꞌelan liquem li cꞌope. 11 Mu to xlocꞌ lajcheb cꞌacꞌal jcꞌotel ta Jerusalén ti ay jcꞌopon Riox ta tiꞌ mucꞌta temploe. Xuꞌ chajacꞌbe li jchiꞌiltaque mi yech li cꞌusi chcale. 12 Mi jꞌechꞌel muc bu ta jliques cꞌop listaic. Mi jaꞌuc o bu jsaꞌbe scꞌacꞌal yoꞌon crixchanoetic, mi jaꞌuc ta jlumalticotic, mi jaꞌuc ta mucꞌta templo, mi jaꞌuc ta bicꞌtal temploetic. 13 Yech tsnopic ti oy jmule yuꞌun mu cꞌusi chopol jpasoj. 14 Pero jamal chacalbe ti jchꞌunoj cꞌusi yaloj ti Jesuse. Ti xꞌelan jchꞌunoje, jaꞌ la iquicta o li mantaletic ti ta alele. Pero maꞌuc yech, yuꞌun jaꞌ chitun yuꞌun ti Rioxe chac cꞌu chaꞌal itun ti voꞌne moletique. Jaꞌ yech ta jpas chac cꞌu chaꞌal chal li smantaltac Rioxe. Jchꞌunoj ti cꞌusitic stsꞌibaoj comel ti yajꞌalcꞌoptac Riox ti ta voꞌnee. 15 Jpatoj coꞌon ti chixchaꞌcuxesotic ti Rioxe. Jnaꞌoj ti ta xchaꞌcuxiic ti muchꞌutic lec yoꞌonique xchiꞌuc ti muchꞌutic chopol sjolique. Snaꞌoj yech li jchiꞌiltac uque. 16 Yechꞌo ti scotol cꞌacꞌal mu jsaꞌ jmul ta stojol ti Rioxe, mi jaꞌuc ta stojol li crixchanoetique.
17 ’Oy jayib jabil lixanav ta yantic o balamil. Tsꞌacal to lisut echꞌel ta jlumalticotic ta Jerusalén, yuꞌun oy itsobbat smoton ti jchiꞌiltaque. Voꞌon ay cacꞌ, xchiꞌuc ay cacꞌbe smoton Riox. 18 Cꞌalal yolel chcacꞌbe smoton ti Rioxe, jaꞌo icꞌot jayvoꞌ jchiꞌiltac ta jurioal liquemic tal ta Asia. Pero atinemon xaꞌox chac cꞌu chaꞌal chal li smantal Rioxe ti cꞌalal cꞌot staicon ta tiꞌ mucꞌta temploe. Muc muchꞌu ep tey jchiꞌuc. Muc bu xyaquet ta jsaꞌ cꞌop listaic. 19 Ti muchꞌutic tey listae acꞌu tal yal mi oy jmul. 20 Moꞌoje, acꞌu yalic li jmeltsanejcꞌopetic liꞌi cꞌusi ti jmule. Mi oy jmul cꞌalal listaquic ta iqꞌuel yoꞌ bu tstsob sbaique, acꞌu yalic. 21 Jaꞌ nan ijta o jmul yuꞌunic ti cꞌusi icale. “Lavie chavalbecon ti jaꞌ jmul ti jchꞌunoj ti ta xchaꞌcuxiic ti ánimaetique” xcutic ―xi la li Pabloe.
22 Ti Félicse yaꞌyoj onox la ti cꞌu xꞌelan xchꞌunoj ti muchꞌutic yichꞌoj ta mucꞌ ti Cajvaltic Jesucristoe. Ti cꞌalal iyaꞌi cꞌusi iyal li Pabloe ―Jaꞌto ta jmeltsan mi ital ti totil soltero Lisiase ―xut la ti jticꞌcꞌopetique.
Tey la quechel icom, muc la xvinaj mi oy smul li Pabloe.
23 Ti Félicse iyalbe la ti capitan solteroe ti acꞌu xchabiel li Pabloe.
―Jaꞌ noꞌox mi tey tiqꞌuile, mu persauc xachuquic tajmec. Xuꞌ xtal cꞌoponatuc yuꞌun xchiꞌiltac, acꞌu tal yacꞌbel sveꞌel ―xut la ti capitane.
24 Cꞌalal iꞌechꞌ jayib cꞌacꞌale, isut la tal xchiꞌuc yajnil ti Félicse. Ti yajnile jurio la, Drusila la sbi. Ti Félicse iyal la mantal ti acꞌu sloqꞌuesel tal li Pabloe, iloꞌilaj la xchiꞌuc. Li Pabloe iyalbe la ti jaꞌ tscꞌan ta jchꞌuntic ti jaꞌ ay stoj jmultic ti Jesuse. 25 Iyalbe la ti jaꞌ lec chil Riox mi lec coꞌontique, mi quictaojtic spasel li cꞌusitic chopole. Iyalbe la noxtoc ti ta sta yora chalbe bu chbat ta sbatel osil crixchanoetic ti Rioxe. Ixiꞌ la tajmec ti Félicse.
―Sutan xa cheꞌe. Mi oy lixocob jliqueluque, tey chajtac ta iqꞌuel noxtoc ―xꞌutat la li Pabloe.
26 Ti Félicse ep la ta echꞌel iyal mantal ti acꞌu sloqꞌuesel tal li Pabloe, iloꞌilaj la xchiꞌuc, yuꞌun la jaꞌ tscꞌan ti ch-acꞌbat taqꞌuin yuꞌun li Pabloe yoꞌ la xuꞌ xloqꞌuesat o echꞌele. 27 Cꞌalal ilocꞌ chib jabile, jaꞌo ilocꞌ ta coviernoal ti Félicse. Iꞌoch sqꞌuexol, Porcio Festo sbi. Ti Félicse jaꞌ la tscꞌan ti lec xꞌile yuꞌun li jurioetique, yechꞌo la ti muc xloqꞌuesat ta chuquel li Pabloe.