10
Nag̱apabilug̱an Na Kung Unu Pa Enged Ay Natengeran Na Ang Indi Pangatultul Yang Mga Masigkanasyun Na Tung Kalibrian (10:1-4)
Mga putulu, durung kalelyag̱u ang yang mga masigkanasyunung naang mga Israel basi pa ra ilem ang mampatapnay ra tung ni Ginuung Jesus. Ya kay nag̱ipag̱ampuung pirmi tung Dios ang tedek ang pisan tung kinaisipanu. Yang puiding aningenu natetenged tung nira ang talagang matuud, maskin duru ka man agkadererep tung pagturuuen nira tung Dios, piru belag̱an usuy tung tamang pag̱irintindien. Sanu pa nga tultulay nira tia naang anda nganing ay gustu nirang mamag̱intindi tung baklung ipinagpakigpaig̱ung naang pinagtukud yang Dios kung ya pa ag̱ari yang pag̱usgad na tung mga tau ang salu rang pisan tung pagterelengen na. Kung indi, yang nag̱asikad nira ang asan da ilem ngausgaray na tanira tung pagturumanen nira yang mga katuw̱ulan na. Purisu ya ray indi nira ipinagsuku tung anya ang para mampauyun da rin tung ipinagpakigpaig̱u nang atiang baklu ang para asan da rin ngausgaray na ta maning tia. Piru yang papanaw ang atiang nag̱usuyun nira binuat da ni Jesu-Cristong imbalidu ra ilem ekel tung pagpakugmatay na. Purisu yang pinakaw̱ut na, kung tinu pay magtalig yang sadili na tung anyang magpatapnay, asan da ngausgaray yang Dios ang salu rang pisan tung pagterelengen na.
Kung Tinu Pay Tapnayen Yang Dios (10:5-13)
Kung natetenged tung mga masigkanasyunu kung ayw̱a indi nangatultul tung kalibrian ang sinagyap da ka rin nira*, pademdeman ta ra kanay yang sasang isinulat ni Moises ang tukaw natetenged tung pag̱usgad yang Dios tung mga tau natetenged tung pagturumanen nira yang mga katuw̱ulan na ang maning taa yang palaksu na:
“Yang mga taung kumpurming nagsepet dang pisan tung tanan ang nagkarasambit tung mga katuw̱ulan na, ya ray lugtan nang magpasapen tung anyang asta tung sampa ekel tung pagturumanen nirang atiang kumplitu,” mag̱aning.
Piru kung natetenged tung papanaw ang naang sam bilug ang suluminti ilem tung pagtalig yang sasang tau tung ni Jesu-Cristo ang asan da ngausgaray yang Dios ang salu ra, bistu ka tung sasang ipinagpadapat ni Moises tung mga masigkanasyun nang tukaw ang mag̱aning,
“Indi mi ipagkesen-kesen tung mga isip mi ang bakluamu ra mananged tung bitala yang Dios ang naang nag̱ipagpadapatu, kaministiran may magpaabwat da kanay duun tung langit§.”
Kung aklesenu tung palaksu yang pag̱irisipen yang dumang pagdiskumpiar simanyan tung nag̱ipagpakaw̱ut yamen tung nira, gustu ka nira ang baklu ra mananged, kaministiran ang may magpalangit da kanay ang para yang pag̱aningen ang Cristo, ya ray eklan nang magparanek taa tung kaliw̱utan ang naa. Utru si, may sam bilug pang ipinagpadapat ni Moises tung nirang tukaw ang mag̱aning,
“Indi mi ka ipagkesen-kesen tung mga isip mi ang bakluamu ra mananged, kaministiran may magpaadalem da kanay duun tung pag̱atiniran yang mga minatay*.”
Kung aklesenu ka tung dumang pagdiskumpiar simanyan, gustu ka nira ang baklu ra mananged tung nag̱ipagpakaw̱ut yamen, kaministiran ang may magpaadalem da kanay duun tung pag̱atiniran yang mga minatay ang para yang pag̱aningen ang Cristo, ya ray bangunun nang pabaliken taa tung kaliw̱utan ang naa. Imbis maning tia yang nag̱ipagkesen-kesen nira tung mga isip nira, indi ra. Kung indi, yang dapat ang isipen nira, ya ra taang sam bilug pang inaning ni Moises tung mga masigkanasyun nang mag̱aning,
“Yang bitala yang Dios ang naang nag̱ipagpadapatu tung numyu, malpes da ilem ang maintindian mi, ay asan da tung mga isip ming nag̱apaneem-neeman mi ig asan da ka tung mga nganga ming nag̱ipagkesen-kesen mi ka tung mga aruman mi.”
Yang bitala yang Dios ang atiing sinambit na, kung ilakteru tung panimpu ta simanyan, ya ra taang nag̱ipagpakaw̱utu tung mga tau, kapin da enged tung mga masigkanasyunu ang tanira kaministiran dang magtalig yang mga sadili nira tung ni Jesu-Cristong magpatapnay. Maning taa yang nag̱ipagpadapatu tung nira: “Kung tinu pa asan tung numyu ay magpalamtuk da yang pundu yang kinaisipan nang mananged da ang ti Jesu-Cristo binui si ka man ang uman yang Dios ang pagkatapus yang nganga na ya ray gamiten nang mag̱ubligar tung publiku ang ti Jesus talagang Dios ka man ang matuud ang ya ra kay pinag̱intrigaan na yang sadili nang nagpagaem, yang taung atia, asan da nga tapnayay yang Dios. 10 Ay ya pa ag̱ari, yang pundu yang kinaisipan yang sasang tau ya ray dapat ang ipalamtuk nang para mananged dang tedek tung kinaisipan na ig yang nganga na ya ra kay gamiten nang mag̱ubligar da tung publiku kung unu pay nag̱apananged na. Anday dumang pakaw̱utun na tia, asan da ngausgaray yang Dios ang salu rang pisan tung pagterelengen na bilang asan da nga tapnayay na.” Maning tia yang nag̱ipagpakaw̱utu tung nira. 11 Talagang matuud tia ay kipurki may sasang bitala yang Dios ang napabtang tung kasulatan ang mag̱aning,
“Kumpurming tinu pay pagtalig tung anya, talagang anda enged ang pisan ay mapaeyakan nang pagsungunan tung nag̱atalig̱an na tung anya§,” ag̱aaning.
12 May inaning nang bitalang “kumpurmi” ay natetenged yang tanan ang mga tau, mag̱ing mga Judio, mag̱ing mga tag̱a duma-rumang nasyun man, pantay-pantay ka ilem tung pagterelengen na. Sam bilug ilem yang mag̱ing Ginuu nirang may kalalangan tung nirang tanan ang ya kay magpaita ta kaildaw nang aw̱undang pisan tung kumpurming mag̱ambay tung anyang magpatapnay. 13 Maning kang pisan tia yang isinulat yang sasang manigpalatay yang bitala yang Dios ang tukaw ang mag̱aning,
“Kumpurming tinu pay mag̱ambay tung ni Yawing magpatapnay, yay tapnayen na*,” ag̱aaning.
Yang Nag̱ipanuw̱al Na Tung Riklamu Yang Duma Ang Yang Mga Judio Unu Indi Ra Ilem Pinakdulan Ta Lugar Nirang Magtalig Tung Ni Ginuung Jesus (10:14-21)
14 Kung natetenged tung pag̱ambay yang mga masigkanasyunu tung ni Ginuung Jesus, muya may dumang mga tumatalig ang mga Judio asan ang may gustu nirang mangatadlengan ta maning taa:
“Ya pa ag̱aring mapag̱ambay yang kadaklan ang mga masigka Judio ta tung ni Ginuung Jesus kung indi pa nganing nag̱aeyangan ta ipagtalig nira tung anya? Ig ya pa ag̱aring maeyangan ta ipagtalig nira tung anya kung indi pa nganing nag̱agngel nira yang balita natetenged tung anya? Ig ya pa ag̱aring magngel nira tia kung anda pa ka nganing ay pagparakaw̱utun tung nira? 15 Ig ya pa ag̱aring may magparakaw̱utun tung nira, kung indi pag tuw̱ulun yang Dios? Kung tung bag̱ay, duru ka rin agkatinlu kung paangayan da tanira yang Dios ta mga manigparakaw̱utun ang katulad ka tung sasang bitalang napabtang tung kasulatan ang mag̱aning,
‘Makasasadya ta isip yang pagkaw̱ut yang mga manigpakaw̱ut ta matinlung balita.’ ”
Maning da tia yang palaksu yang pangatadlengan yang mga putul tang atia. 16 Yang matuw̱alu asan, may mga tau rang pinanuw̱ul da ka man yang Dios ang magparakaw̱utun tung nira, piru yang kadaklan indi ra namananged. Magkapariung pisan tia tung sasang ikinig̱a ni Isaias tung Dios ang tukaw ang mag̱aning, “Aay Yawi, midyu alus pa ilem ang anda ray nananged tung ipinagngel yamen tung nira,” mag̱aning§. 17 Purisu duun da ngaintindiay ta ang kung may mga taung pagtalig da tung ni Jesu-Cristo, anday dumang natengeran na, nagngel da nira yang balita natetenged tung anya, ig anday dumang natengeran na ang tanira nangagngel da, ay may namagparakaw̱utun da tung nira natetenged tung anya.
18 Piru elat kanay kung mangasarang, yang mga masigkanasyunung naang mga Israel, indi pa w̱asu nag̱agngel nira yang balitang naa natetenged tung ni Jesu-Cristo? Talagang nagngel da nira. Ay katulad tung mga tau tung maskin ay pang banwaay ang puiding mag̱intindi natetenged tung pagkadios yang Dios natetenged tung kalangitan ang inimu na ang yay nag̱atingara nira law̱iig kaldaw, maning ka tia tung mga masigkanasyunung naa. Ay maskin ay pang banwaay tanira nga wasak, puidi kang mag̱intindi tung Matinlung Balitang naa ay natetenged sarambung da ang katulad ka tung sasang bitalang napabtang tung kasulatan ang mag̱aning,
“Yang nag̱ipagdiklara nira natetenged tung anya, sarambung da, maskin duun tung ay pang kabiw̱init-binitanay*,” mag̱aning.
19 Piru elat kanay. Naang mga masigkanasyunung mga Israel, indi nira w̱asu naintindian yang ipinagpakaw̱ut tung nira natetenged tung ni Ginuung Jesus? Talagang naintindian da nira, piru indi ra ka enged pinananged nira. Ti Moises yay tukaw tung tanan ang napag̱ula ang yang belag̱an mga Israel ya ray mampauyun ang para asan da nga tapnayay yang Dios. Bistu ra duun tung sasang inaning yang Dios ang ipinalatay ni Moises tung mga masigkanasyun na atiing tukaw pa ang mag̱aning,
“Purisu ta yeen, anday dumang buatenu, papag̱iw̱eg̱enamu ra yeen natetenged tung pag̱irildawenu tung mga tag̱a duma-rumang mga nasyun ang ya kang lag̱i ay pag̱alamku ming anday kuinta nira. Pasilag̱enamu ra ka yeen natetenged ya ray paitaanu ta dakulung pabur yang mga taung atiang nag̱alamku ming anday naerem nira natetenged tung yeen,” ag̱aaning.
20 Dispuis pa maski nganing ti Isaias, durug kabalur yang isip nang nagpalatay yang sasang bitala yang Dios tung mga masigkanasyun na atiing tukaw ang balaw̱ag ang pisan tung mga isip nira. Maning taa yang ipinalatay na,
“Yang mga tag̱a duma-rumang nasyun ang indi kang lag̱ing pamagsagyap tung yeen, talagang ya pa ka enged ay patultulunu. Tanirang dati-rating indi kang lag̱ing pamagpasadsad kung unu pay mga kalelyag̱anu, talagang ya pa ka enged ay pagpailalaanu,” mag̱aning.
21 Piru kung natetenged tung mga masigkanasyun ni Isaias ang mga Israel, yang aning yang Dios ang ipinalatay na, maning taa:
“Tung tantung kabuay ra yang pagpararawatenu yang kalimaung naang durua tung mga taung naang indi ka enged pamananged tung yeen, kung indi, yuu ra ilem agpasuag̱ay nira§,” ag̱aaning.
* 10:5 10:5a Duun isugpatay ni Pablo tung sinambit na tung 9:30-33. 10:5 10:5b Levitico 18:5; Galacia 3:12 10:6 10:6a Duun ngaeklay ni Pablo yang gustu nang ianing tung mga bitalang ipinagpadapat ni Moises tung mga masigkanasyun nang mga Israel (Deuteronomio 30:11-14). Inaning na ang yang mga katuw̱ulan yang Dios belag̱an maliwag ang intindien kag tumanen. Anda ray ministir ang magpaabwat tung langit ang para maeklan nira ubin magpalakted tung duw̱ali yang teeb ang para maita nira. Kung indi, asan da unu tung mga isip nira, ig nag̱ipalua ka nganing nirang nag̱ikesen-kesen. Atia, inakles ni Pablong ipinagpadapat tung Matinlung Balitang nag̱ipagpakaw̱ut na ang ayw̱a nag̱adiskumpiar pa yang duma. § 10:6 10:6b Deuteronomio 30:12 * 10:7 10:7 Deuteronomio 30:13 10:8 10:8 Deuteronomio 30:14 10:9 10:9 Atii kanay, yang mga taung pinadapatan enged ni Pablo ta maning tia, ya ra yang mga masigkanasyun nang mga Judio ang yang kadaklan tung nira indi ka enged mamananged ang ti Jesus nabui si kang uman yadwa pa indi ka enged panangden nira ang tanya Dios. Purisu kung tinu pa tung nira ay mananged dang matuud tung balitang naang ipinagpakaw̱ut ni Pablo tung nira, anday duma, magpalamtuk da yang pundu yang kinaisipan nang mananged ang ti Jesus binui si ka man ang uman yang Dios ig ipagaem na ra ka dayun yang sadili na tung anya ay ya ray ag̱ilalaen nang Dios ang matuud. § 10:11 10:11 Isaias 28:16b (Roma 5:5; 9:33) * 10:13 10:13 Joel 2:32 10:15 10:15 Isaias 52:7 10:16 10:16a Isaias 53:1 § 10:16 10:16b Duruay pag̱irintindien tung 10:14-16. Yang ilinakted tung abwat, teed ilem tung mga Judiong indi pamananged tung Matinlung Balita. Piru tung pag̱intindi yang duma, belag̱an ilem yang mga Judio ay nag̱adapatan na, kung indi, pati yang mga tag̱a duma-rumang nasyun ang kumpurming indi pa nag̱agngel yang Matinlung Balita natetenged tung ni Ginuung Jesu-Cristo. * 10:18 10:18 Mga Karantaen 19:4 10:19 10:19 Deuteronomio 32:21b 10:20 10:20 Isaias 65:1 § 10:21 10:21 Isaias 65:2