16
Beiman menezaror kichcha
1 Bade Hozrot Isae tan shagrid oḳolre ḳoila, “Huno, kunu eḳ zomidaror eḳ menezar asil. Ou menezaror bodnam bar oilo, he bule tar munibor don-samana binash ḳorilar.
2 Bodnam hunia munibe tare anaia ḳoila, ‘Tumar name ita kita hunram? Tumar hishab-nikash hoḳolta shomzai deo. Tumare ar saḳrit raḳtam nae.’
3 Ikan hunia menezare mone mone ḳoilo, ‘Oḳon ami kita ḳortam? Munibe to amare bidae dilaira. Ami to maṭi kam-o ḳortam fartam nae, bik korte-o shorom lage. Oḳon ḳaimu kila?
4 Aichcha, ek kam ḳori, zate amar menezari gelegi-o manshor goro asroy fai.’
5 Ou he kita ḳorlo, zarar gese tar munibor faona asil, eḳ ek kori erare anailo. Anaia foyla zonre ḳoilo, ‘Tumar gese amar munibor ḳoto faona ase?’
6 Hein ḳoila, ‘Eḳ-sho mon tel.’ Menezare ḳoilo, ‘Zoldi kori tumar ḳata bar ḳoro, ar eḳ-shor bodla foinchash mon lekilao.’
7 Bade menezare dusra zonre zikailo, ‘Tumar gese ḳoto fain?’ Hein ḳoila, ‘Eḳ-sho furar gom.’ Menezare ḳoilo, ‘Tumar hishabo ashi furar lekilao.’
8 Ita hunia hi zomidare ou beiman menezaror tarif ḳorla. Tain ḳoila, ‘He dandabaz oile-o bout boṛo buddimanor ḳam ḳorse.’ Te kita mono ḳoro, itae buza zae na ni, Allaraia manshor aḳol taki-o, i zomanar duniabi manshor fes-faichcha beshi.
9 Huno, ami kita ḳoiram, tumra-o naforman ou zogotor samana dia manshor loge dusti fatao, zate i samana fuṛaigele-o tumrare behestor bagano fulor mala deoa oy.
10 “Ze manush shamainno befare hok-halal roy, he boṛo befare-o hok-halal roy. Oile ze zone shamainno befare beimani kore, he boṛo befare-o beimani kore.
11 Te tumra zudi duniabi don-samanar befare hok na ro, taile ḳe tumrare bishash ḳoria asol don dibo?
12 Foror samana zudi tumra ṭik-ṭak moto bebohar ḳortae na faro, te ḳe tumrar nizor samana tumrar ato dibo?
13 Kunu gulame eḳloge dui munibor gulami korto fare na. Te oile he eḳzonre ingshaibo, aroḳzonre maya ḳorbo. Eḳzonre ijjot dibo ar aroḳzonre elami korbo. Tumra-o oula, Allatala ar don-samana duiotar gulami eḳloge ḳortae fartae nae.”
14 Ikan hunia Forishi mozobor manshe Isare loia ḍong-tamsha lagaila, tara to ṭeḳa-foyshare kub maya ḳorta.
15 Isae tarare ḳoila, “Tumra-u to manshor samne nizor forezgari deḳao, oile Allae tumrar dilor ḳobor zanoin. Manshor gese zeta kub dami, Allae itare ginnain.
16 Huno, Ehia nobir shomoy forzonto Musar shoriot, ar nobi oḳlor sohifa zari asil. Oile oḳon Allar bashshair kush-ḳobri toblig kora or, ar manshe-o dile-zane ono dakil oita saira.
17 I shoriotor eḳṭa horof batil oar saite, asman-zomin binash oaḳan bout shuza.
18 Te huno, ze beṭae nizor boure talaḳ dia aroḳ beṭire hanga ḳore, he zinakur. Oula talaḳ faoa kunu beṭire zegie bia ḳore, he-o zinakur.”
Lasar hokir ar eḳ doni manush
19 “Eḳ doni beṭa asil, he raza-bashsha oḳlor laḳan dami dami kafoṛ-sufoṛ finto, ar hamesha zak-zomok koria furti-amud ḳorto.
20 Manshe Lasar namor eḳ hokir beṭare hamesha ou donir duaror samne boaia toita, tar asta gotro fosa-ga asil,
21 ar fotor kuttainte aia tar ga zifradi leita. Ou donie bat ḳaia hari aḍḍi-guḍḍi guṛa-gaṛa zeta tole falaita, ota ḳaoar lagi tar kub ichcha asil.
22 Eḳdin ou hokir beṭa morigelo, morar bade Allar firista oḳole tare Ibrahim nobir kulo nia boaila. Ermaze hou doni beṭa-o morigelo, tare dafon ḳora oilo.
23 Bade he duzoḳor azab taki aḳta ufredi saia deḳlo, duroi behestor maze Ibrahim nobi boi roisoin, tan kulo hou Lasar.
24 Dekia-u he sillaia ḳoilo, ‘Baba Ibrahim! Amare rohom ḳoroukka. Lasarre amar gese faṭaukka, he tar angulir agaḳan fanit buṛaia amar zifrare ṭanḍa ḳorouk. Duzoḳor i agunit amar boṛo azab or.’
25 Ibrahime ḳoila, ‘Babare, mono ḳoria deḳo, tumar shuk tumi duniat-u ḳamailiso, ar Lasare bout ḳoshṭo ḳorse. Oḳon ino aia he arame ase, ar tumi azabo aso.
26 Huno, ita saṛa-o tumrar ar amrar maze oḳon bout boṛo faḳ raḳa oise. Inor ḳeu ichcha ḳorle-o tumrar gese zaito farto nae, ar tumra-o ḳeu ichcha ḳorle ino aitae fartae nae.’
27 Ou hi doni beṭae ḳoilo, ‘Baba, te doya ḳori Lasarre amar babar baṛikano faṭaukka.
28 Hono amar aro fasgu bai roisoin. He gia amar baiainre hushiar ḳorouk, tara zanu i duzoḳor azab taki basoin.’
29 Ibrahime zuaf dila, ‘Tarar gese to Hozrot Musa ar nobi oḳlor usillae bout kitab beza oise, tara ou talim hunouk.’
30 Hou donie ḳoilo, ‘Na, na, baba Ibrahim! Murda taki keu zinda oia tarar gese gele-u, tara touba ḳorba.’
31 Ibrahime ḳoila, ‘Tara zudi Hozrot Musa ar nobi oḳlor ḳota na hune, te murda taki zinda oia gele-o tara manto nae.’ ”