Fobitro Injil Shorif souta sifara
Hannan
Forisiti
Hannan namor sifarar talim oilo, Hozrot Isa al-Mosi-u oila Allar kalam, ba Kalimatulla. Ou kalam oila, shoyong Allar buli ba aoaz, ze aoaze tamam zogotor zonom. Allar morzie ou kalame manshor surot faila, ar manush rufe duniat toshrif anla. Hozrot Isa-u oila Allar kalam, i kota ḳoite gele amra buztam fari, ḳali tan usillae-u amra mohan Alla Pakor asol didar ba forisoy fai.
Amra aro deki, duniat aia Hozrot Isae bout keramoti-kudroti kam ḳorsoin. Ermaz taki ou sifarat nishana ba sin hishabe bishesh shatḳan keramotir bistarito boyan ḳora oise, ze ḳam taki buza zae, Hozrot Isa al-Mosir zobanor buli-u Allar kalam, tan ḳam oilo Allar-u ḳam. I sifarar 20 nombor rukur 31 ayato ase, “Ḳali ou goṭona oḳol leḳa oise, zate ota tilaot ḳoria tumra iman ano, Hozrot Isa-u Alla Pakor oada ḳora hou al-Mosi, tain-u Ibnulla, Allar ḳas mayar zon, ar iman ania zate tan usillae tumra aḳeri zindegi hasil ḳoro.” (al-Mosi, Ibnulla, Allar ḳas mayar zon, i shob nam-ufadir mani bangia deḳba kitabor heshe Kitab Shutro namor ongshot.)
I sifarat Hozrot Isae “ami-u” ḳoia nizor shatḳan bishesh gaibi nam raḳsoin. Ou shato nam oilogi: ami-u zindegi-ruṭi; ami-u duniar nur; ami-u duar; ami-u asol raḳal; ami-u kiamot ar zindegi; ami-u fot, hok ar zindegi; ar, ami-u asol angur gas. I gaibi nam oḳol dia buza zae, ḳali tan usillae Allar didar faoa zae, ḳali tain-u toraneala, duniar nazat deora zon, zein Adom zatire Iblisor ḳobza taki mukto ḳoroin.
Leḳok forisiti ar shomoy
Alla Pakor hukume ou sifara leḳsoin Hozrot Hannan (ra:). Tain Hozrot Isa al-Mosir 12 zon sahabir mazor eḳzon. Hozrot Isa dunia taki behesto toshrif neoar onuman 40-50 bosor bade ou sifara kitabor aḳare leḳa oise.
Ermaze ase,
(1) Allar kalam manush surote nazil 1:1-18 ayat
(2) Hozrot Ehia ar Hozrot Isa al-Mosir foyla ummot 1:19-51
(3) al-Mosir toblig ar keramoti kamor boyan 2—12 ruku
(4) Ummot oḳolre Hozrot Isar aḳeri talim 13—17 ruku
(5) Hozrot Isar ufre zulum-mosibot ar tan ufat 18—19 ruku
(6) Hozrot Isa moutor bade zinda oila ar boute deḳla 20—21 ruku
Allar kalam manush surote nazil (1:1–18)
1
Foyla-u kalam asla, kalam Allar loge asla ar ou kalam nize-u Alla asla. Hoḳol foyla ou kalam Allar loge asla. Ou kalamor mazdi hokkolta foyda ḳora oisil, zotota foyda ḳora oise, er kunuta-u tanre saṛa foyda oise na. Tan maze zindegi asil, hou zindegi-u oilo manshor nur. Ou nur andarir maze zoler, oile andaire i nurre ḳobza ḳorto farse na.
Allae Ehia namor eḳzon manshore duniat faṭaila. Ou nuror befare shakki dibar lagi tanre faṭail oilo, zate tan zobanbondi hunia manshe iman ane. Tain nize hi nur asla na, oile nuror befare shakki dibar lagi duniat aisla. Asol nur oila hou zon, zein hokkol manshore nur dan ḳoroin, tain duniat toshrif anra.
10 Ou duniat tain asla, dunia tan usillae foyda oise, ta-o duniar manshe tanre sinlo na. 11 Tain nizor zomino aila, tan nizor manshe-u tanre kobul ḳorlo na. 12 Oile zoto zone tan ufre iman ania tanre kobul ḳorla, era forteḳ zonre tain Allar ḳas aolad, mani mayar zon bonar eḳtiar dila. 13 Ashole ou zon oḳlor zonom to manshor lou taki oise na, shorilor ḳaish ba manshor ichchae-o oise na, iṭa ḳali Alla taki-u oise.
14 Ou kalam-u manush surote zonom loila ar amrar maze boshoti korla. Bafor ḳas aolad hishabe tain ze zalal ar mohima faisoin, hou zalal ar mohima amra deḳsi. Tain to hok ar rohomote shullo-ana kamil.
15 Ehia nobie tan befare boṛo golae shakki dila, ḳoila, “Ein-u to hou zon, zen befare ami age ḳoislam, amar bade eḳzone toshrif anra, tain ama taki-o mohan, amar bout ag taki-u to tain asoin.”
16 Tain shullo-ana kamil oae amra hoḳole rohomotor ufredi aro rohomot faisi. 17 Musa nobir marfote Allae shoriot dan ḳorsila, oile Isa al-Mosir marfote hok ar rohomot aise. 18 Allare to ḳeu kunudin deḳse na. Tan loge roura hou eḳmatro fut, mani tan ḳas mayar zon, zein shoyong Moula, tain-u Allare zair ḳorsoin.
Hozrot Ehia (a:) ar Hozrot Isa al-Mosir foyla ummot (1:19–51)
Hozrot Ehia (a:)or forisoy
19 Ihudi neta oḳole Zeruzalem ṭaun taki zebla ḳoyzon imam ar Lebi shomazor kisu manshore Ehia nobir gese faṭaila, ou shomoy Ehiae erar gese shakki dila. Tara zebla zikaila, “Sab, afne ashole ḳe?” 20 Ehia nobie kunta na lukaia shikar oia ḳoila, “Ami to al-Mosi nae.” 21 Teu tara tanre zikaila, “Te afne ḳe? Afne Ilias nobi ni?” Tain ḳoila, “Na, ami Ilias nae.” Ou tara zikaila, “Te afne kita agor zomanar hou nobi ni?” Tain zuaf dila, “Ji na.” 22 Tara hirbar tanre zikaila, “Taile afne ḳe? Amrare zera faṭaisoin, amra firia gia kita ḳoitam, afnar nizor forisoy kita?” 23 Ehiae zuaf dila, “Ami oilam hou aoaz, zen befare Hozrot Ishaya nobie batai gesoin,
 
Morubumir maze zure zure eḳzone elan ḳorra,
tumra Malikor fot sohi koro.”
 
24 Ehia nobir gese zerare faṭail oisil, era asla Forishi shomazor manush. 25 Tara tanre zikaila, “Afne zebla al-Mosi-o nae, Ilias nobi-o nae ba agor zomanar hou nobi-o nae, te afne ḳene manshore toubar gusol dira?” 26 Ehia nobie tarare zuaf dila, “Ami to manshore fani dia toubar gusol ḳorairam, oile afnarar maze oula eḳ buzurg zon asoin, zenre afnara sinoin na. 27 I buzurg hou zon, zein amar bade toshrif anar ḳota asil. Tan faor zutar fitagesa kular laḳ-o ami nae.”
28 Zordan gangor aroḳ faro Bayt-Ania gaut, Ehia nobi ze zagat toubar gusol ḳoranit asla, hou zagat ou soal-zuaf oilo.
Allai meṛa-baichcha
29 Bador din Ehia nobie deḳla Huzur Isa tan gese aira, dekia ḳoila, “Ou deḳrae ni Allai meṛa-baichcha, zen usillae hokkol manshor gunar mafi oy. 30 Ein oila hou zon, zen befare ami age ḳoislam, amar bade eḳzone toshrif anra, ashole tain amar ag taki-u asoin, ar tain ama taki-o ijjoti zon. 31 Age to ami tanre sintam na, oile Boni Israilor maze tain zate forisiti fain, otar lagi ami age aia manshore fanidi toubar gusol ḳorairam.”
32 Bade Ehia nobie ou shakki dila, ḳoila, “Ami deḳlam ḳoitoror surote Pak Ruhu asman taki lamia aila, aia en ufre azila. 33 Ami to tanre sintam na, oile toubar gusol ḳoranir lagi zein amare bezisoin, tain amare batai disoin zen, Allai Pak Ruhre zar ufre lamia aite deḳbae, ein-u hou zon, zein manshore Pak Ruhdi torikabondi diba. 34 Te ami ita deḳlam, dekia hari shakki diram, ein-u Ibnulla, Allar ḳas mayar zon.”
Hozrot Isar foyla sahabi
35 Bador din Ehia nobi ar tan duizon ummot hirbar hou zagat aila. 36 Ou shomoy Hozrot Isa aṭia zaira, tanre dekia Ehiae ḳoila, “Ou deḳrae ni Allai meṛa-baichcha.” 37 Ehia nobir ou ḳota hunia hou duiozon Isar ḳore ḳore roana oigela. 38 Isae ḳoredi firia erare deḳla, dekia ḳoila, “Kita ba, tumra kita sao?” Tara zuaf dila, “Robbi, (mani ustad), afne kuai taḳoin?” 39 Isae tarare ḳoila, “Ao na, aia dekia zao.” Teu tara tan loge gela, gia deḳla tain kun zagat taḳoin, ar tara-o asta din tan loge roila. Ou shomoy asoror oḳt aichche.
40 Ehia nobir ḳota hunia ze duizon Isar ḳore ḳore gesla, erar eḳzonor nam oilo Andrias, en bair nam Saimon-Fitor. 41 Ou Andriase foyla tan bai Saimonre tukaia bar ḳoria ḳoila, “Baisab huncho ni, amra to al-Mosire deḳsi.” Al-Mosir mani oilo Allar ḳelafoti faoa zon. 42 Andriase Saimonre loia Isar gese aila. Isae Saimonor bae saia ḳoila, “Tumi to Saimon bin Iuhanna, oile oḳon taki tumare Koifa name ḍaḳa oibo.” Koifa mani Fitor, ba fattor.
43 Bador din Isae niot ḳorla, Galil zilat zaitagi. Ou shomoy tain Filifre deḳla, dekia ḳoila, “O Filif ao, aia amar ummot o.” 44 Filif asla Bayt-Soyda gaur manush. Andrias ar Fitoror baṛi-o asil ou gaut. 45 Filife Notonelre tukaia bar ḳoria ḳoila, “Musa nobir Tourat Kitabo ar asmani nobi oḳlor sohifat zen ḳota leḳa ase, amra to tanre deḳsi. Tain to Nasarot gaur Isa, tan bafor nam Iusuf.” 46 Ikan hunia Notonele Filifre ḳoila, “Dut! Nasarot taki bala kunta baroy ni?” Filife ḳoila, “Te aia deḳo.”
47 Isae deḳla, Notonel tan gese aira, dekia ḳoila, “Ou deḳrae ni eḳzon ḳaṭi Boni Israili. Tar maze kunu dundur-mundur nai.” 48 Teu Notonele Isare zikaila, “Afne amare ḳemne sinla?” Isae zuaf dila, “Huno, tumare ḍakibar age tumi zebla hou ḍumur gasor tole aslae, hou shomoy ami tumare deḳsi.” 49 Ikan hunia Notonele Isare ḳoila, “Huzur, afne-u to Ibnulla, Allar ḳas mayar zon. Afne-u Boni Israilor bashsha.” 50 Isae tanre ḳoila, “Tumare hou ḍumur gasor tole deḳsi oḳan ḳoae tumi iman anlae ni? Huno, er taki-o aro bout boṛo boṛo keramoti tumi deḳbaene.” 51 Bade Isae ḳoila, “Ami tumrare hok kota ḳoiram, tumra deḳbae behest kuligese, ar Allar firista oḳol ami bin-Adomor ufre uṭa-nama ḳorra.”