Murda taki zinda oia uṭa (15:1–58)
15
Isa al-Mosi murda taki zinda oisoin
1 O mumin bai oḳol, ami age ze kush-ḳobri toblig korsilam, hou ḳota oḳon iad ḳorai diram. Tumra to ita kobul ḳorslae ar imane ṭikia-o roiso.
2 Ami ze kalam toblig korsi, ita zudi tumra mozbut ḳori doria raḳo, te ou kush-ḳobrir mazdi nazat fairae, ar na faile tumrar iman ana-u beḳama.
3 Ashole ami nize ze talim faisi, ou talimre kub zoruri mono ḳoria tumrare-o zanaisi. Allar kalam mafik amrar gunar mafir lagi al-Mosie nizor zan kurbani disoin.
4 Tanre dafon ḳora oisil, ar Allar kalam mafik moutor tin dinor din tain murda taki zinda oisoin.
5 Zinda oar bade tain foyla sahabi Fitorre, bade tan hou barozon sahabire deḳa disoin.
6 Erbade tain eḳloge fas-shor-o beshi mumin baire deḳa disoin. Erar maze ḳeu ḳeu mara gele-o, oḳono beshir bag zinda asoin.
7 Erbade tan bai Iakubre, bade hoḳol sahabire deḳa disoin.
8 Ar ami to hoḳlor heshor juli-jaṛa fut, ou amare-o tain deḳa disoin.
9 Sahabi oḳlor maze ami-u hoḳol taki nogoinno, ami to sahabi koia forisoy dibar laḳ nae, age ami Allar zomator ufre zulum ḳortam.
10 Oile oḳon ami zela oisi, ita Allar rohomote-u oisi. Amar ufre tan i rohomot beḳama gese na, ami oinno sahabi oḳol taki beshi menot ḳorsi. I menot to ami nize nize ḳortam farsi na, borong Allar rohomote-u ita ḳoraise.
11 Erlagi ami ba oinno kunu sahabie zein-u toblig kori na ḳene, amra ou eḳoi befare-u toblig koriar, ita hunia tumra-o iman ancho.
Amra moron bade zinda oimu
12 Te al-Mosire murda taki zinda ḳora oise ḳoia zebla toblig kora oy, taile tumrar mazor ḳeu ḳeu ḳemne ḳoy, manush morigele ar zinda oita nae?
13 Moron bade zinda oia uṭte na farle to, al-Mosi-o zinda oisoin na.
14 Ar al-Mosi zinda oia na uṭle to amrar toblig-o beḳama ar tumrar iman anao beḳama.
15 Emonki oḳan-o buza zar zen, Allar befare amra zeta toblig koriar ita misa, ḳaron amrar toblig oilo, Allae al-Mosire murda taki zinda ḳorsoin. Oile murda oḳolre zudi zinda ḳora na oy, te to tain al-Mosire-o zinda ḳorsoin na.
16 Ar murda oḳol zudi zinda oia na uṭoin, te to al-Mosi-o zinda oia uṭsoin na.
17 Al-Mosire zudi zinda ḳora na oia-u taḳe, te to tumrar iman beḳama, ar tumra oḳono gunar maze habuḍubu ḳairae.
18 Taile al-Mosir torikar zerar mout oigese, tara-o to binash oigesoin.
19 Al-Mosir ufre amrar ze asha, i asha zudi kali ou duniabi zindegir lagi oy, te to hoḳol taki amrar-u beshi bod nosib.
20 Oile asol ḳota oilo, al-Mosire to hasau murda taki zinda ḳora oise. Tain-u foyla foshol, murda taki zoto zonre zinda ḳora oibo, erar maze tanre-u foyla zinda ḳora oise.
21 Buzrae ni, eḳzon manshor mazdi zela mout aise, ola zinda oia uṭa-o eḳzon manshor mazdi aise.
22 Baba Adomor aolad hishabe hoḳol manshor zela moron oy, al-Mosir ummot hishabe oula hoḳolre zinda ḳora oibo.
23 Oile ermaze ḳota ase, Allae tan morzi mafik dafe dafe hoḳolta ḳoraiba. Ḳeto taki foyla tula fosholor laḳan foyla dafo al-Mosire zinda ḳora oise, bade tain dusrabar toshrif anar ḳalo tan ummot oḳolre-o zinda ḳora oibo.
24 Erbade kiamotor ḳalo al-Mosie duniabi hoḳol shashon, odikar ar ḳemotare binash ḳoria gaibi baf Allar ato bashshai shomzaiba.
25 Ḳaron, Allae zoto shomoy forzonto al-Mosir hoḳol dushmonre tan faor tolat na falain, oto shomoy forzonto tain bashshai korte oibo.
26 Ar shesh dushmon moutre-o tain binash ḳorba.
27 Fobitro Zobur Shorifo ase, “Tain hokkoltare-u al-Mosir faor tolat raḳsoin.” Te buza zae, hokkoltare al-Mosir odine raḳar mani oilo, Allae tan nizore bad rakia oinno hoḳoltare-u al-Mosir tole raḳsoin.
28 Ar hokkolta tan odine aia harle, hokkoltare loia ou ḳas mayar zon Ibnulla-o Alla Pakor odin oiba. Zate zein hoḳolta tan odine raḳsila, hou Alla Pak-u hokkoltar uforala oin.
29 Aichcha doro, murda oḳlor lagi zera toubar gusol ḳorer, murda oḳolre zudi kunudin-u zinda ḳora na oy, te erar fayda kita?
30 Ar amra sahabi oḳol-o ḳene gonṭae gonṭae bifodor mukamuki oiar?
31 Oy, bai oḳol, ami to forteḳ din-u moutor mukamuki oiar! Amrar Malik Isa al-Mosir name tumrare loia ze boṛai deḳai, ou boṛair lagi-u ami tumrare ita zanairam.
32 Ifis ṭauno zongli zanuar falor loge ami ze laṛai korsi, ita zudi kali duniabi niote ḳoria taki, te amar kunu lab oise ni? Murda oḳolre zudi zinda ḳora na oy, te ao, ola ḳoi, “Ao, ḳao-dao furti koro, ḳail to nichchit moron oibo.”
33 Baiainre, tumra bul ḳorio na, ola eḳ silleḳ ase, “Ku-shongie bala manshore-o naṭailae.”
34 Erlagi tumra bod nisha taki hozag o, ar guna ḳorio na. Tumrar mazor ḳeu ḳeu to shoyong Allare-u sine na, ita boṛo shoromor befar.
35 Kunu kunu manshe zikaito fare, “Murda oḳol ḳemne zinda oiba? Tarar shorilor goṭon kilaḳan oibo?”
36 Haere be-aḳol! Tumar nizor ḳetor maze ze bisi bain ḳoro, i bisi na morle to sera uṭe na.
37 Ar tumar bain ḳora bisi taki ze sera baroy, tumi to i sera bain ḳoro na, tumi kali bisi bain ḳoro dan ba oinno kunu fosholor, ogu moria-u sera baroy.
38 Bade Allae tan morzi mafik itar surot-aḳar goṭon ḳoroin. Tain forteḳ bisre-u tar zat mafik serar surot-aḳar dein.
39 Buzo na ni, hoḳol zandaror gust to eḳ shoman nae. Manshor gust eḳlaḳan, foshur eḳlaḳan, fakir eḳlaḳan ar masor aroḳ laḳan.
40 Oula asmano-o bout nomunar shoril ase, duniat-o bout shoril ase, ta-o behesti shorilor tez eḳlaḳan, ar duniabi shorilor tez aroḳ laḳan.
41 Shuruzor tez eḳlaḳan, sandor tez aroḳ laḳan ar terar tez dusra laḳan. Emonki eḳ tera taki aroḳ terar tez-o alada.
42 Moron bade zinda oia uṭa-o ou laḳan. Lash maṭi dia harle fosizae, oile ou lashre zebla zinda ḳora oibo, iṭa ar fosto nae.
43 Oshommani halote maṭi deoa oy, shommani halote tula oibo. Maṭi deoa oy durbol halote, ar tula oibo boloban halote.
44 Maṭi deoa oy roḳto-mangshor shoril, oile tula oibo ruhanik shoril. Roḳto-mangshor shoril zebla ase, te to ruhanik shoril-o ase.
45 Zela Baba Adomor befare Fobitro Tourat Shorifo ase, “Ou foyla Adom zinda zandar oila.” Te shesh Adom, zein al-Mosi, tain kita oila? Tain to oila zindegi deora ruhu.
46 Oile ruhanik ze shoril, ikan to foyla oy na, foyla oy roḳto-mangshor shoril, bade oy ruhanik shoril.
47 Zela foyla Adom maṭi taki aila, bade dusra Adom, al-Mosi aila behest taki.
48 Zogotor manush oila ou maṭir banail manshor laḳan, ar behesti manush oila hou behesti zon al-Mosir laḳan.
49 Te Baba Adomor laḳan amra zela maṭir ḳayar surot faisi, ṭik oula hou behesti zonor laḳan behesti surot-o faimu.
50 Baiainre ami tumrare ḳoiram, roḳto-mangshor kunu shoril Allar bashshair odikar fae na. Zetar binash ase, ita kunumonte-u sirostayi bone na.
51 Te ami tumrare eḳṭa batuni kota zanairam, zano ni, amra hoḳlor to mout oito nae, oile hoḳlor-u surot bodlizibo.
52 Kiamotor ḳalo eḳ muhurtor maze, sokur foloḳe, shingat fu deoar loge loge-u amra bodlizimu. Ou shinga bazia harle, hoḳol murda ola surote zinda oiba, zeta kunudin binash oito nae, ar amra-o hou surote bodlizimu.
53 Erlagi ze shoril binash oizae, itae ola surot faite oibo, zeta kunudin fosito nae, ar zeta morizibo, itae ola surot faite oibo, zeta kunudin morto nae.
54 Ar ze shoril fosizae, i shorile zebla sirostayi surot faibo, ze shorilor mout oy, itae zebla siroḳalin zindegi faibo, hou shomoy Allar kalamor ou leḳa folibo,
Moutor binash oia joy aise.
55 O mout, tor joy kuai?
Moutre, tor bish-dat kuai?
56 Moutor bish-dat oilo guna, ar gunare ḳemota zugae Musa nobir shoriot.
57 Oile Alla Pakor shukria adae ḳori, amrar Malik Isa al-Mosir usillae tain amrare joy dan ḳoroin.
58 Te, O amar mayar baiain, tumra imane mozbut o, zate kuntae tumrare alaito na fare. Malikor kezmotor lagi nizore hor-hamesha furafur bilai deo, tumra to zano, tan lagi menot ḳorle i menot kunumonte-u beḳama zae na.