9
Zalim Shoulor dil bodlani
1-2 I shomoy-o Shoule al-Mosir ummot oḳolre zane marta ḳori ḍor deḳanit roisoin. Ar Damesk shohoror Ihudir mosidainto deoar lagi tain fordan imamor ges taki siṭi saila, zoto beṭain-beṭin Isar fote soloin, tarare bandia Zeruzalemo anta ou ḳemota faoar lagi siṭi saila. Foto zaite zaite zebla Damesk ṭaunor ḳandat aila, teu aḳta-u asman taki tan sairo galabae for oia somḳaia uṭlo. Ou tain maṭit foṛigela ar gaibi aoaz hunla, ḳe zanu tanre ḳor, “Shoul, Shoul, ḳene amare zulum ḳorrae?” Shoule zikaila, “Malik, afne ḳe?” Tain ḳoila, “Ami Isa, zenre tumi zulum ḳorrae. Tumi oḳon uṭia shohoro zao, tumi kita ḳortae tumare zanail oibo.” Oile zera Shoulor loge zaoat asla tara somki gela, tara i aoaz ṭik-u hunchila, oile ḳeurore deḳla na. Bade Shoul maṭi taki uṭla, ar souk melia harle kunta-u deḳla na; tan logor manshe tanre ato doria Damesko loia gela. Shoule tin din dori souke kunta-u deḳla na ar kunuzat ḳana-fina-o ḳaila na.
10 Damesk shohoro Ononio name eḳzon mumin asla, 11 Mabude tanre doroshon dia ḳoila, “Ononio!” Tain zuaf dila, “Malik, ounu ami.” Mabude tanre ḳoila, “Shuza namor ze shoṛok ase, tumi hou shoṛoke zao, gia honor Ehudar baṛit Tarsho shohoror Shoul namor eḳzon manshor tallash ḳoro. 12 Hono he dua ḳorer, ar he doroshon faise, Ononio namor eḳzon manush aia tar shoril ataia dibo, teu he hirbar souke deḳbo.” 13 Ononioe ḳoila, “Malik, ami bout manshor gese i manushgur ḳaislot hunchi, he Zeruzalemo tumar pak bonda oḳlor ufre bout zulum ḳorse. 14 Ar ou zagat-o zoto manshe tumar fote sole, erare bandia neoar ḳemota he boṛo imam oḳlor ges taki faise.” 15 Oile malike tanre ḳoila, “Tumi zao, ḳaron o-Ihudi oḳol, tarar raza oḳol, ar Boni Israilor gese amar nam tobligor lagi ami tare fosond ḳorsi. 16 Ami tare deḳaimu, amar namor lagi tare ḳoto zala-zontrona shoijjo ḳora lagbo.” 17 Teu Ononio bar oia hou baṛit gia hamaila, ar Shoulor gotro at dia ḳoila, “Bai Shoul, ono aoar foto zein tumare doroshon disoin tain Hozrot Isa, tain amare faṭaisoin, zate tumi hirbar souke deḳtae fao ar Pak Ruhe kamil o.” 18 Ar loge loge-u tan souk taki masor-foiror laḳan kita foṛigelo, tain deḳta farla ar uṭia fanit gia toubar gusol ḳorla; 19 ḳaoa-daoar bade shorilo hirbar bol faila.
Ar tain kisudin Dameskor ummot oḳlor loge roila. 20 Shoule ar deri korla na, tain zagae zagae mosidainto gia toblig korat lagla, Hozrot Isa-u Allar hou ḳas mayar zon, Ibnulla. 21 Zera tan boyan hunto tara hoḳole-u taijjub oia mata-mati korto, “Ein hou manush nae ni zein Zeruzalemo Isar ummot oḳolre zulum ḳorta? Ar ono-o to otar lagi-u aisoin, zera Isar fote sole tarare bandia boṛo imam oḳlor gese loia zaita?” 22 Oile Shoul din din aro himmot-ala oila, ar Dameskor Ihudi oḳolre la-zuaf banaita lagla, tain forman deḳaila, ou Isa-u hi al-Mosi.
23 Er bout bade Ihudi oḳole tanre marar lagi solla-foramish ḳorla, 24 ar Shoule i kobor faila. Tara tanre marar lagi shohoro hamani baronir hokkol duaro dine-raite sokidar boaila. 25 Eḳdin rait ummot oḳole Shoulre eḳ ṭukrir bitre haraia, baunḍori oalor kiṛkibae far ḳori bare lamaia dila.
Hozrot Shoul Zeruzalemo aila
26 Bade tain Zeruzalemo aia ummot oḳlor loge shorik oita saila; oile hokkole tanre ḍorailo, tain zen hasau iman anchoin tara bishash ḳorla na. 27 Teu Barnabase tanre ato doria sahabi oḳlor gese loia gela, ar Damesk zaoar foto kila tain al-Mosir didar faila, ar kila malike tan loge batchit ḳorla, Damesko kila tain shaosh ḳori Isar name toblig korsoin hoḳolta erare zanaila. 28 Bade Shoul Zeruzalemo erar loge loge roita, tain Zeruzalemor hoḳol zagat guria firia shaosh ḳori Isar name toblig korta. 29 Tain Iunani bashae matra Ihudi oḳlor loge dini batchit ar torko ḳorta; Ihudi oḳole tanre zane marilta saila. 30 Mumin oḳole i kobor hunia tanre Ḳoisoria shohoro loia gela, hon taki tanre Tarsho shohoro faṭai dila. 31 Hi shomoy Ehudia, Galil ar Shomoria elaḳar zomat oḳol shantir maze toiar oilo, i zomat oḳol Mabudor ḍore ar Pak Ruhur isharae soli soli bout forimane baṛlo.
Hozrot Fitoror sofor ar keramoti
32 Fitore hokkol zagat gurte gurte Ludda gaur mumin oḳlor gese aia azila. 33 Hou gaut Oinio name eḳzon manush asil; he ordong bemare aṭ boros dori bisnat foṛono asil. 34 Fitore tare dekia ḳoila, “Oinio, Isa al-Mosi tumare bala ḳorla, uṭo, tumar bisna tulilao.” Ar loge loge-u Oinio uṭia ubai gelo. 35 Teu Ludda gau ar Sharun elaḳar hoḳol manshe Oinior halot dekia Allar bae firla.
36 Jafa shohoro Ṭabita name eḳzon mumin beṭi asla, Iunani bashae Ṭabita namor orto Dorka, mani horini, tain hoḳol shomoy bala ḳam ḳorta ar goribre shaijjo ḳorta. 37 Tain bemar foṛia mara gela, ar manshe tanre gusol deoaia ufror kuṭat nia toila. 38 Jafa shohor Luddar ḳasat asil gotike, ummot oḳole zebla hunla, Fitor Luddat asoin, ou tara duizon manshore tan gese faṭaia minot ḳorla, “Afne zoldi kori amrar gese aukka.” 39 Teu Fitor tarar loge roana dila, tain hono zaoar bade tara tanre ufror kuṭat loia gelo, hoḳol ṛaṛi beṭinte Fitoror sairobae ubaia ḳandon shuru ḳorla ar Dorka zita taḳte zeta ḳafoṛ-sufoṛ banaisla, ota Fitorre deḳaila. 40 Fitore tara hokkolre kuṭa taki bar ḳori dia zanu faṛia dua ḳorla; bade mora beṭir lashor bae firia ḳoila, “Ṭabita, uṭo.” Loge loge Dorkae souk kulla, ar Fitorre dekia uṭia boila. 41 Fitore tan ato doria uba ḳorla, bade hi ṛaṛi beṭin ar mumin oḳolre ḍakia deḳaila, Dorka zita oisoin. 42 I kobor Jafa shohoror hoḳol zagat uṛigelo ar bout manshe al-Mosir ufre iman anla. 43 Fitor bout din Jafa shohoro Saimon namor eḳ samaror baṛit roila.