14
Ikonia ṭauno toblig
Ikonia ṭauno aia-o ou laḳan Paulus ar Barnabas Ihudir mosido gia hamaila, hamaia tara omon laḳan toblig korla, ita hunia bout Ihudi ar o-Ihudi oḳole iman anla. Oile zeta Ihudie iman anla na, tara o-Ihudi oḳolre uskai dia, mumin oḳlor bae bigṛaila. Paulus ar Barnabas hi ṭauno bout din roila, tara shaosh ḳoria malikor befare toblig korla. Ar malike-o tan rohomotor kalamor fokke Paulus ar Barnabasor mazdi, bout muzeza ar keramoti oḳol zair ḳoraila. Bade asta ṭaunor manush dui dol oigelo, eḳ dol Ihudi oḳlor fokke, aroḳ dol sahabi oḳlor fokke. Oile Ihudi ar o-Ihudi kisu manshe tarar neta oḳlor loge milia, Barnabas ar Paulusre mair-doir ar fattor marar fondi korla. Paulus ar Barnabase ita ṭer faia Luḳaenia deshor Lushra ar Dorbi shohoro, ar er ḳanda-ḳasat bagia roila; tara hono Injilor kush-ḳobri toblig korla.
Lushra ṭauno eḳzon manush boat taḳto, tar faot kunu bol asil na, he maʼr feṭ taki-u lengṛa, kunudin-o aṭto farse na. He Paulusor boyan hunat asil; Pauluse tar bae dian ḳori saila, ar bala oar lagi tar iman ase buzia, 10 tare zure ḍaḳdi koila, “Tumar faot bordi shida oia ubao!” Teu loge loge-u manushgu faldi uṭia aṭto laglo. 11 Paulusor i keramoti dekia manshe Luḳaenia bashae sillaia ḳoilo, “Devta oḳole manshor surot doria amrar gese lamia aisoin!” 12 Ar manshe Barnabasor nam dilo ‘Zius deb’ ar Paulus boṛo boyan ḳorra gotike, tan nam dilo ‘Harmis deb’. 13 Shohoror baira mul geiṭor ḳandat Zius devtar mondiror babon ṭakure bisal ar mala loia ailo, ḳaron hi ṭakure ar hokkol manshe Paulus ar Barnabasor niote foshu boli dito sailo. 14 Oile sahabi Barnabas ar Pauluse ita hunia beḳorar bonia zarzir finnor ḳafoṛ siṛia douṛia manshor gese gela, ar zure sillaia ḳoila, 15 “O sab oḳol, afnara ḳene ita ḳorra? Amra to ḳali afnaintor laḳan-u duki-shuki manush, amra afnaintor gese ou kush-ḳobri toblig korram, zate i oshar hoḳolta bad dia zinda Allar bae firoin, zein asman-zomin, doria ar ermaze zotota ase hokkolta foyda ḳorsoin. 16 Agor amolor hoḳol zatire tain zarzir ichchamoto fote solte disoin; 17 ta-o tain hamesha nizore zair ḳorsoin, tain asman taki meg dia, shomoy moto foshol dan ḳoria tan meherbani deḳaisoin, afnaintor feṭ bora ḳani ar dilor aram zugaisoin.” 18 I mat oḳol matar bade-o bout ḳoshṭo ḳoria erar foshu boli deoa bond ḳoraila.
Nanan ṭauno toblig
19 Bade Antiokia ar Ikonia taki koyzon Ihudi aia, Paulusor birudde manshore uskaia dia tanre fattor marlo, ar tain morigesoin mone ḳoria, ṭaunor bare sesraia loia gelo. 20 Oile mumin oḳol tan sairobae eḳloge dola oar bade, tain uṭia ṭauno firia gela. Bador din tain Barnabasor loge oia Dorbi shohoro gelagi. 21 Dorbit gia harle hono kush-ḳobri toblig koria Paulus ar Barnabase bout manshore imandar banaila, bade tara Lushra, Ikonia ar Antiokiat firot gela; 22 hono gia tara mumin oḳlor imani bol baṛaia tarare imane mozbut roar lagi tagid dila, tara ḳoila, bout duk-toklifor fot faroia amra Allar bashshait hamani lagbo. 23 Tara zomatre salanir lagi forteḳ zomator murobbi-komiṭi banaila. Ar ze malikor ufre tara iman anchoin, en name ruza rakia dua ḳoria ou Isar ato erare shofia dila. 24 Bade Paulus ar Barnabase Fisidia deshor bitredi Pamfulia desho gela. 25 Tara Forga shohoro Allar kalam toblig koria Antulia zaz gaṭo gela; 26 Antulia taki zazo uṭia Antiokiat firot aila. Tara i soforo zeta ḳam oḳol injam ḳorsila, i kamor lagi tarare ou Antiokia taki-u Allar rohomotor hefazoto shofi deoa oisil. 27 Antiokiat fosia zomator hoḳolre ekḳano dola ḳorla, ar Allae tarar i ṭauno tarar loge roia zeta zeta ḳam oḳol ḳorsoin, ar tain kila o-Ihudi oḳlor maze iman anar duar kulia disoin, i hokkolta zanaila. 28 Heshe tara mumin oḳlor loge hikano bout din roila.