2
Jesús dupʉ bʉadire taudea
(Mt 9.1-8; Lc 5.17-26)
Mérõgã pʉrʉ Jesús dupaturi Capernaugue goedujáayupʉ. Ĩgʉ̃ goejadero pʉrʉ, iro marã masaka ĩgʉ̃ wiigue ããrĩrĩ́rẽ masĩñurã. Irasirirã mata wárã masaka iri wiire nerẽ, disipʉrogueta ʉtʉriwirinʉgãjakõãñurã. Jesús ĩgʉ̃sãrẽ Marĩpʉya kerere weregʉ iriyupʉ. Ĩgʉ̃ wereripoe wapikʉrã ʉ̃ma dupʉ bʉadire Jesús pʉrogue ãĩjañurã. Masaka wárã ããrĩmakʉ̃, ĩgʉ̃rẽ ãĩñajãmasĩbiriñurã. Irasirirã iri wii wekague mʉrĩa, Jesús weka su gobe ãĩwea, ĩgʉ̃ oyaro merãta ĩgʉ̃rẽ dijuñurã. Jesús, ĩgʉ̃sã ĩgʉ̃rẽ bʉremumakʉ̃ ĩãgʉ̃, bʉadire ãsũ ãrĩyupʉ:
—Yʉ, mʉ ñerõ irideare kãtia.
Ĩgʉ̃ irasũ ãrĩmakʉ̃ pérã, surãyeri Moisés gojadeare buerimasã iri wiigue doarã Jesúre ãsũ ãrĩ gũñañurã: “¿Nasirigʉ ĩĩ ĩgʉ̃ werenírĩ merã Marĩpʉre ñerõ ãrĩrĩ? Masaka ñerõ irideare neõ sugʉ masakʉ kãtimasĩbirikumi. Marĩpʉ sugʉta masĩkumi”, ãrĩ gũñañurã. Jesús ĩgʉ̃sã gũñarĩrẽ ĩãmasĩ, ãsũ ãrĩyupʉ:
—¿Nasirirã irasũ gũñarĩ mʉsã? ¿Naásũ ãrĩrĩ gapʉ diasaberi ĩĩ bʉadire: “Yʉ, mʉ ñerõ irideare kãtia”, ãrĩrĩ, o “Wãgãnʉgã, mʉ oyarore ãĩkõã waaka!” ãrĩrĩ gapʉ diasaberi? 10 Yʉ ããrĩpererã tĩ́gʉ̃ i ʉ̃mʉgue ããrĩrã́rẽ ĩgʉ̃sã ñerõ irideare Marĩpʉ dorero merã kãtimasĩa. Irasirigʉ ĩĩ bʉadire taugʉra, mʉsãrẽ irire masĩdoregʉ, ãrĩyupʉ. Irasũ ãrĩ odo, bʉadire ãrĩyupʉ:
11 —Yʉ mʉrẽ ãsũ ãrã: Wãgãnʉgã, mʉ oyaderore ãĩkõã, mʉya wiigue waaka!
12 Ĩgʉ̃ irasũ ãrĩrĩ merãta ããrĩpererã masaka ĩũrõ wãgãnʉgã, ĩgʉ̃ oyaderore ãĩ, waakõãyupʉ. Irasiririre ĩãrã, ĩãgʉka, Marĩpʉre: “Õãtaria mʉ, neõ ãsũ iririnorẽ ĩãñamerã ããrĩbʉ́”, ãrĩ, ʉsʉyari sĩñurã.
Jesús Levíre siiudea
(Mt 9.9-13; Lc 5.27-32)
13 Pʉrʉ Jesús dupaturi ditaru tʉrogue waayupʉ. Irogue wárã masaka ĩgʉ̃ pʉro nerẽmakʉ̃ ĩãgʉ̃, ĩgʉ̃sãrẽ bueyupʉ. 14 Pʉrʉ iro ããrãdi waa, Alfeo magʉ̃rẽ Leví* wãĩkʉgʉre ĩgʉ̃ moãrĩ taribugue doagʉre ĩãyupʉ. Ĩgʉ̃ romano marã opʉre niyeru wajaseabosagʉ ããrĩyupʉ. Jesús ĩgʉ̃rẽ ĩã:
—Náka, yʉ merã! ãrĩyupʉ.
Ĩgʉ̃ irasũ ãrĩmakʉ̃ pégʉ, Leví wãgãnʉgã, ĩgʉ̃ merã waakõãyupʉ.
15 Jesús Levíya wiigue waamakʉ̃ ĩãrã, wárã niyeru wajaseabosarimasã, gajerã ñerõ irirãde ĩgʉ̃rẽ tʉyañurã. Levíya wiigue eja, Jesús ĩgʉ̃sã merã ĩgʉ̃ buerã merã baa doaníyupʉ. 16 Jesús ĩgʉ̃sã merã baa doanímakʉ̃ ĩãrã, fariseo bumarã, Moisés gojadeare buerimasãde Jesús buerãrẽ ãsũ ãrĩñurã:
—¿Nasirigʉ mʉsãrẽ buegʉ niyeru wajaseabosarimasã, ñerõ irirã merã iirí, baari?
17 Ĩgʉ̃sã irasũ ãrĩmakʉ̃ pégʉ, Jesús ãrĩyupʉ:
—Pũrĩrĩ marĩrã kúririmasʉ̃rẽ ãmabema. Pũrĩrikʉrã gapʉ ĩgʉ̃rẽ ãmama. Yʉ: “Õãrã ããrã”, ãrĩ gũñarãrẽ siiugʉ aaribiribʉ. “Ñerõ irirã ããrã”, ãrĩ gũñarã gapʉre siiugʉ aaribʉ́, ãrĩyupʉ.
Jesúre bererimarẽ sẽrẽñadea
(Mt 9.14-17; Lc 5.33-39)
18 Juan buerã, fariseo bumarãde bererã iriñurã. Irasirirã gajerã masaka Jesús pʉro eja, ĩgʉ̃rẽ sẽrẽñañurã:
—Juan buerã, fariseo bumarã buerire tʉyarãde Marĩpʉre bʉremurã berenama. ¿Nasirirã mʉ buerã gapʉ ĩgʉ̃sã irirosũ iriberi?
19 Jesús ĩgʉ̃sãrẽ yʉjʉyupʉ:
—Sugʉ mojõsiadi bosenʉ irimakʉ̃, ĩgʉ̃ siiuanerã ĩgʉ̃ merã ããrĩrã́, berebirikuma. 20 Pʉrʉ ĩgʉ̃rẽ gajerã ãĩãmakʉ̃, bʉro bʉjawereri merã bererãkuma.
21 ’Masaka maama suríro gasiro merã bʉgʉñerẽ seretúbirikuma. Irasũ seretúmakʉ̃, maama gasiro ĩgʉ̃sã koeadero pʉrʉ, tʉ̃ãneeõ, bʉgʉñerẽ wári gobe yeguenemomakʉ̃ irikoa. 22 Waimʉrã gasiri merã iridea ajuri bʉgʉ ajurigue maama igui dekore diribirikuma. Irasũ dirimakʉ̃, maama igui deko pãmu, bʉgʉ ajuro sẽrãturabiri, ooreakõãkoa. Irasiriro igui deko, ajurode kõmokoa. Irasirirã maama igui dekore maama ajurogue diriro gããmea, ãrĩyupʉ.
Siuñajãrĩnʉ ããrĩmakʉ̃, Jesús buerã trigo yerire tʉ̃rĩdea
(Mt 12.1-8; Lc 6.1-5)
23 Sunʉ, judío masaka siuñajãrĩnʉ ããrĩmakʉ̃, Jesús trigo otedero watope waamakʉ̃, ĩgʉ̃ buerã trigo yerire tʉ̃rĩ, koro, baawãgãñurã. 24 Fariseo bumarã, Jesús buerã irasirimakʉ̃ ĩãrã, Jesúre ãrĩñurã:
—Ĩãka! ¿Nasirirã siuñajãrĩnʉrẽ moãdorebirikerepʉrʉ, mʉ buerã irasũ yári?
25 Jesús ĩgʉ̃sãrẽ yʉjʉyupʉ:
—¿Iripoegue opʉ David ĩgʉ̃ merãmarã merã ʉaboagʉ, ĩgʉ̃ irideare buebiriri? 26 Ĩgʉ̃ merãmarã merã Marĩpʉya wiigue ñajãa, Marĩpʉ ĩũrõ peyari pã́ duparure baadi ããrĩmí. Abiatar paía opʉ ããrĩripoe irasiridi ããrĩmí. Marĩpʉ paía ããrĩmerãrẽ: “Iri pã́ duparure baabirikõãka!” ãrĩdi ããrĩmí. David gapʉ paí ããrĩbirikeregʉ, irire baagʉ, Marĩpʉ ĩũrõ ĩgʉ̃ dorerire tarinʉgãgʉ̃ meta iridi ããrĩmí, ãrĩyupʉ.
27 Irasũ ãrĩ odo, ãsũ ãrĩyupʉ doja:
—Iripoegue Marĩpʉ masakaya ããrĩburire siuñajãrĩnʉrẽ ĩgʉ̃sãrẽ pídi ããrĩmí. Masaka gapʉ inʉnorẽ ĩgʉ̃sã iriburire doremasĩbema. 28 Yʉ ããrĩpererã tĩ́gʉ̃ ããrĩsĩã, siuñajãrĩnʉrẽ masakare gajino ĩgʉ̃sã iriburire doremasĩa, ãrĩyupʉ Jesús.
* 2:14 Leví pe wãĩ opayupʉ. ĩgʉ̃ta Mateo wãĩkʉyupʉ. 2:22 Fariseo bumarã, Moisés gojadeare buerimasã iripoegue marã iriunadeama bueri, maama bueri merã buemorẽdʉamakʉ̃ ĩãgʉ̃, irasũ ãrĩyupʉ Jesús. 2:23 Deuteronomio 23.25: Moisés gojadea pũgue ãsũ ãrĩ gojasũdero ããrĩbʉ́: “Sugʉ masakʉ gajigʉya pooegue waagʉ́, ĩgʉ̃ya mojõrĩ merãta trigo yerire tʉ̃rĩ, koro, baaburo. Wiirimajĩ merã diti ãĩabirikõãburo”, ãrĩ gojasũdero ããrĩbʉ́.