11
Jesús Jerusalẽ́gue ejadea
(Mt 21.1-11; Lc 19.28-40; Jn 12.12-19)
Pʉrʉ Jesús ĩgʉ̃ buerã merã Jerusalẽ́gue ejaburo dupuyuro, Betfagé, Betania wãĩkʉri makãrĩ pʉro ejapʉroriyupʉ. Iri makãrĩ Olivos wãĩkʉri buúru ããrĩdujimejãrõ ããrĩyuro. Irogue ejagʉ, Jesús pẽrã ĩgʉ̃ buerãrẽ ãsũ ãrĩ iriuyupʉ:
—Si makã marĩ bokatĩũrõ ããrĩrĩ́ makãgue waaka! Irogue ejarã, sugʉ burrore ĩgʉ̃sã sianúadire neõ suñarõ peyasũña marĩgʉ̃rẽ bokajarãkoa. Ĩgʉ̃rẽ kura, ãĩrika! Sugʉ mʉsãrẽ: “¿Nasirimurã yári?” ãrĩmakʉ̃: “Marĩ Opʉ gããmeami. Dapora wiagʉkumi doja”, ãrĩka! ãrĩ iriuyupʉ.
Ĩgʉ̃ irasũ ãrĩmakʉ̃, pẽrã waa, maa tʉro ããrĩrĩ́ wii disipʉro burrore ĩgʉ̃sã sianúadire bokaja, ĩgʉ̃rẽ kurañurã. Ĩgʉ̃sã irasirimakʉ̃ ĩãrã, iro ããrĩrã́ sẽrẽñañurã:
—¿Nasirirã yári? ¿Nasirimurã burrore kurari? ãrĩñurã.
Ĩgʉ̃sã irasũ ãrĩmakʉ̃ pérã, Jesús ãrãderosũta wereñurã. Ĩgʉ̃sã irasũ ãrĩ weremakʉ̃ pérã: “Ãĩaka!” ãrĩ yʉjʉñurã. Pʉrʉ burrore Jesús pʉrogue ãĩãñurã. Ãĩja, ĩgʉ̃sãya wekama suríre túwea, burro weka peoñurã. Jesús ĩgʉ̃ wekague mʉrĩbeja waayupʉ. Masaka wárã ĩgʉ̃sãya wekama suríre túwea ãĩ, ĩgʉ̃ waaburi maarẽ́ sẽõpídupuyuñurã ĩgʉ̃rẽ bʉremurã. Gajerã yukʉ dʉpʉri pũrikʉrire diti, maarẽ́ pídupuyuñurã, ĩgʉ̃ waarí maa õãrĩ maa ããrĩburo, ãrĩrã.
Irasirirã ĩgʉ̃ dupuyuro waarã́, ĩgʉ̃ pʉrʉ tʉyarãde ãsũ ãrĩ gainíñurã:
Marĩ Opʉre ʉsʉyari sĩrã! Ĩĩ Marĩpʉ marĩrẽ taugʉ iriudi õãrõ aariburo.
10 Marĩ Opʉ ñajãburi õãrõ aariburo. Marĩ ñekʉ̃ David opʉ ããrĩderosũta õãrõ ããrĩburo.
Marĩpʉre: “Õãtaria mʉ ããrĩpererã Opʉ ʉ̃mʉgasigue ããrĩgʉ̃́”, ãrĩ, ʉsʉyari sĩrã! ãrĩñurã.
11 Irasirigʉ Jesús Jerusalẽ́gue eja, Marĩpʉya wiigue ñajãa, ããrĩpereri iri wiimague ããrĩrĩ́rẽ ĩãpeokõãyupʉ. Ĩã odo, Betaniague ĩgʉ̃ buerã pe mojõma pere su gubu peru pẽrẽbejarã merã waayupʉ. Ĩgʉ̃sã irogue waaripoere ñamikague ããrĩsiayuro.
Jesús higueragʉ dʉka marĩdire ñaĩmakʉ̃ iridea
(Mt 21.18-19)
12 Gajinʉ gapʉ Betaniague ããrãnerã Jerusalẽ́gue goedujáañurã doja. Jesús irogue goedujáagʉ, ʉaboakõãyupʉ. 13 Yoarogue merã higuera wãĩkʉdire õãrõ pũrikʉdire ĩã: “Dʉkakʉkoa”, ãrĩgʉ̃ ĩãgʉ̃ waadiyupʉ. Irigʉ gapʉ dʉka marĩyuro. Dʉkakʉripoe ããrĩbiriyuro. Irasirigʉ pũrĩ direta bokajayupʉ. 14 Irigʉ dʉka marĩmakʉ̃ ĩãgʉ̃, Jesús ãsũ ãrĩyupʉ:
—Igʉ dʉkare masaka neõ dupaturi baabirikuma. Neõ dʉkakʉbirikoa, ãrĩyupʉ.
Ĩgʉ̃ irasũ ãrĩmakʉ̃, ĩgʉ̃ buerã péñurã.
Jesús Marĩpʉya wiigue duarãrẽ béowiudea
(Mt 21.12-17; Lc 19.45-48; Jn 2.13-22)
15 Pʉrʉ Jerusalẽ́gue eja, Jesús Marĩpʉya wiigue ñajãyupʉ. Irogue doebiri duarãrẽ, wajarirãdere béowiuyupʉ. Niyeru gorawayurimasãya niyeru sãñarĩ kũmarĩrẽ yomeéwiunokõãyupʉ. Bujare dua doanírãya doaripẽrĩdere irasũta iriyupʉ. 16 “Neõ duari ãĩ ñajãbirikõãka, Marĩpʉya wiiguere!” ãrĩyupʉ Jesús masakare. 17 Ãsũ ãrĩ bueyupʉ ĩgʉ̃sãrẽ:
—Marĩpʉ ĩgʉ̃ya werenírĩ gojadea pũgue ãsũ ãrĩdi ããrĩmí: “Yaa wii, yʉre bʉremurã yʉre sẽrẽrĩ wii wãĩkʉrokoa. Irasirirã ããrĩpereri nikũ marã i wiigue yʉre sẽrẽrã aarirãkuma”, ãrĩdi ããrĩmí. Mʉsã gapʉ, ĩgʉ̃ irasũ ãrĩkerepʉrʉ, yajarimasãya wii irirosũ ããrĩmakʉ̃ yáa, ãrĩyupʉ Jesús.
18 Ĩgʉ̃ irasũ ãrĩmakʉ̃, ããrĩpererã masaka pégʉkakõãñurã. Irasirirã paía oparã, Moisés gojadeare buerimasãde ĩgʉ̃rẽ güiñurã. “¿Nasiri ĩĩrẽ wẽjẽrãkuri?” ãrĩ gũñamañurã. 19 Pʉrʉ naĩmejãripoe Jesús ĩgʉ̃ buerã merã iri makãrẽ wiriwãgãkõãyupʉ doja.
Jesús buerã higueragʉ boanʉgãdire ĩãdea
(Mt 21.20-22)
20 Gajinʉ boyoripoe maague waarã́, higueragʉ nugũrĩgue merãta ñaĩnʉgãdire ĩãñurã. 21 Pedro irigʉre Jesús ãrãdeare gũña, ĩgʉ̃rẽ ãrĩyupʉ:
—Buegʉ, ĩãka! Igʉ higueragʉ mʉ boadoredi boakõãsiayo, ãrĩyupʉ.
22 Jesús yʉjʉyupʉ:
—Marĩpʉre bʉremuka! 23 Diayeta mʉsãrẽ werea. Sugʉ Marĩpʉre bʉremugʉ̃, ĩgʉ̃rẽ: “I buúrure dia wádiyague béoka!” ãrĩmakʉ̃, ĩgʉ̃ ãrãderosũta waarokoa. Mʉsã: “Marĩpʉ ãsũ irimasĩbirikumi”, ãrĩ gũñarõ marĩrõ: “Ĩgʉ̃rẽ yʉ sẽrẽaderosũta waarokoa”, ãrĩ bʉremumakʉ̃, Marĩpʉ diayeta irasirigʉkumi. 24 Irasirigʉ mʉsãrẽ irire weregʉra doja. Marĩpʉre sẽrẽrã: “Yʉ sẽrẽrõsũta waarokoa yʉre”, ãrĩ bʉremumakʉ̃, mʉsã sẽrẽrõsũta irigʉkumi. 25 Irasirirã Marĩpʉre mʉsã sẽrẽburo dupuyuro gajerã mʉsãrẽ ñerõ iridea waja ĩgʉ̃sã merã guarire pirika! Ĩgʉ̃sã ñerõ irideare kãtika! Irasirimakʉ̃ ĩãgʉ̃, Mʉsãpʉ ʉ̃mʉgasigue ããrĩgʉ̃́ mʉsã ñerõ irideare kãtigʉkumi. 26 Gajerã mʉsãrẽ ñerõ irideare mʉsã kãtibirimakʉ̃ ĩãgʉ̃, ĩgʉ̃de mʉsã ñerõ irideare kãtibirikumi, ãrĩyupʉ Jesús.
Judío masaka oparã Jesúre: “¿Noã mʉrẽ doreri?” ãrĩ sẽrẽñadea
(Mt 21.23-27; Lc 20.1-8)
27 Ĩgʉ̃ irasũ ãrãdero pʉrʉ, dupaturi Jerusalẽ́gue waañurã doja. Irogue eja, Jesús Marĩpʉya wiigue waanamakʉ̃ ĩãrã, paía oparã, Moisés gojadeare buerimasãde, judío masaka mʉrã merã ĩgʉ̃ pʉrogue waa ejanʉgã, 28 ĩgʉ̃rẽ sẽrẽñañurã:
—¿Noã mʉrẽ doreri mʉ irasirimakʉ̃? ¿Noã mʉrẽ: “Ãsũ irika!” ãrĩrĩ? ãrĩñurã.
29 Jesús ĩgʉ̃sãrẽ yʉjʉyupʉ:
—Yʉde mʉsãrẽ sẽrẽñagʉra. Mʉsã yʉjʉmakʉ̃, yʉde mʉsãrẽ yʉjʉgʉra. 30 ¿Noã Juãrẽ masakare deko merã wãĩyedoregʉ iriuyuri, Marĩpʉ, o masaka? Yʉjʉka! ãrĩyupʉ Jesús.
31 Ĩgʉ̃ irasũ ãrĩmakʉ̃ pérã, ĩgʉ̃sã basi ãsũ ãrĩ gãme wereníñurã:
—“Marĩpʉ Juãrẽ doredi ããrĩmí”, marĩ ãrĩmakʉ̃, Jesús marĩrẽ: “¿Nasirirã ĩgʉ̃ weredeare bʉremubiriri mʉsã?” ãrĩbokumi. 32 Ããrĩpererã masaka: “Diayeta Juan Marĩpʉya kerere weredupuyudi ããrĩmí”, ãrĩ gũñama. Marĩ: “Masaka Juãrẽ wãĩyedorenerã ããrĩmá”, ãrĩmakʉ̃, masaka marĩ merã guabokuma, ãrĩñurã. Masakare güisĩã, irire irasũ ãrĩñurã. 33 Irasirirã: “Masĩbirikoa”, ãrĩ yʉjʉñurã Jesúre.
Irasirigʉ Jesús ĩgʉ̃sãrẽ ãrĩyupʉ:
—Mʉsã yʉre: “¿Noã mʉrẽ irire doreri?” ãrĩ sẽrẽñadeare yʉde mʉsãrẽ yʉjʉbea, ãrĩyupʉ.
11:10 Sal 118.25-26