YUDITI*
I. Amatabâro ga Holoferno
1
Nabukondonozori na Arfazadi
Mwâli omu mwâka gw’ikumi n’ibirhi kurhenga mwâmi Nabukondonozori ali mwâmi w’e Sîriya, na Ninive bwo bwàli bwâmi bwâge; naye Arfazadi e erhi yeri mwâmi omu Banya-Mêdi, aha Ekbatani. Anaciyûbaka omu marhambi g’Ekbatani enkûta z’amabuye marhendêze; obugali bwâge makoro arhanu, n’obulî makoro ndarhu; ayûbaka olugurhu lwa makoro makumi gali ndarhu oku bulî n’oku bugali makoro makumi arhanu. Oku mihango ayûbakirakwo eminâra ya burherema bwa makoro igana na burhambirhambi bwa makoro makumi Enyumvi zônene zàli za makoro makumi galindarhu burherema na makoro makumi anni bugali, mpu lyo engabo yâge ekaz’ihuluka caligumiza n’okugenda omungondo kwa balya basirika bagenda n’amagulu.
Muli ago mango mwâmi Nabukondonozori anacitula entambala oku wâbo mwâmi Arfazadi omu kabanda kanene, kwo kuderha akabanda kali cihugo ca Ragau. Bacîhira kuli ye abantu boshi banayûbakaga omu ntondo, ab’oku Efrata, Tigri na Hidaspesi n’abà omu kabanda ka Arioki mwâmi w’Abanya-Elimeni na gandi mashanja manji gacigusha oku ngabo za mwene Sheleudi.
Nabukondonozori mwâmi w’Abanya-Sîriya arhegeka mpu abantu bâge boshi bajè ekagombe, bo baligi abà Persi, oku bantu b’ebuzikira-zûba, ab’omu Silisiya, ab’e Damasko, ab’e Libano, ab’omu marhambi ga Libano n’abayûbakaga oku burhambi bw’enyanja, amashanja g’e Karmeli, ag’e Galadi, ab’omu Galileya y’enyanya n’ab’omu kabanda kanene k’Esdreloni, abantu boshi b’e Samâriya n’ab’omu bishagala byâge byoshi, ecihugo ciri ishiriza lya Yordani kuhika aha Yeruzalemu, Batani, Shelusi, Gadesi n’abà oku lwîshi lw’e Mîsiri boshi na Tafna, Ramsesi n’ecihugo coshi ca Gosheni, 10 kuhika enyanya lya Tanisi na Menfisi, n’abantu boshi b’e Mîsiri kuhika oku lubibi lw’Etiyopiya. 11 Ci abantu b’ebyo bihugo byoshi bagayaguza ebinwa bya Nabukondonozori mwâmi w’Abasîriya, barhacilungaga kuli ye mpu bajè oku matabâro, bulya barhacimuyobohaga, banakazâg’ibona oku ali muntu okola ali yênene: bagalula entumwa zâge busha, ciru bababonêsa nshonyi. 12 Nabukondonozori anacikunira bwenêne erhi ebyo bihugo birhuma. Alahira okw’izîno ly’ishungwè lyâge, n’ely’obwâmi bwâge okucîhôla n’okumalîra n’engôrho yâge olugo lwa Silisiya loshi, olwa Damasko na Sîriya, abantu boshi b’e Mowabu, bene Amoni, ab’omu Buyahudi, Abanya-Mîsiri boshi, kuhika oku buzinda bw’enyanja zombi.
Okulwîsa Arfazadi
13 Ye na engabo yâge atulakwo mwâmi Arfazadi entambala omu mwâka gw’ikumi na nda, anacihima okwo kulwa. Acandabukakwo engabo y’Arfazadi, abalwîra oku nfarasi zâge zoshi n’ebihêsi byâge byoshi. 14 Arhôla ngasi lugo lwâge, ahikira cingana aha Ekbatani, arhôla eminâra yamwo, asherêza emirimbwa yamwo n’ebindi byalimbisagya olwo lugo byoshi abisherêza. 15 Agwârhira Arfazadi omu birhondo bya Ragau, amugwîka amatumu gâge, amuyîrha loshi. 16 Okubundi arhabâluka n’engabo zâge, n’omwandu gw’abantu ba ngasi lubero banali naye. Anacihumûka, alîsa, ahindîsa engabo yâge nsiku igana na makumi abirhi.
* 0: https: / /www.septuagint.bible/judith / -/asset_publisher/l5tBRlYCzctt/content/ioudith-kephalaio-1?inheritRedirect=false&redirect=https%3A%2F%2Fwww.septuagint.bible%2Fjudith%3Fp_p_id%3D101_INSTANCE_l5tBRlYCzctt%26p_p_lifecycle%3D0%26p_p_state%3Dnormal%26p_p_mode%3Dview%26p_p_col_id%3Dcolumn-1%26p_p_col_pos%3D1%26p_p_col_count%3D2, ©Greek Orthodox Archdiocese of America (Febrary, 3-2020). Ceci sera la source de tout mon texte grec sur le livre de Judith. Lyo idômero lyâni lîno oku cigereki c’ecitabu ca Yuditi https:/ /www.septuagint.bible/judith