13
Manglipe
1 Te vaćardem sa e manušikane il e anđelurenđe čhibencar, al naj ma manglipe, tegani bi avava samo sar zvono il činela savi ćerol buka.
2 Kana bi avola man daro te prorokujiv thaj te džanav sa e tajne, thaj kana bi avola man sa o džanglipe thaj gasavo pačajipe kaj lesa e bregura te crdav, al kana manglipe ne bi avola man, ne bi avava khanči.
3 Te dijem sa so isi man kolenđe so naj len khanči, te dijem i mingro telo te žrtvujil pe, al manglipe kana ne bi avola man, khanči ne bi pomožila manđe.
4 O manglipe but trpil, o manglipe si šukar. O manglipe ni zavidil, ni hvalil pe thaj naj barikano.
5 O manglipe naj nepristojno, ni rodol piro pravo, ni holjavol thaj ni pamtil o bilačhipe savo ćerda pe lese.
6 Ni radujil pe baši nepravda, al radujil pe bašo čačipe.
7 O manglipe sa podnosil, nikad ni ačhol te pačal, uvek nadil pe thaj sa trpil.
8 O manglipe nikad ni ačhol. A o daro taro proroštvo? Ka načhol! O daro taro vaćaripe ane čhiba? Ka hasardol! O daro taro džanglipe? Ka načhol!
9 Golese kaj samo zala amen džana thaj zala prorokuji,
10 al kana ka avol kova so si savršeno, tegani ka načhol kova so naj potpuno.
11 Kana sema cikno čhavoro, sar čhavoro vaćardem, sar čhavoro dijem gođi thaj sar čhavoro razmisliva. Al kana bariljem, čhudijem kova so si čhavorikano.
12 Golese so, akana dikha sar ano ogledalo thaj sar maškari magla, al tegani ka dikha muj mujesa. Akana pindžarav zala, al tegani ka pindžarav sa, sar so i man o Dol potpuno pindžarol.
13 Gija, akana ačhen kala trin: o pačajipe, i nada thaj o manglipe. Al embaro maškar lende si o manglipe.