8
Aver buči, so kerďa o Šalamun
1 Le Šalamunoske ľikerelas biš berš, medik na dokerďa o Chramos le RAJESKRO the peskro palacis.
2 Paloda prikerďa o fori, so leske diňa o Chiram, a bičhaďa le Izraeliten andre te bešel.
3 Paľis o Šalamun geľa pro mariben andro foros Chamat-Coba a zaiľa les.
4 Ačhaďa o foros Tadmor pre pušťa a andro Chamat savore fori, kaj odthovkerenas o chaben.
5 Paľis prikerďa o foroskre muri, brani the zavori andro fori Upruno Bet-Choron the Teluno Bet-Choron,
6 Baalat the savore fori, kaj odthovkerenas o chaben, the savore fori, kaj ľikerelas peskre grajen the o verdana. Ačhaďa savoro, so kamľa andro Jeruzalem, Libanon the všadzik andre peskro kraľišagos.
7-8 O Šalamun ispidňa andre buči savore Kanaančanengre potomken, saven o Izraeliti na murdarde, sar zaile lengri phuv. Sas oda o Chetitana, o Amorejčana, o Perizeja, o Chivija the o Jebuseja, save hine dži adadžives lengre otroka.
9 Ale le Izraeliten na ispidelas andre odi buči, bo on leske služinenas sar slugaďa, veľiťeľa upral e armada, upral o verdana the sar murša pro graja.
10 Le Šalamun mek sas 250 veľiťeľa, save dodikhenas pro robotňika.
11 La faraonoskra čha o Šalamun odľigenďa andral o Foros le Davidoskro andro palacis, so prekal late ačhaďa. Phenďa peske: „Miri romňi našťi bešel andro palacis le izraelike kraľiskro le Davidoskro, bo ola thana, andre save sas le RAJESKRI archa, hine sveta.“
12 Akor o Šalamun obetinelas le RAJESKE o labarde obeti pro oltaris, so ačhaďa avri pre dvora anglo Chramos.
13 Obetinelas avke, sar o Mojžiš prikazinďa: pro šabat, pro inepos le Neve čhoneskro, the pro trin bare beršeskre inepi – o inepos le Marengro bi o Kvasos, o inepos le Kurkengro the o inepos le Stankengro.
14 O Šalamun kerďa avke, sar phenďa leskro dad o David. Ačhaďa andre služba partiji rašajen, hoj te keren e služba andro Chramos the le Leviten, hoj te ľidžan o chvali a te pomožinen le rašajenge andre lengri sakodživeseskri buči. A mek ačhaďa the stražňiken andro partiji paš dojekh brana, bo avke oda prikazinďa le Devleskro služobňikos o David.
15 On savoro doľikerde avke, sar prikazinďa o kraľis pal o rašaja, Leviti the skladi.
16 O Šalamun dokerďa caľi buči pro Chramos akorestar, sar chudňa te kerel o zakladi. Avke o Chramos le RAJESKRO sas dokerdo.
17 Paľis o Šalamun geľa andro Ecjon-Geber the Elat paš o moroskro brehos, andro Edom.
18 O Chiram leske bičhaďa loďi, save ľidžanas leskre veľiťeľa the namorňika, save mištes prindžarenas o moros. On jekhetane le Šalamunoskre muršenca gele andro Ofir a ande odarik le Šalamunoske dešupandž (15) toni somnakaj.