O Žalmos 7
Le Davidoskri žaľakri giľi, savi giľavelas le RAJESKE, anglo Benjaminovcos Kuš.
RAJEJA, Devla miro, ke tute man denašav te garuvel.
Zachraňin man savorendar, so pre mande džan,
a le man avri,
hoj man te na čhingeren pro kotora sar o ľevos
a ňiko mange našťi pomožinďahas.
 
RAJEJA, Devla miro, te ada kerďom,
te hin o nalačhipen pre mire vasta:
Te kerďom o nalačho mire prijaťeľiske,
abo te vaš ňisoske dukhaďom mire ňeprijaťeľis –
akor muk les, hoj pre ma te avel a te zalel man,
te zamarel le pindrenca miro dživipen andre phuv,
a te mukel man te pašľol bi e pačiv andro prachos.
 
Ušťi, RAJEJA, a choľisaľuv!
Ačhav tut olenge, ko pre mande džan, lengra bara choľake!
Ušťi upre a čačipnaha len odsudzin, Devla miro!
Skide pašal tute le manušen andral savore narodi
a vladňin upral lende andral o ňebos!
O RAJ sudzinela savore manušen.
RAJEJA, sikav, hoj som čačipnaskro,
bo som ňevinno!
10 Mi preačhel o nalačhipen
zaačh vaš o čačipnaskro manuš,
čačipnaskro Devla, so dikhes dži andro jilo the andre goďi.
 
11 O Del hino miro šťitos.
Ov zachraňinel olen, ko hine čačejileskre.
12 O Del hino čačipnaskro sudcas.
O Del hino choľamen pro nalačhe manuša sako džives.
13 Te pes o manuš na visarel,
o Del ostrarel peskri šabľa,
nacirdel o lukos a džal te ľivinel;
14 pripravinel peske e meribnaskri zbraň,
ľivinel o jagale šipi.
 
15 Dikh, o nalačho manuš ačhel khabno le nalačhipnastar,
hordinel o pharipen a ločhol o klamišagos.
16 Kopaľinel e bari chev,
ale ov korkoro andre perel;
17 o pharipen, so kamel te kerel avrenge, perela pre leskro šero,
a o mariben, saveha kamel te dukhavel avren, visaľola pre leskri meň.
 
18 Paľikerava le Devleske, bo hino čačipnaskro;
a giľavava o chvali le RAJESKE, le Nekbareder Devleske.