11
Le RAJESKE džungľol oda, ko važinel falošňe,
ale o vahi, so važinen mištes, leske hin pre dzeka.
Sar avel o baripen, avel the e ladž,
no goďaver hin oda, ko hino pokorno.
Le lačhen ľidžal o pačivaľiben,
ale o napačivale ena zňičimen peskre klamišagoha.
O barvaľipen tut na zachraňinela andre oda džives, sar avela le RAJESKRI choľi,
no o spravodľišagos tut lela avri andral o meriben.
O čačipnaskro dživipen rovňinel avri o drom le lačhe manušeske,
ale o bijedevleskre manuša perena vaš peskro nalačho dživipen.
O spravodľišagos zachraňinel le pačivalen,
ale le napačivalen zachudel e pasca lengre nalačhe žadoscengri.
Sar merel o nalačho, merel leha the leskri naďej
a oda, pre soste užarel, ela pre ňisoste.
O čačipnaskro hino avriilo andral o pharipen,
ale o nalačho manuš zalela leskro than.
O bijedevleskro šaj zňičinel avres peskre lavenca,
ale o čačipnaskre ena zachraňimen peskre achaľuvipnaha.
10 Sar hin bach le čačipnaskren, o foros radisaľol,
a sar merel o nalačho manuš, radišagostar khelel.
11 Sar o čačipnaskre žehňinen le foroske, o foros barol,
ale o vakeriben le nalačhengro o foros musarel.
12 O nagoďaver le vakeribnaha tele dikhel avren,
ale o goďaver manuš hino čhit.
13 Ko vakerel o pľetki, phenel avri o garuďipen,
ale kaske pes del te pačal, ľikerel oda andre peste.
14 O narodos perela, te les na ela, ko te ľidžal:
Leskri zachrana hin andro but lačhe vodci.
15 Ko pes zaručinel vaš o cudzo dženo, igen cerpinela.
Ko pes na zaručinel vaš aver, hino chraňimen.
16 La džuvľa, so hiňi lačhejileskri, den o manuša pačiv,
ale o maribnaskre dochuden ča o barvaľipen.
17 Te o manuš hino lačhejileskro, kerel mištes korkoro peske,
ale te o manuš hino bijileskro, dukhavel pes korkores.
18 O bijedevleskro chudela o klamišagoskro počiňiben,
ale oda, ko kerel čačipnaha, chudela o čačikano počiňiben.
19 O spravodľišagos čačes ľidžal andro dživipen,
ale ko kamel te kerel o nalačhipen, merela.
20 O RAJ našťi avri ačhel olen, kaskre jile hine previsarde,
ale pre dzeka leske hine ola, ko furt keren oda, so hin lačho.
21 Oda hin čačes avke, hoj o RAJ marela le nalačhe manušen,
ale o čhave le spravodľive manušengre ena zachraňimen.
22 Sar e somnakuňi angrusi le baleske andro nakh
avke hin o šukariben la džuvľake, sava nane ňisavi pačiv.
23 Oda, so kamen o čačipnaskre, hin pro lačho,
ale te o nalačhe dochuden, so kamen, sako hino choľamen.
24 Varesave manuša den peskre love jilestar a mek len hin buter,
ale varesave manuša izdran pal o love a hine mek čoreder.
25 O ščiro manuš barvaľola;
a ko del paňi avres, the les dena te pijel.
26 O manuša prekošen oles, ko na kamel te bikenel e pšeňica, medik na bikenela vzacneder,
ale o manuša ašaren oles, ko e pšeňica bikenel.
27 E pačiv dena oles, ko čačes rodel o lačho,
ale o nalačhipen avela pre oda, ko les rodel.
28 Ko pes mukel pre peskro barvaľipen, perela,
no o čačipnaskre barona sar o zelena prajti.
29 Ko anel o trapišagos andre peskri famelija, na chudela o ďeďictvos
a o dilino služinela le goďavedereske.
30 O čačipnaskro chala pal o stromos le dživipnaskro
a o goďaver murš zachraňinela o dživipena.
31 Te imar o čačipnaskro chudela o počiňiben kade pre phuv,
keci buter o bijedevleskro the o binošno!