13
O prikazi pal o nasvaľiben pre cipa
1 O RAJ phenďa le Mojžišoske the le Aronoske:
2 „Te varekaske šuvľola upre e cipa abo avela avri varesavo baro prišťos abo parno flekos, savestar pes šaj kerela o nasvaľiben pre cipa, akor les mi anen ko Aron ko rašaj abo ke jekh leskre čhavendar, le rašajendar.
3 O rašaj obdikhela odi šuvľi cipa. Te o balora pre cipa parňona avri a oda šuvľipen džala dži tel e cipa, akor oda hin o nasvaľiben pre cipa. Sar oda o rašaj dikhela, mušinela pre oda manuš te phenel, hoj hino nažužo.
4 Ale te les ela ča parno flekos pre cipa a na dičhol, hoj džal dži tel e cipa, a o balora pre cipa na parňona avri, akor o rašaj le nasvales lela avri pašal o manuša pro efta dživesa.
5 Sar les o rašaj pro eftato džives obdikhela a dodžanela pes, hoj odi šuvľi cipa ačhel furt avke, sar sas, a hoj na džal dureder, akor o rašaj lela le nasvales pale avri pašal o manuša pro efta dživesa.
6 Pro eftato džives les o rašaj pale obdikhela a sar pes dodžanela, hoj oda nasvalo than šučiľa avri a pre cipa imar na bariľa, akor o rašaj pre oda manuš phenela, hoj hino žužo. Hin oda ča prišťos. Rajbinela peske o gada a ela žužo.
7 Ale te paloda, sar pes sikaďa le rašaske a sas leske phendo, hoj hino žužo, o prišťos pre cipa leske pale barola, pale pes mušinela te sikavel le rašaske.
8 O rašaj les obdikhela, a te o prišťos pre cipa bariľa, o rašaj pre leste phenela, hoj hino nažužo. Hin oda o nasvaľiben pre cipa.
9 Te pes pre varekaste čhivela avri o nasvaľiben pre cipa, kampel les te anel ko rašaj.
10 O rašaj oda obdikhela, a te ela pre cipa parno phum a o balora pre cipa parňona avri, a te pre late ela e rana otkerďi,
11 akor imar oda hin o nasvaľiben pre cipa, so ačhel furt. O rašaj pre oda manuš phenela, hoj hino nažužo. Na lela les avri pašal o manuša pro efta džives, bo imar hino nažužo.
12 Te o nasvaľiben pre cipa bariľa avke, hoj imar hino pal caľi cipa, le pindrendar dži o šero, všadzik, kaj ča o rašaj dikhľahas,
13 akor les o rašaj pale predikhela. Te o nasvaľiben imar hino pal calo ťelos, akor phenela pro nasvalo, hoj hino žužo. Parňiľa avri calo. Hino žužo.
14 Ale te ole manušes ela otkerde rani, phenela pre leste, hoj hino nažužo.
15 Te o rašaj dikhela, hoj leske dičhol o mas andral o rani, phenela pre leste, hoj hino nažužo. Ola otkerde rani hine nažuže, hin oda o nasvaľiben pre cipa.
16 Te leske o otkerde rani šučona avri a o nasvale thana parňona avri, avela ko rašaj,
17 savo les predikhela. Te o nasvale thana parňona avri, o rašaj pre oda nasvalo manuš phenela, hoj hino žužo; hino žužo.
18 Te varekas sas pre cipa vredos, savo sasťiľa avri,
19 a pre oda than, kaj sas o vredos, avela avri o parno phum abo o flekos lolo parneha, akor pes mušinel te džal te sikavel le rašaske.
20 O rašaj oda obdikhela, a te dikhela, hoj oda than pre cipa džal dži tel e cipa a o balora pre cipa parňile avri, o rašaj pre oda manuš phenela, hoj hino nažužo. Hin oda o nasvaľiben pre cipa, savo pes kerďa le vredostar.
21 Ale te o rašaj dikhela, hoj nane ode ňisave parne balora a oda than pre cipa na džal dži tel e cipa a šučiľa avri, akor les o rašaj lela avri pašal o manuša pro efta dživesa.
22 A te o flekos pre cipa barola, o rašaj pre leste phenela, hoj hino nažužo. Hin oda o nasvaľiben pre cipa.
23 No te o flekos ačhel furt jekh a na barol, akor oda hin ča jazva pal o vredos. O rašaj pre oda manuš phenela, hoj hino žužo.
24 Te hin varekas labarďi cipa a te oda than ela lolo parneha abo parno,
25 akor les o rašaj obdikhela. Te dikhela, hoj o balora pre oda than parňile avri a džal oda dži tel e cipa, hin oda o nasvaľiben, so pes kerďa la labarďa cipatar. O rašaj pre oda manuš phenela, hoj hino nažužo, hin les nasvaľiben pre cipa.
26 Te o rašaj dikhela, hoj o balora pro flekos na parňile avri a oda than na džal dži tel e cipa a šučiľa avri, akor les lela avri pašal o manuša pro efta dživesa.
27 Pro eftato džives les o rašaj obdikhela. Te o flekos pre cipa barola, phenela pre leste, hoj hino nažužo; hin oda o nasvaľiben pre cipa.
28 Te o flekos ačhel furt jekh a pre cipa na barol a šučiľa avri, hin oda ča labarďi cipa. O rašaj pre oda manuš phenela, hoj hino žužo. Hin oda ča jazva pal e labarďi cipa.
29 Te pes le muršeske abo la džuvľake čhivela avri vareso andro šero abo andre brada,
30 akor o rašaj obdikhela oda nasvaľiben. Te oda than džala dži tel e cipa a o bala pre odi cipa šargona a saňona, akor o rašaj pre oda manuš phenela, hoj hino nažužo. Hin oda phukňa, o nasvaľiben pro šero the pre brada.
31 Sar o rašaj obdikhela o phukňa a dikhela, hoj oda na džal dži tel e cipa a nane upre kalore balora, akor lela avri pašal o manuša oles, kas hin phukňa, pro efta džives.
32 Pro eftato džives o rašaj obdikhela oda nasvalo than. Te dikhela, hoj o phukňa na baron a nane upre šargore balora a oda than na džal dži tel e cipa,
33 akor pes oda nasvalo manuš hoľinela, no oda than peske na hoľinela. A o rašaj lela ole manušes avri pašal o manuša pro efta džives.
34 Pro eftato džives o rašaj obdikhela o phukňa. Te dikhela, hoj na baron a na džan dži tel e cipa, phenela pre oda manuš, hoj hino žužo. Rajbinela peske o gada a ela žužo.
35 Te o phukňa pre cipa barona pal oda, sar sas phendo pre leste, hoj hino žužo,
36 o rašaj les pale obdikhela. Te o phukňa pre cipa barile, o rašaj imar na rodela, či o balora šargile; oda nasvalo hino nažužo.
37 Ale te dikhela, hoj o phukňa ačhen furt jekh a barile upre kale bala, akor o phukňa sasťile avri. Hino žužo a o rašaj pre oda manuš phenela, hoj hino žužo.
38 Te le muršeske abo la džuvľake avena avri pre cipa parne fleki,
39 o rašaj len obdikhela. Te pre cipa hin fleki, so nane igen parne, hin oda ča prišťos, so pes kerďa pre cipa. Oda manuš hino žužo.
40 Te varekaske pele avri o bala pro šero a ov ačhiľa langešereskro, hino žužo.
41 Te leske o bala anglunestar peren avri a hin les plešinka, hino žužo.
42 Ale te pro lango šero abo pro čekat avela avri o flekos, lolo parneha, akor oda hin o nasvaľiben pre cipa, so leske barol pro šero abo pro čekat.
43 O rašaj les obdikhela a te pre leskro lango šero abo čekat ela šuvľipen, lolo parneha, so dičhol avri sar nasvaľiben pre cipa,
44 oda manuš hino nasvalo. Hino nažužo a o rašaj pre leste phenela, hoj hino nažužo vaš oda nasvaľiben, so pes leske čhiďa avri pro šero.
45 Sako, kas hin kajso nasvaľiben, urela pre peste o čhingerde gada, na uchanela peske o bala pro šero, o vušta the e brada peske zaučharela andre a vičinela: ‚Nažužo, som nažužo!‘
46 Calo časos, medik hino nasvalo, ela nažužo. Mušinel te bešel avrether avri le taboristar.“
E plešňa pro gada
47 „Te pes kerela e plešňa pro gada la vlnatar abo le ľanostar,
48 pro side abo pro prephandle gada la vlnatar abo le ľanostar, vaj pre varesavi cipa abo cipuňi veca,
49 te hino zeleno abo lolo oda than pro gada, pre cipa, pro sido vaj pro prephandlo pochtan abo pre varesavi cipuňi veca, hin oda e nažuži plešňa. Kampel oda te sikavel le rašaske.
50 O rašaj obdikhela odi veca a dela la te garuvel pro efta džives.
51 Pro eftato džives oda than pale obdikhela. Te e plešňa bariľa pro gada, pro sido vaj pro prephandlo pochtan, pre cipa, abo pre varesavi cipuňi veca, hin oda e nažuži plešňa. Hin oda nažužo.
52 O rašaj mušinel te labarel ola veci, pre save pes kerďa e plešňa. Hin oda e nažuži plešňa. Kampel oda te labarel.
53 Ale te o rašaj dikhela, hoj oda plešňakro than pro gada, pro sido vaj pro prephandlo pochtan abo pre varesavi cipuňi veca na barol,
54 prikazinela te rajbinel oda, pre soste sas e plešňa, a dela oda pale te garuvel pro efta džives.
55 Sar imar ela o pochtan, pre savo sas oda plešňakro than, rajbimen avri, akor oda o rašaj obdikhela. Te dikhela, hoj oda than pes na čerinďa, kajte na bariľa, the avke hino nažužo. Kampel oda te labarel, či odi plešňa hiňi andral abo avral.
56 Ale te o rašaj dikhela, hoj oda than parňiľa avri pal oda, sar sas rajbimen, the avke les mušinel te čhinel avri le gadendar, la cipatar abo le pochtanestar, so sas sido vaj prephandlo.
57 Te pes pale sikavela a barola oda plešňakro than pro gada, pro sido vaj pro prephandlo pochtan abo pre varesavi cipuňi veca, mušinel pes te labarel.
58 O veci, pal save našľola odi plešňa pal oda, sar sas rajbimen, pes mušinen te rajbinel mek jekhvar a paľis ena žuže.“
59 Kada hin o zakonos pal e plešňa pro gada la vlnatar vaj le ľanostar, abo pro sido vaj pro prephandlo pochtan, abo pre varesavi cipuňi veca, hoj pes te phenel, či oda hin žužo abo nažužo.